Upload failed. Maybe wrong permissions?

User Tools

Site Tools






Szia…

Ezt fölírjuk a kéménybe korommal. Kaptam egy sziát! Persze csak muszájból. Odaérünk a piros lámpához, ott áll a biciklin a tizenhárom éves és tizenegy napos méltóságos kisasszony, és tüntetően a másik irányba néz. Én persze ráköszönök, ahogy öthónapos kora óta mindig. „Szia, kicsim!” Észleli, hogy van ott még valaki, bár a világért se nézne felénk, csak persze látott már minket közeledni, hát a foga között odamortyol egy félhangú sziát. Aztán persze zöldet kapunk, beletapos a pedálba és elzúg.
  2017. nyúlvét vasárnap délután óta, amikor fülig vigyor elköszönt tőlem, most először részesített abban a kegyben, hogy egy szó kiejtésére méltatott, nem mulasztva el érzékeltetni, mennyire gyűlöl és iszonyodik tőlem. 1249 nap kellett hozzá. Natascha Kampusch fogságának negyven százaléka.

»»»»»»

 



Gyönyörű romantikus mese

Hol volt, hol nem volt, volt egyszer a Lány és a Fiú. Éltek, éldegéltek. Magányosak voltak mind a ketten. Így aztán egy nap, hogy, hogy nem, regisztráltak egy társkereső szolgáltatóra. Mégpedig mind a ketten ugyanarra.
  Egy nap aztán a Fiú rátalált a Lány adatlapjára a társkereső oldalon, és megállapította, hogy amennyit abból tudni lehet, aszerint kitűnően összeillenének. Lehet, hogy élete álmát találta meg.
  Írt hát a Lánynak egy üzenetet, és várta a választ.
  A Lány pedig soha nem olvasta el az üzenetet.
  És éltek, éldegéltek tovább magányosan, amíg föl nem fordult mind a kettő.

»»»»»»

 



Sajnálatos

Egy sajnálatos ékezethiba folytán dőlt romba a kocsma egész berendezése, amikor a vitatkozók válogatott sertéseket vagdostak egymáshoz.

»»»»»»

 



Szivárvány

Haladunk, jelentem. 1182 blogcikknek egy jókora részét már annyiszor átnéztem, hogy már kívülről tudom őket. Másik jókora részükhöz még hozzá se tudtam nyúlni.
  A könyv huszonegynéhány fejezetből fog állni, mint például irodalomelméleti-módszertani cikkek, valószínűleg különválasztva a mások műveivel kapcsolatosakat a sajátjaimtól, és ez utóbbiakat is szétválasztva, Kissy-metodika, Ninda-metodika. Ma ezekkel foglalkoztam. Egy fejezetben van mindaz, ami a NANDO zenéjétől elvezetett a lett nyelvhez, más lett énekesekhez, aztán más nemzetiségűekhez, és onnan tovább a litván és észt nyelvhez. Mert olyan szinten összefügg, hogy nem lenne értelme szétválasztani. A többi nyelvészeti cikk, amik más nyelvekkel foglalkoznak, egy vagy több további fejezet lesz. Aztán: egészségügy, fogyatékosok, fogyasztóvédelem, film, televízió, számítástechnika, meg még jó pár.
  Az elején van tíz novella, de fikciós művek később is lesznek, bár sok csak viccnyi terjedelmű vagy még akkorka se.

»»»»»»

 



Van érthetetlenebb

Nem a Ninda a legérthetetlenebb regény a világon, ez most már bizonyos. A Ninda ugyanis egy tökéletesen idegen világban játszódik, aminek én tudatában vagyok, és magyarázatokkal szolgálok, megvilágítom az ismeretlen fogalmakat, ha szükséges. John Grisham Egy amerikai Pármában című regénye viszont egy olyan világban játszódik, ami a megcélzott olvasóközönségnek egyáltalán nem idegen, náluk az ötévesek is tudják, mi az az amerikai foci, én meg a magyart sem ismerem. Ők tudják, mi a jelentősége annak, hogy valaki negyven yardot fut vagy ötvenet, én elmegyek sétálni és pár kilométert zavartalanul megteszek. Ők tudják, mi a touchdown, én nem értettem, hogy mi az az esemény, amikor E. T. beöltözik szellemnek és kimegy az utcára. Ezért ők értik a könyvet, én meg nem.
  Mindazonáltal a regény tartalma a következő. Amerikai focistának már minden csapatnál kitelt a becsülete az Államokban, ezért elszegődik Pármába. Nem tud olaszul, nem tud semmit az olaszokról, huszonvalahány éves és semmit se tud a rohanós játékán kívüli világról. Pármában megismerkedik a borokkal, sajtokkal, az olasz konyhával, amit Grisham A manipulátorban ennél sokkal érzékletesebben írt le, találkozik egy lánnyal, aztán még eggyel, akivel össze is költözik, de legelsősorban is játssza a rohanós játékát és semmi más nem érdekli. És ebből a szempontból teljesen mindegy, hogy az a játék amerikai foci vagy kínai sakk, a regény címe az is lehetne, hogy Néhány unalmas hét egy szakbarbár életéből.

»»»»»»

 

↞korábbi cikkek

A blog mérete: 1852 cikk, 8 867 670 betű, 1 786 471 szó