@t[Deklinácia]~~META:date created = 2017.10.16., 16:53~~ Erre kell most már jobban figyelnem. Nyolc hónap után már igazán sokat megértek, de a tudásom szókincsalapú, általában azért értem a mondatokat, mert a bennük szereplő szavakat ismerem, nagyjából be tudom határolni pillanatnyi formájukat (főnévi eset, igealak), és adott szavak adott mondatban összerakva viszonylag nem sok teret hagynak variálásra. Amikor mégis, rögtön csökken a megértési pontosság. Három fő terület van, amit még nem eléggé tudok, és meggyőződésem szerint a kezemben tartanám a lett nyelv nagy részét, ha ezeket tudnám. A főnevek végződései, az igék igekötős formái és persze az igeragozás. Sok mindent tudok már ezekből is, de még több a hiány, mint az ismeret. Hónapok óta terveztem, hogy összeállítok egy deklináciás táblázatot a saját ízlésem szerint és kirakom a képernyőmre, de hát a világnak nem jutottam hozzá; most végre elkezdtem. Érdekes szabályosságok figyelhetők meg, amik segítenek az eligazodásban. Így például az alanyesetű többes szám jele hímnemben //-i,// nőnemben //-s,// két ravaszsággal: a 2. ragozásban lágyítás is fellép, a 6. viszont, mivel már eleve //s//-szel végződik, nem //-s//-t kap, hanem //-is//-t. (Ez kicsit leegyszerűsítés, hogy hímnem meg nőnem: az első három ragozásba tartozó főnevek mind hímneműek, de a 4. és 5. ragozásúak között kisszámú hímnemű is előfordul, csak a 6. ragozásbeliek nőneműek mind.) Másik szabály: //-m//-re csak datívusz és instrumentalis végződhet, éspedig többes számban ezek mindig egyformák, egyesben viszont az instrumentalis soha nem végződik //-m//-re, a datívusz a hímneműeknél mindig, a nőneműeknél soha. Az egyes számú datívuszban mindig az adott ragozás sajátos magánhangzója áll az //-m// előtt: //tēvam, lācim, lietum, puikam, bendem,// és a 6. ragozásban egy speciális végződés: //naktij (← nakts).// A többes datívusz jele hímnemben //-iem,// nőnemben //-ām, -ēm, -īm.// Valójában az instrumentalis mindig egy másik esettől kölcsönzi végződését: egyesben a tárgyesettől, többesben a datívusztól. Ezért vannak táblázatok, amikben nem is szerepel. Ja, és rájöttem ám, hogy a [[halugy|halügy]]ben még mindig van tévedés. A //zive// egyszerűen a //zivs// áttétele az első ragozásból az ötödikbe, vagyis ez egy nőnemű hal. Azaz kettő, mert az //-e// tárgyesete éppen //-i,// tehát mindkét hal nőnemű – hiszen //labsirdīga// is nőnemű. Két halhölgy. Nyilván a szótagszám miatt.((Nem így van, lásd [[a_rikandaban_usztak|itt.]])) @blogf[nyelvészet lett Lielā_zive]