Upload failed. Maybe wrong permissions?

User Tools

Site Tools




Hálarebegés viharért

Az olvasónak mi a véleménye: ha egy vihar félig romba dönti Sátoraljaújhelyet, az jó?
  Eddig úgy gondoltam, hogy nem, de Reisz András valami ilyesmit mondott a tegnapi időjárás-jelentésben: „Jelentős károkat okozott a vihar, köszönhetően a hidegfrontnak”. Az idézet pontatlan, de a lényegre jól emlékszem.
  Kicsit meghökkentem. Miért köszöni meg a károkat a hidegfrontnak? Az csak az egyik fele, hogy a károk nem jók, de azonfelül a hidegfront nem egy lelkes állat, aminek köszönetet lehetne mondani és kegyesen elfogadja. Ezzel az erővel áldozatot is bemutathatna a szellemeknek.
  Aztán tovább gondolkoztam, és rájöttem, hogy mást akart mondani. Azt akarta mondani: a hidegfront miatt. De akkor miért nem azt mondta?
  Valami baj van a miatt névutóval? Lehet, hogy nyelvi változásnak vagyunk fültanúi?
  „A tizenkét késszúrásnak köszönhetően az áldozat életét vesztette.”
  Sőt:
  „A hajnalban kitört földrengésnek hála, húsz ház omlott össze.”
  Szerintem ez furcsa. Az az érzésem, hogy a jó és a rossz összekeverésének köszönhetően szegényedni fog nyelvünk.


Láng Attila D., 2008.6.28.

időjárás nyelvészet nyelvhelyesség sajtó stílus

Rendőr vagyok, hajbókoljMelegfelvonulás

Hozzászólások

Hozzászólás írása. Wikiszintaxis használható: