Upload failed. Maybe wrong permissions?

User Tools

Site Tools






Ragyogás

121103-1.jpg
  A kép Bertolucci filmjéből, Az utolsó kínai császárból való, amikor a börtönben egy tömeggyűlés keretében kihirdetik, hogy a volt császár megjavult és kiszabadul. De a falra írt két gigantikus írásjegyet nem fordítja le senki, pedig legalább egy feliratos fordítást megérdemelt volna.
  Shakespeare színházában, a Globe-ban nem voltak díszletek. A felvonás elején egy színész kiállt középre és elmondta, hogy milyen helyszínt kell elképzelni. Így működik ez a börtönudvar is, igazi pompa közepette ünneplik a császár és más rabok szabadlábra helyezését, és hogy könnyebb legyen elképzelni, ki is van írva.
   guāngmíng. Ragyogás.


Láng Attila D., 2012.11.3.

Az utolsó kínai császár Bertolucci‚ Bernardo Globe politika rezsimek Shakespeare‚ William színház

Miért mondtad, hogy Burma?Graphtext Plugin

Hozzászólások

Hozzászólás írása. Wikiszintaxis használható: