A hét írásjegye: 老 öreg

Pár nappal ezelőtt kétmilliárd egér özönlötte el a Dòngtíng-tó környékét; tiszteletükre mai írásjegyünk az öreg jele.
  Az egeret ugyanis két írásjeggyel írjuk le kínaiul: lǎoshǔ, „öreg patkány”. Ez megint a kínai logika, az enyém pont fordítva működne, én a patkányt nevezném öreg egérnek.
  A jel sok más dologra is jó. lǎodà legidősebb testvér, lǎorén öregember, lǎoshì mindig, lǎotàitài öregasszony, lǎotiān Istenem!, lǎozǐ Lao-ce, a taoizmus alapítója. (Most vettem észre, hogy a jelet már többször említettem, de táblácskája még nem volt – itt pótolom.) Ezeket a szavakat képezhetjük az eddig tanult írásjegyekkel és a jellel.
  Visszatérve az egerekre, csak biológiai eredetű egeret jelent. A számítástechnikai egér neve huáshǔ, „csúszós patkány”. A kenguru pedig dàishǔ, „táskás patkány”. Még egy csomó ilyen állat van, de inkább mutatok egy idézetet Jiǎ Yítől: tóu shǔ jì qì, vagyis „hajít patkány tartózkodik vázától”, ami a tömör kínai nyelven annyit tesz: fél megölni a patkányt, nehogy kárt tegyen a vázában, amibe az rejtőzött. Ez aztán „fél leváltani egy korrupt tisztviselőt, nehogy a császár is besározódjon” jelentést is öltött, majd általánosítva: aggályoskodik, amikor meg kell tenni valamit, fél tettének várható következményeitől.
  

»»»»»»