Ünüttei küzikün

Van egy részlet a Halotti beszédben, amit sose értettem. „Hugy bírságnop jutvá mend ű szentei es ünüttei küzikün jou feleül joktatnia íleszje űt.” Persze ha eszembe jutott volna bemenni a Wikipédiába, akkor a fordítást megtudtam volna, de hogy az ünüttei miért jelent „kiválasztottjait”, azt onnan sem.
  Most találtam meg véletlenül a TESZ-ben. Van, azazhogy volt egy önik ige a magyarban. Talán ótörök jövevényszó, mondja a TESZ, és sorol példákat az ön- előtag török jelentéseire. Feltételezett jelentése 1195-ben „felemelkedik, felmagasztosul; kiemelkedik, előnyben részesül”. De sok bizonytalanság van a szó történetében és etimológiájában, a jelentést gyakorlatilag csak a latin nyelvű temetési szónoklat fordításából lehetett kikövetkeztetni. Tehát ha valaki önik, azaz felmagasztosul, akkor önött lesz, és a szöveg Isten szentjeiről és önöttjeiről beszél.

Szerintem föl lehetne éleszteni. Például most hallom, hogy Dustin Hoffman tiszteletbeli César-díjjal önött a színészek szürke tömegéből. Gratuláljunk neki!

»»»»»»