Upload failed. Maybe wrong permissions?

User Tools

Site Tools






Határok, azmiaz?

Megint találtam valakit – megint egy újabb ország. Kriszija Todorova Bulgáriából. Idén készült egy egészen jó kis dala, remekül érteni mindent, pedig öt szót se tudok bolgárul.

Úgy jött, hogy volt neki korábban egy még ennél is sokkal jobb dala, amit Haszan és Ibrahim Ignatov zongorakíséretével a Junior Eurovíziós Dalfesztiválon adott elő, aztán készült belőle egy még annál is jobb klip.

Ez pedig úgy derült ki, hogy Roman Sztahniv lefordította ukránra, és most készült abból is egy klip, ami megjelent nekem a Youtube értesítései között, mivelhogy a Majbutnye csatornájának előfizetője vagyok.

Mármost én persze imádom Veronika Macihint, a hangját, a habitusát, az egész művészetét, vitaju. De Kriszijáék változata még ennél is klasszabb. Azóta persze sok víz lefolyt a… a… a Beli Lomon, ki lehetett deríteni, mert Kriszijának Wikipédia-cikke is van, angolul is, Razgradban él, ott az folyik. A Dunába, szóval szomszédok vagyunk. Igazi nagy sztár, és még mindig fiatalabb, mint a kisunokám.

Szóval, hogy egyik szavamat a másikba ne öltsem, a gyerekzenei felfedező út, ami 2016-ban Rīgában kezdődött (és onnan többé nem is mozdul, amíg élek), aztán folytatódott Moldáviában, Ukrajnában, Észtországban és most Bulgáriában, az folyton kapcsolódik valahonnan valahova. Moldáviába úgy vetődtem el, hogy Valērija Satibaldijeva Topmodeléjének kerestem más előadásait, és kilyukadtam Ruslana Galeatánál, aki egy azonos című, de teljesen másik dalt énekelt, és ha már ott voltam, körülnéztem. Ukrajnába Despacito-feldolgozásokat követve jutottam el, és most onnan Bulgáriába. Egyedül Észtországot nem tudom pontosan meghatározni. Mindenfelé kattingattam aznap a Youtube-ban, de ami nagyon nem tetszik, azt törölni szoktam a vēsturéből, hogy később ne kínáljon föl egymillió hasonlót. Egy Pukšs-dal az utolsó (jó, ez se tetszik, de nem töröltem, ehhez hasonlót így is, úgy is milliót kínál a Youtube), aztán jön az Iga ilmaga, és ezzel kezdődik a tartui kaland. De arra emlékszem, hogy megláttam valahol, hogy Észtországba való zene, én emlékszem halványan egy gyerekkoromban látott és beazonosíthatatlan filmből valamely észt népzenére, ami tetszett, mondom, rákattintok, aztán erre-arra csalinkázok és hátha kilyukadok valami hasonlónál. Hogy az mi volt, amire először kattintottam, nem tudom, nyilván nem ez, ez a többedik lehetett, ezt hagytam meg. És azóta meghallgattam százszor.

Utóirat. Írásban tényleg minden jobban érthető, tessék a Gyerekbolygó eredeti bolgár szövege, legalább a felét simán értem.

Планетата на децата

Искам да съм някой ден
фея или супергерой –
всички хора по света
искам да превърна във деца.

И повярвай ми,
че съвсем сами
този свят ще променим!

Ще бъде детска планета –
без глад и страх и война.
Ще бъде детска планета –
нашата земя.

Ще бъде детска планета –
надежда, мир, светлина.
Ще бъде детска планета –
най-красивата мечта.

Не е само сън това,
не е малка приказка една.

О, повярвай ми,
че съвсем сами
този свят ще променим!

Ще бъде детска планета –
без глад и страх и война.
Ще бъде детска планета –
нашата земя.

Ще бъде детска планета –
надежда, мир, светлина.
Ще бъде детска планета –
най-красивата мечта.

Ez pedig a másik. No, ennek nem annyira.

Витамин

Отварям очите си, нов ден е бързам,
не искам да губя минута време слагам
тениска, дънки, кецове излизам да обърна света.
Хей, чуваш ли аз избирам какво да се случва
хей, запомни стъпка встрани от всички правила.
Да, аз зная как да, и мога пак, танцувай с мен.
И преди да падне нощта улови мига.

Давай play на ритъма,
не го мисли стъпка две и смело въздуха като стрели
копирай всяка част от себе си и хубавите дни в живота си.

Харесвам живота си, цветен е допусна ли грешка вървя напред не,
не питай какво ще ми струва това да изпълня всяка своя мечта.
Хей, чуваш ли аз избирам какво да се случва
хей, запомни стъпка встрани от всички правила.
Да, аз зная как да, и мога пак, танцувай с мен.
И преди да падне нощта улови мига.

Давай play на ритъма,
не го мисли стъпка две и смело въздуха като стрели
копирай всяка част от себе си и хубавите дни в живота си.

Толкова съм свежа като витамин ако свят ти се вие вземи си един
изостанеш ли на старта,
аз съм пас шото квото и да прая, прая го от раз.
Шах и мат, кой, кой е на върха много си повярваха,
ше стигнат до ръба моето е мое,
а твойто го деля без извинения, стреснах ли ви а?

Давай play на ритъма,
не го мисли стъпка две и смело въздуха като стрели
копирай всяка част от себе си и хубавите дни в живота си.


Láng Attila D., 2019.12.17., 02:28:56

Despacito Dityacsa planeta Galeata‚ Ruslana Iga ilmaga Ignatov‚ Haszan Ignatov‚ Ibrahim Junior Eurovíziós Dalfesztivál Laulupesa Macihin‚ Veronika Majbutnye Maza‚ maza vārniņa Planetata na decata Pukšs Satibaldijeva‚ Valērija Sztahniv‚ Roman Todorova‚ Kriszija Vitamin zene

A gyerekeinkértFordítás magyarról magyarra

You could leave a comment if you were logged in.