Bandinieks

Jópofa. Szömbejött egy térképsorozat arról, hogy mondják a sakkfigurákat európai nyelvekül, és a bandinieks őszerinte „paraszt, földművelő”. Szerintem viszont „csapatász”, mert banda az ugyanaz, mint magyarul. No, utánanéztem. Stimmel. Csakhogy van egy másik banda is, ami „szolga fizetsége a feudalizmus idején; megművelésre előkészített földdarab, szolga fizetsége fejében” – kukk. Akkor ebből bandinieks csakugyan földművelő. Ugyanakkor van bandinieks „csapat tagja, társ; jelentéktelen személy” is, és ez is ráillik a sakkgyalogra.

»»»»»»