A Szavak tőlem című cikk táblátlan írásjegyeivel folytatom. Mutattam egypár példát arra, hogyan állnak össze egyszerűbb elemekből a bonyolultabb írásjegyek. Itt szerepeltek ezek: ,
,
,
,
és
. Lejjebb említettem a
pīnyīn átírást, de a nevét nem fordítottam le. Összerakott hangoknak vagy a hang betűzésének (mármint betűkkel való átírásának) fordítható. Tessék a táblácskák:
A Gyerekek a tető alatt fejezetben a körbekerítés és a
régió szerepel, lejjebb pedig
Táiwān. Tábláik: