In Hungarian, you often need your postpositions doubled. This is a very simple rule, now remained only one simple question. What the heck is that?
Hungarian has a lot of suffixes, including case that denote spatial and conceptual relation like in, out, for, at, by, up, down and so on. However, some relations are expressed by postpositions. They are separate words, unlike suffixes, they stand behind the noun they concern to, and they obey to the doubling rule.
Let’s see a list of them first.
alatt – under
alól – from under
alá – to under
fölött – above
fölül – from above
fölé – to above
felől – from the direction of
felé – towards
előtt – in front of
elől – from the front of
elé – to the front of
mögött – behind
mögül – from behind
mögé – to behind
mellett – beside
mellől – from beside
mellé – to beside
között – between
közül – from between
közé – to between
körül – around
köré – to around
után – after
iránt – towards, after, about
hosszat – at the length of (time)
belül – inside of
kívül – outside of
innen – on this side
túl – beyond
át – over
keresztül – through
óta – since
közben – during
múlva – after (time)
kezdve – beginning from
fogva – caught by, caused by
együtt – together
által, révén, útján – by means of
miatt – because of
végett – for the purpose of
nélkül – without
gyanánt – in the role of
szerint – according to
helyett – instead of
A great part of the list consists of triplets differing only in their ending.
Those with -att, -ett, -ött refer to a location:
A fa alatt ül. He is sitting under the tree.
Those with -ól, -ől, -ül refer to the origin of a movement:
A fa alól jön. He comes from under the tree. He was there, but now he’s coming from there.
Those with -á, -é refer to the target of a movement:
A fa alá ül. He sits down (to) under the tree. He is or was moving, and that movement ends in sitting under the tree.
Some examples with the others:
1992 óta írok. I’m used to write since 1992.
Fred helyett Joe jött. Instead of Fred, Joe has arrived.
Betegség miatt zárva. Due to an illness, it’s closed.
Pronouns make the postpositions take special forms:
az that → a(z)-
azalatt – under that
afölött – above that
aköré – to around that
anélkül – without that
azelőtt – in front of that, before that
In some cases, azon-: azonfölül, azonkívül. Some postpositions can’t be paired with a pronoun, like hosszat, keresztül, gyanánt.
ez this → e(z)-
Works the same way. Azon- is replaced by ezen-.
én I → -am, -em, after a vowel: -m
te you → -ad, -ed, after a vowel: -d
ő s(he) → -a, -e, after a vowel: -ja, -je
mi we → -unk, -ünk, after a vowel: -nk
ti plural you → -atok, -etek, after a vowel: -tok, -tek
ők they → -uk, -ük, after a vowel: -juk, -jük
The doubling happens when there are three words present:
– either that, this, those, these;
– a noun;
– a postposition.
In such a case, you create the sentence the following way:
1. az, ez, azok, ezek + the postposition
2. definite article + noun + postposition
Yes, the postposition appears twice. Twice. Nobody else but the postposition.
A ház előtt. In front of the house.
Az előtt a ház előtt. In front of the house. („In front of that in front of the house.”)
Azok mögött az emberek mögött. Behind those people.
Ez alatt az idő alatt. During this time.
Ezek elé a fák elé. To before these trees.
Amögött or a mögött? The rule is simple. Single postposition, one word – double postposition, two words.
– Hol van a mozi? Where’s the cinema?
– Látja azt a házat? See that house?
Amögött. Behind that.
A mögött a ház mögött. Behind that house.