Upload failed. Maybe wrong permissions?

User Tools

Site Tools



  

nyelvészet


  
  2007.5.5. Korojn talán mégse supren?
  2007.9.30. Az ártatlanság vélelme
  2007.10.7. Doppióta
  2007.11.28. A tolatlan kocsi
  2007.12.16. A Dagály strand a híradóban
  2008.1.13. A dévanagári írás rejtelmei 3.
  2008.1.27. Megfontol
  2008.2.3. Féligz, a magzimális tagzisofőr
  2008.3.15. Tiltakozunk a 獸行 ellen
  2008.3.15. Döbb
  2008.3.17. Kötőjel
  2008.3.26. Szilárd halmazállapotú csapadék
  2008.4.2. Többes a szám
  2008.5.5. Mondat közepén. Kezdi az új mondatot
  2008.6.7. Beszélni tanulunk
  2008.6.18. Magyar hangja: Alveoláris Frikatíva
  2008.7.7. Az eng hang
  2008.7.15. A thorn és eth hang
  2008.7.29. A wow hang
  2008.8.8. Hapaxlegomenon-gyűjtőfesztivál
  2008.8.25. A magyar magánhangzók
  2008.9.8. Az angol magánhangzók 1.
  2008.9.18. Az angol magánhangzók 2.
  2008.11.1. Áemef
  2008.11.6. Dévanagári írás a számítógépen
  2008.11.25. Perszonálunió
  2008.12.3. Együtt élünk vele
  2008.12.8. Vadászik az infláció
  2009.2.9. Számára
  2009.2.9. Történetírás
  2009.2.9. Ezért nem tudnak a riporterek magyarul
  2009.2.22. Hogy készülnek az ábécék?
  2009.3.17. Cirkalom
  2009.3.30. internesönel maneteri fand
  2009.4.29. Zápor, zivatar
  2009.7.11. Előtte előre
  2009.7.20. Irodalmi alkotás került megvalósításra
  2009.8.18. Terjengészeti bikkfológia
  2010.1.24. A Haiti földrengés
  2010.3.8. Rendőrálmos, rendőrhuba, rendőrtöhötöm
  2010.3.9. Forintvacok
  2010.9.26. És mosolygott rajtam
  2011.1.31. Lelemények a TESZ-ből
  2011.3.10. Négyszázezer hiba
  2011.3.14. A medve felesége
  2011.4.10. Kész van a fele
  2011.4.29. Elkészült az A
  2011.8.20. Megvan a kétharmad
  2011.9.14. Háromezer
  2011.10.1. Csak az első tízmillió nehéz
  2011.11.5. Már csak két betű
  2013.2.3. Accented English
  2013.3.2. A tiltott téma
  2013.3.20. Hungarians and Their Names
  2013.3.26. Kiguglizhatatlan
  2013.6.11. The System of Hungarian Suffixes
  2013.6.17. Suffixationalizationing
  2013.8.2. Genders in Hungarian
  2013.12.19. For you with me to them
  2014.2.24. Hungarian Ikish Verbs
  2014.7.31. The UEAPTTS
  2014.8.1. Az ember mindig fölfedez valamit
  2014.8.17. Könyvértékelések
  2014.9.20. Pseudolinguist Troll Instruction Manual
  2014.9.24. A paicî tanulsága
  2014.11.8. Letters Missing from Unicode
  2014.11.25. A hazakereskedelem nyelvészete
  2014.12.5. I’ve Invented an Abugida, I’ě Iĕ̌ĕ̀y̏ ay̆ Aúı̋ȁ
  2014.12.6. The Latin Brahmic Script
  2015.2.19. Emmi mámeg?
  2015.3.30. Valami nem stimmel a statisztikával
  2015.5.26. Nem taszer, csak ópusz
  2015.7.8. Plusz kilenc gomb
  2015.7.26. Sorted List of the World’s Languages
  2015.8.6. Understood?
  2015.8.29. Where Are You From…
  2015.9.14. A szinkronrendező felelőssége
  2015.9.28. Motivace
  2015.10.5. Kezdem kapiskálni
  2015.10.24. Az ezreddobos dédapa hősiessége
  2015.12.28. Tervek 2016-ra
  2015.12.29. Hogy én mit küzdök ezzel
  2015.12.30. Elektromos csellentyűcske
  2016.1.14. Nyelvtanulási tapasztalatok
  2016.2.7. I have an Iwouldbeabletoeat
  2016.4.17. Történelmet alakítok
  2016.4.20. A Nobel-Awarded-to-be Linguistic Study
  2016.12.21. Csalmat
  2016.12.30. A nyelv egy kaland
  2017.1.5. A nagy hal jószívű volt
  2017.1.8. Nyelv és írás
  2017.1.26. Unom
  2017.1.29. Twice The Fun
  2017.2.25. Egy hónapja tanulok lettül
  2017.3.15. Nem nehéz?
  2017.4.15. Az angol néha nagyon fáraszt
  2017.5.27. Fuzionál
  2017.5.27. L mint Alise
  2017.6.25. Anyanyelvi szótárakkal
  2017.10.16. Deklinácia
  2017.10.22. Az első fordítás lettre
  2017.11.20. Felsőfok
  2017.11.20. Apostrophe Catastrophe
  2017.12.17. Lemaradok
  2017.12.22. Meg fogok tanulni sakkozni
  2018.4.3. Haiku
  2018.8.20. Egy bátor úttörő
  2018.12.10. A Rikandában úsztak
  2018.12.16. Nincs
  2018.12.19. Bánásmód nyelvekkel a számítástechnikában
  2019.5.4. Költő, mégiscsak
  (111)