\Y – szindor betű
\NH – nem magyar betű
\NY – nem szindor betű
\L – bármely betű
\NL – nem bármely betű
\WB – szókezdet
\WE – szóvég \HV – magyar magánhangzó
\NHV – nem(magyar magánhangzó)
\HC – magyar mássalhangzó
\NHC – nem(magyar mássalhangzó)
-25 ←ob-6 békedíj [55] Még azt sem értette meg a Galaxis, hogy az ő jelentősége nem a pitiáner politikai problémákkal kapcsolatos. Hiába kezdődött ezzel galaktikus hírneve. Véletlen, jelentéktelen apróság. (Szinensi: Ninda élete és tanítása, 740. sómir)ob‑6 ob-7 álanya [-25] Csavard az időt magad köré s engedd lassan lehullani: több vagy, mint tér és idő, több vagy, mint a mindenség. Gyermek vagy. (Ninda: A fény lúmái, 90.) :: Sỳÿndoṙeìa, Ḱaŷndïm, 59. ńaũḱan 20., a kék órájaob‑7 ob-8 ügyvédek [-13] Barátokra mindig szükségem volt. Ügyvédekre soha. (Ninda: Életem egy falevélen, 70. sómir) :: Szúnahaum, Szildzsarit-Nígí, 43 658. nodzsat szammunan, 390ob‑8→
„Csavard az időt magad köré s engedd lassan lehullani: több vagy, mint tér és idő, több vagy, mint a mindenség. Gyermek vagy.”
Ninda: A fény lúmái, 90.
Ḱaŷndïm
59. ńaũḱan 20.
a kék órája
Már reggel elkezdődött, alig váltottak kékre az óraszámlapok a fővárosban. A Hajnali Krónika nemrég befejeződött adása már tálalta a Sùm Egyetem előző napi szenzációs bejelentését, és a reggeli híradóban Larenka Szontiszkovarikinde el is ismételte.
– Amint már talán értesültek, tegnap délután Sàsân asszony, az Ũmïrleỳn-békedíj döntőbizottságának elnöke bejelentette, hogy Nindát a békedíj arany fokozatával tüntetik ki. A Sùm Egyetemet e pillanatig még nem tudtuk elérni, a fővárosban még csak a kék órája van – de úgy gondolom, nézőink számára világos, hogy milyen jelentőségű bejelentést hallottunk. Az Ũmïrleỳn-békedíjat ez idáig ezeregyszázan kapták meg, az arany fokozatot pedig mindössze hatvanan, olyan formátumú személyiségek, mint ÂÅdeyl miniszterelnök és Lÿnsoẁ professzor, vagy például az én hazámból Ambrahoraton Szondelangrikando. A Testvériségből Ninda az első. Úgyszintén ő az első gyerek, aki megkapja. Ami azt illeti, munkatársaimmal egyetlen gyereket sem találtunk Sỳÿndoṙeìa történetében, aki ilyen magas kitüntetést kapott volna. – Larenka keresztbe tette a lábát és összeillesztette két kezén az ujjhegyeket. – Tisztában vagyok vele, hogy nem ez a legmagasabb kitüntetés, amit sỳÿndoṙ egyetemen kapni lehet, és természetesen az állami kitüntetések sokkal jelentősebbek, nagyobb becsben vannak tartva. De a nem állami kitüntetések közül ez az egyik legmagasabb rangú ebben az országban; éspedig külföldön is, minimálisan a spirálkarnak ezen a vidékén nagyon jól tudják, mit jelent az, ha valaki elnyeri a Sùm Egyetem Ũmïrleỳn-békedíját. Az az ember már valaki, éspedig csillagközi szinten. – Kis szünetet tartott. – Tudják, én nem vagyok sỳÿndoṙ, nem tudok az önök fejével gondolkodni, az önök szívével érezni, hiába élek itt már néhány éve. De úgy gondolom, hogy ha sỳÿndoṙ lennék, büszke lennék arra, hogy a városom, világom, országom olyan embert termett, mint Ninda, és szégyellném, hogy olyan fegyveres szervezetet tartanak fenn a pénzemből, amely elüldözte őt innen, nemcsak űrrajzilag, hanem érzelmileg is messzire, s így ő már nem is tekinti szülőföldjének Sỳÿndoṙeìát. A hazájának pedig végképp nem. – A ruháján viselt kis MÙRỸN-jelvényre mutatott. – Mint az ÀLAN mozgalom tagja viszont büszke lehetek erre a kitüntetésre. Ninda azért kapta, mert a mi mozgalmunk létrehozásával megteremtette az esélyt arra, hogy békés úton távolítsuk el a hatalomból a diktátort és tányérnyalóit. S ez az esély azáltal vált valósággá, hogy az ÀLAN millió és millió tagja, szerte az Államszövetség világain együtt ült le a parkokban és az utcákon, porálarcban vagy anélkül, és mondta ki, hogy elég volt! Nem tűrünk tovább! – A hirtelen felcsattanás után várt néhány pillanatig, és éppen olyan higgadtan folytatta, mint addig. – Ezt jelenti Ninda békedíja. Annak elismerését, hogy ha egy nap ebben az országban béke és nyugalom lesz, az nem kis részben neki köszönhető – ha, illetve amíg pedig ezt nem tudjuk elérni, ő az, aki minden lehetőt megtett ezért. Larenka Szontiszkovarikindét hallották Ḱaŷndïmból, a Belső-Galaktikus Hírügynökségtől.
Kedves Ninda!
Látod, már a ti írásotokkal írtam a nevedet. Először is engedd meg, hogy szívből gratuláljak a kitüntetéshez. Apám egy Larenka Szontiszkovarikindének adott villáminterjúban azt mondta, nem ismer senkit, akinek lenne Ũmïrleỳn-békedíja. Nem felelhettem, hogy én most már igen, még ha levélbarátság formájában is.
Apa nagyon ki van kelve magából a díjad miatt, illetve hát inkább amiatt, amit ez a díj jelent a kormányoldalnak. Larenka pedig alaposan kihasználja a fölényét. A Sùm Egyetem egyfolytában támadásokat kap a kormánytól, de hát nem tudnak mit tenni, a békedíjat az egyetem adományozza és kész. Még azt sem mondhatják, hogy az állam pénzéből adják, mert nem, a Sùm magánegyetem, a saját pénzüket használják. Lẽêsayl éppenséggel azt mondta, hogy ezért a lépésért ő szíve szerint megvonná az egyetem állami támogatását, ha lenne, és nagyon sajnálja, hogy nincsen mit megvonni, mert ez hazaárulás, és ő feljelentést fog tenni. Larenka válaszul azt mondta, hogy ő viszont szíve szerint állami támogatást adna Lẽêsaylnak, hogy ne egyedül kelljen ennyire hülyének lennie.
Nahát… képzeld, mi történt! Most, amíg a levelet írom, megy a tévé, és megszólalt egy ügyvéd, azt mondja, hogy a te anyádat képviseli, aki vissza akar téged kapni! Mit szólsz ehhez?
Dúnszi
Kedves Dúnszi, engem a szindoriai politikai csatározások még akkor sem érdekelnek, ha velem kapcsolatosak. Nem tilthatom meg neked, hogy írj ezekről, még csak nem is kérlek, hogy mellőzd ezt a témát, de tudnod kell, hogy ennél sokkal jobban érdekel az, ami veled történik, a mindennapi életed. Nem szeretném, ha a Sùm Egyetemen dolgozóknak baja esne, de nem vagyok felelős értük.
Az én anyám a Testvériség, apám a Galaxis.
Ninda
Larenka Szontiszkovarikinde tűnődve olvasgatta újra meg újra a kimért hangú, tárgyilagos kis üzenetet. „Kedves asszonyom, semmivel sem tudom és nem is kívánom bizonyítani, amit állítok, de levelezésben állok azzal, akinek az arcképét Ön is hordja a kitűzőjén. Megírtam neki a hírt az állítólagos anyjáról. Válasza egyetlen mondat volt. Engedélyt kértem tőle, hogy ezt a mondatot elküldjem Önnek. Válaszában felhatalmazott erre, Önt pedig arra, hogy nyilvánosságra hozza. A mondat így szól: »Az én anyám a Testvériség, apám a Galaxis.« Üdvözlettel a háromfülű Sôdÿ-Vôdÿ.”
Latolgatta, mit tegyen. Természetesen azt könnyű ellenőrizni, hogy Ninda csakugyan ezt írta-e. Neki nincsen közvetlen elérése Nindához, de Ámmaíthoz, Haithoz és az ügyvédekhez van, bármelyikük továbbítja a kérdést és a választ. Ha azonnal reagálnak, itteni időben számolva két huszadon belül megkapja a megerősítést. Éppen ezért fölösleges ezzel vacakolni, ezt a mesealak nevét viselő levélíró is pontosan tudja. Ráadásul az idézet annyira tipikusan nindás, hogy ha valami csoda folytán nem is őtőle származna, akkor is elismerné mint az ő szellemiségét hordozót.
Két munkatársa már megkezdte a nyomozást az ügyvéd után, aki az ismeretlenségből lépett elő a bejelentéssel, hogy ő képviseli Ninda anyját. Semmilyen részlettel nem szolgált, csak perelni akart. Az egész ügy bűzlött. Csak azt kell kideríteni, melyik titkos kormányügynökség bérelte fel ezt az ügyvédet.
A Ninda-idézetet természetesen azonnal közzéteszi. De nem azért van a polcon az a rengeteg díja, hogy ne tudja, mi a dolga igazából. Írni kezdett. Később majd hozzálát egy újabb kis nyomozáshoz, máris van egy-két ötlete, hogy hol keresse ezt a háromfülű mesealakot.
„Kedves Sôdÿ-Vôdÿ, köszönöm az idézetet, azonnal publikálom. De örömet szerezne, ha többet is mondana. Ha Ön levelezésben áll vele, akkor egy oldalon állunk. Mint nyilván tudja, egy újságíró nem fedheti fel a forrásait. Bízhat bennem. Ãmṙasîn anyó”
Valami megérzésből választott ő is mesebeli álnevet. Még jól jöhet.
←ob-6 békedíj [55] Még azt sem értette meg a Galaxis, hogy az ő jelentősége nem a pitiáner politikai problémákkal kapcsolatos. Hiába kezdődött ezzel galaktikus hírneve. Véletlen, jelentéktelen apróság. (Szinensi: Ninda élete és tanítása, 740. sómir)ob‑6 ob-7 álanya [-25] Csavard az időt magad köré s engedd lassan lehullani: több vagy, mint tér és idő, több vagy, mint a mindenség. Gyermek vagy. (Ninda: A fény lúmái, 90.) :: Sỳÿndoṙeìa, Ḱaŷndïm, 59. ńaũḱan 20., a kék órájaob‑7 ob-8 ügyvédek [-13] Barátokra mindig szükségem volt. Ügyvédekre soha. (Ninda: Életem egy falevélen, 70. sómir) :: Szúnahaum, Szildzsarit-Nígí, 43 658. nodzsat szammunan, 390ob‑8→
ph-19 id [-293] () :: Sỳÿndoṙeìa, Ḱaŷndïm, 62. èkaĩ 49., a zöld órájaph‑19 ·· -230 (2134 › 60:40) 732 331 szó (704 147+24 041+4143) 5 072 593 betű (4 908 777+163 816) 5 610 125 jel (@537 532) | 691, 69,09%, 416 722 idézet, 13:52 mű 1019 átlag, 172 szórás -63–109 (ph-18, ne-4) | 0 címke 0 példányban 0 kategória 0% na-1 |
2210. nap, 329 szó/nap, 2295 betű/nap, 76:45/sómir, 0,96 oldal/nap | 2027.7.17.:225, 3088 31. 17:04 |
pr Prológus | |||
ELSŐ RÉSZ | |||
A SÖTÉTSÉG MÖGÜL | 250 (36%) | ||
na A HAJÓ | 29 (4%) 1 | ||
nb AZ ŰRBEN | 27 (3%) 30 | ||
nc RECEPTOR | 29 (4%) 57 | ||
nd A GALAXIS | 24 (3%) 86 | ||
ne LIAN, LIAN, LIAN | 24 (3%) 110 | ||
nf SZAISZ | 24 (3%) 134 | ||
ng MENEDÉK | 24 (3%) 158 | ||
nh HAZAÚT | 24 (3%) 182 | ||
ni ABRONCSVILÁG | 22 (3%) 206 | ||
nj LETELEPEDÉS | 23 (3%) 228 | ||
MÁSODIK RÉSZ | |||
HAJNALSUGÁR | 250 (36%) | ||
oa NAMINDAN-DZSÚMI | 30 (4%) 251 | ||
ob HÍRNÉV | 25 (3%) 281 | ||
oc LIMELULLÍ | 24 (3%) 306 | ||
od SAUNIS | 21 (3%) 330 | ||
oe ALAPPONT | 22 (3%) 351 | ||
of SẄTỲM ŮY DÅI ÁP | 26 (3%) 373 | ||
og SZINDORIA | 24 (3%) 399 | ||
oh A KISLÁNY | 24 (3%) 423 | ||
oi JANNÍHAUM | 25 (3%) 447 | ||
oj TANÍTÓ | 29 (4%) 472 | ||
HARMADIK RÉSZ | |||
AZ ÚJ FÉNY | 190 (27%) | ||
pa HINNULDUD | 22 (3%) 501 | ||
pb SUGÁRGÁT | 27 (3%) 523 | ||
pc HANGILAORAN | 25 (3%) 550 | ||
pd AZ ELSŐ SZÍAN | 25 (3%) 575 | ||
pe SINNÍ | 22 (3%) 600 | ||
pf AUSTA VAIRȲNTA KYVOMAS | 27 (3%) 622 | ||
pg ILGÁ | 24 (3%) 649 | ||
ph – – – | 18 (2%) 673 |