@t[Perszonálunió]~~META:date created = 2008-11-25~~ „A két ország köztársasági elnöke megállapodott egymással”, mondja a híradó, én pedig meglepődöm. Hogyan állapodhat meg valaki saját magával? Aztán rájövök, hogy „a két ország köztársasági elnöke” nem azt jelenti, hogy Magyarországnak és Szlovákiának van egy közös köztársasági elnöke, Sólyom Gašparovič, akit a gazdasági világválság miatt választottunk közösen, hogy mindkét ország megtakarítsa egy fél elnök költségeit. Nem, nem ezt jelenti. Ezúton értesítem a tévéhíradót, hogy a két országnak összesen //két// köztársasági elnöke van – hiszi, nem hiszi, annyi az. Azt szerette volna mondani a jó riporter, hogy //a két ország köztársasági elnökei megállapodtak egymással.// Mert azok, lévén két bácsi, többes számot igényelnek. Ja, igen. Ha az olvasó netán ellene vetné, hogy az „egymással” világos helyzetet teremt, akkor cseréljük ki az állítmányt. „A két ország köztársasági elnöke megérkezett a pekingi olimpiára.” No, hány elnököt mutatok? @blogf[Sólyom_László Gašparovič‚_Ivan köztársasági_elnök nyelvészet magyar nyelvtan]