„Nem sok erő kell ahhoz, hogy ugyanarra menj tovább. Lényegesen nagyobb elszánás, hogy megfordulj és az ellenkező irányba indulj. De lényegesen nagyobb a jutalom is.”
Lí-Nindaran: Az Első Szían,
73. sómir
73. sómir
Niré Mélina
naka 5
18-68
Az elnök fogadószobájának ablakában könyökölt és lenézett a Maténari térre. Naka vigasztalan sötétkék égboltja alatt a város fényárban úszott, mint mindig – de a közvilágítás narancsos árnyalatú fényeibe most sok fehér vegyült. Kis fehér lámpák az emberek kezében. A Maténari tér zsúfolásig tömve volt emberekkel, akik lámpákat tartottak a kezükben, és hosszú rudak végén egy arcképet emeltek a magasban. Volt belőle vagy húsz, mind különböző, de ugyanazt az arcot ábrázolták. A táblákra is lámpákat erősítettek, hogy a sötétkék Naka-éjben is látsszon az a szőke, kék szemű lányarc. A tér sarkán álló emelvényen pedig egy férfi állt és beszélt. Ide nem hallatszott be a hangja, az ablakok szigeteltek voltak, és az elnöknek esze ágában sem volt meghallgatni a szónokot.
– Szóval elért minket is – állapította meg rezignáltan, elég hangosan ahhoz, hogy a teremben a többiek is hallják. – Nos, van valakinek valami ötlete?
A jelenlevők egymásra néztek. Húsz vezető politikus és politikai tanácsadó. Senki sem vette magának a bátorságot, hogy elsőként megszólaljon. Az elnök azonban tisztában volt ezzel és nem hagyta őket elrejtőzni a sokaságban.
– Karani úr?
A főtanácsadó elhúzta a száját. Ők tegeződtek, kamaszkoruk óta ismerték egymást. Ha az elnök urazza, akkor baj van.
– Igen, elnök úr – felelt hasonló hangnemben.
– Van hozzáfűzni valója ahhoz, ami odalent folyik?
– Nincs, uram. – Üresen kongott a hangja.
– Lokeranto úr?
– Nekem sincs, elnök úr.
– Niré-Kanano úr?
– Semmi, elnök úr.
Az elnök megfordult és szembenézett az emberekkel, aztán odasétált a hosszú tárgyalóasztalhoz és helyet foglalt az asztalfőn.
– Nos, hölgyeim és uraim. Most kezdődik életünk hátralevő része. Minden, amit eddig tanultunk, minden, amit eddig mondtunk és csináltunk, minden érvényét veszítette ott kint a téren – mutatott az ablakra. – Mindent megváltoztat az, hogy ott kint felbukkant egy gyerek arcképe. Egy kiskamasz lányé, aki azt se tudja, hogy ez a naprendszer létezik. Ninda. Ninda! Jól jegyezzék meg ezt a nevet, mert neki köszönhetik, hogy véget ér politikai pályafutásuk. Hacsak – nyomta meg a szót –, hacsak, hacsak, hacsak önök most azonnal ki nem találnak valamit, ami ezt az egészet megváltoztatja. Szeretném fölvázolni önöknek, hogy mi történt Szindorián. Egy. Felbukkant ennek a gyereknek az arcképe. Kettő. Az államvezetés gyakorlatilag minden hatalmát elveszítette. Három. Leszálltak a Testvériség hajói és jogilag is megfosztották a hatalomtól az állami vezetőket. Most nézzék meg Hanitot. Egy. Ott járt ez a gyerek. Kettő. Hanit és Salumat között béketárgyalások kezdődtek. Három. Hanit parlamentjének a fele kicserélődött, a kormány teljesen, és az új kormány jogkörét jelentősen megnyirbálták. És ez még mindig nem a teljes történet, mert legalább harminc országban megindult az az erjedés, amit ez a lány hoz magával. Úgyhogy önök most ki fognak találni valamit. Most. Most naka ötöt mutatnak az órák. Még kilencvenöt iniri, mire Tani fénye fölkel, de addigra ebben az országban minden megváltozik, ha önök most rögtön ki nem találnak valamit!
– Elnök úr – szólalt meg kényszeredetten Aréte belügyminiszter –, biztos ön abban, hogy ekkora veszéllyel állunk szemben?
– Nem – rázta meg a fejét Nakiron államelnök. – Biztos csak az, ami már bekövetkezett. De ha a valószínűség csak kilencven százalék, az engem nem nyugtat meg, és önöket sem.
– Talán ha Ninda már nem élne – jegyezte meg Lokeranto elnöki tanácsos.
– Igen? Mi lenne akkor?
– Egy pillanatra kérem – szólalt meg Arninamp honvédelmi miniszter. – Mielőtt megvitatják, hogy mi lenne, ha Ninda nem élne, szeretnék szólni, hogy él. Ráadásul még gyerek és kitűnő egészségnek örvend, minden bizonnyal túlél valamennyiünket, akik itt vagyunk. Az utóbbi időben volt nyilvános megjelenései alkalmával olyan őrizetet biztosítottak számára, ami totálisan kizárja egy merénylet lehetőségét. Ezért az ő halálával kapcsolatos fejtegetéseket szerintem soroljuk abba a kategóriába, hogy mi lenne, ha Naka lenne sárga nap és Tani kék.
– Ennyire védelmezik? – húzta föl a szemöldökét Lokeranto.
– Igen, tanácsos úr. Nála jobban legfeljebb a Testvériség kormányát őrzik. Úgyhogy Ninda haláláról elmélkedni időpocsékolás.
– Idővel pedig nem állunk jól – szögezte le az elnök.
– Mi lenne – szólalt meg Niré-Umon külügyi szóvivő –, ha csatlakoznánk Nindához és megpróbálnánk visszanyerni a tömegek szimpátiáját?
– Nem nyernénk vissza – felelte Aréte. – Viszont elveszítenénk a támogatóinkat.
– Szindorián az Érszom-kormány megkísérelte – jegyezte meg Rakunun tájékoztatási miniszterhelyettes.
– És nem hitt nekik senki – vágta rá az elnök.
– Mert akkor már késő volt, és nem is jól csinálták – élénkült meg Ninirk belügyi tanácsos. – Elnök úr, Niré-Umon úrnak igaza van. Igen, Haniton valóban csatát vesztett a kormány, de ők is későn és rosszul váltottak, akárcsak a szindorok. Van azonban legalább két állam, ahol a kormányfő találkozott Nindával, szívélyesen elbeszélgettek, és azóta is rendszeresen hitet tesznek Ninda mellett: Kresszi és Javaran. Máshol, például Hinnuldudon, Szuttakarton, Szaiszon a kormány képviselője ugyan nem találkozott vele, de egekig magasztalják, többé-kevésbé hivatalos politikájuk részévé tették a feléje tett pozitív gesztusokat. És ezek a kormányok ma is a helyükön vannak, élvezik a választók bizalmát.
– Ön szerint csatlakozzunk Nindához? – kérdezte az elnök.
– Igen, elnök úr. Ismerjük el mulasztásunkat, hogy eddig nem tanulmányoztuk Ninda munkásságát, de most haladéktalanul hozzákezdünk, és igyekszünk mielőbb az őtőle tanultak szellemében cselekedni. Ezzel ha mást nem, időt mindenképpen nyerünk.
– És mondja, Ninirk úr – szólalt meg Niré-Kanano tanácsos –, mit tanult ön Nindától?
– És ön?
– Ninirk úr kérem – pirított rá az elnök –, szíveskedjék válaszolni a kérdésre!
– Igen, elnök úr. Természetesen semmit. Múlt Naka-éjen hallottam róla először. Ahogy közülünk többen. Megengedem, a külügyesek tájékozottabbak ebben a kérdésben. Azt tudom, hogy Szindorián teljesen felfordított mindent, míg végül az egész államrendet megbuktatta, és hasonló események játszódtak le több országban, ha nem is ilyen drasztikusak. De hogy miben áll az ő munkássága… – A tanácsos széttárt karral hátradőlt a székében. – Hiszen gyerek, nem? Miféle munkássága lehetne?
– Hát ez az – bólintott az elnök. – Elfogadom a tanácsát, Ninirk úr, és kérek egy beszédet, amit egy iri múlva elmondhatok a tévében. Ezt követően pedig önök velem együtt haladéktalanul hozzálátnak Ninda tévébeszédeinek tanulmányozásához. Amint a beszéd végére értem, elkezdjük. Mire Tani fénye felkel, ebben a teremben mindenki Ninda-szakértő lesz, vagy állástalan.
– Elnök úr… – szólalt meg a belügyi tanácsos ismét.
– Ninirk úr?
– Elnök úr, az illő tisztelettel, én nem úgy értettem a javaslatomat, hogy változtassuk meg egész kormánypolitikánkat csak azért, mert egy szindor gyerek… vagy szúni, mindegy is, valamiről magyaráz a tévében. Politikai ígéretről beszéltem.
Az államelnök hidegen nézett rá, néhány pillanatig gondolkodott, aztán higgadtan bólintott.
– Igaza van, Ninirk úr. Ki van rúgva.
←oi-5 látás [-25] Nemcsak azért szerettem azt az időszakot, mert a lányunk akkor kapta vissza a földrengésben elveszített testrészeit, s közben villámgyorsasággal fejlődött azzá a csodálatos kicsi emberré, akinek ma ismerjük. Hanem azért is, mert folyamatosan ővele kellett foglalkoznom, így ritkán jutott alkalma bárkinek, hogy a rajongásával nyaggasson. (Ninda: Életem egy falevélen, 580. sómir) :: Szúnahaum, Jasszani, 43 667. muhat ukingahan, 410oi‑5 oi-6 tanácskozás [-23] Nem sok erő kell ahhoz, hogy ugyanarra menj tovább. Lényegesen nagyobb elszánás, hogy megfordulj és az ellenkező irányba indulj. De lényegesen nagyobb a jutalom is. (Lí-Nindaran: Az Első Szían, 73. sómir) :: Niréka, Niré Mélina, naka 5, 18-68oi‑6 oi-7 tudósítás [-21] Ostoba vagy gonosz embert nem szabad megválasztani állami vezetőnek. Arról ismered fel őket, hogy ilyen pozícióra jelentkeznek. (Ninda: Nemlétező politikai beszédeim, 142.) :: Áhurin Dzsammígí, 43 667. famut nendihilgan, 250oi‑7→
625599 d\dumas alexandre pere\dcrim10.zip::dcrim10.txt
645504 w\ward grady\mthes10.zip::mthesaur.txt
663362 z\zola emile\ztril10.zip::ztril10.txt
672650 l\lewis meriwether\lcjnl10.zip::lcjnl10.txt
695663 g\guthrie william\truck10.zip::truck10.txt
716606 – 99,8%
734721 m\motley john lothrop\jm85v10.zip::jm85v10.txt
742247 c\clough a h\plivs10.zip::plivs10.txt
747878 b\bunyan john\jbun210.zip::jbun210.txt
805922 w\ward grady\mpron10.zip::cmudict.txt
817811 s\shakespeare william\WS1.ZIP::00ws110.txt
ph-21 id [-931] ()ph‑21 ·· -856 (2138 › 60:47) 733 660 szó (705 437+24 080+4143) 5 082 609 betű (4 918 521+164 088) 5 620 337 jel (@537 728) | 693, 69,29%, 417 724 idézet, 13:53 mű 1019 átlag, 184 szórás -75–109 (ph-19, ne-4) | 0 címke 0 példányban 0 kategória 0% na-1 |
2216. nap, 329 szó/nap, 2293 betű/nap, 76:44/sómir, 0,96 oldal/nap | 2027.7.15.:787, 3085 6. 13:35 |
pr Prológus | |||
ELSŐ RÉSZ | |||
A SÖTÉTSÉG MÖGÜL | 250 (36%) | ||
na A HAJÓ | 29 (4%) 1 | ||
nb AZ ŰRBEN | 27 (3%) 30 | ||
nc RECEPTOR | 29 (4%) 57 | ||
nd A GALAXIS | 24 (3%) 86 | ||
ne LIAN, LIAN, LIAN | 24 (3%) 110 | ||
nf SZAISZ | 24 (3%) 134 | ||
ng MENEDÉK | 24 (3%) 158 | ||
nh HAZAÚT | 24 (3%) 182 | ||
ni ABRONCSVILÁG | 22 (3%) 206 | ||
nj LETELEPEDÉS | 23 (3%) 228 | ||
MÁSODIK RÉSZ | |||
HAJNALSUGÁR | 250 (36%) | ||
oa NAMINDAN-DZSÚMI | 30 (4%) 251 | ||
ob HÍRNÉV | 25 (3%) 281 | ||
oc LIMELULLÍ | 24 (3%) 306 | ||
od SAUNIS | 21 (3%) 330 | ||
oe ALAPPONT | 22 (3%) 351 | ||
of SẄTỲM ŮY DÅI ÁP | 26 (3%) 373 | ||
og SZINDORIA | 24 (3%) 399 | ||
oh A KISLÁNY | 24 (3%) 423 | ||
oi JANNÍHAUM | 25 (3%) 447 | ||
oj TANÍTÓ | 29 (4%) 472 | ||
HARMADIK RÉSZ | |||
AZ ÚJ FÉNY | 192 (27%) | ||
pa HINNULDUD | 22 (3%) 501 | ||
pb SUGÁRGÁT | 27 (3%) 523 | ||
pc HANGILAORAN | 25 (3%) 550 | ||
pd AZ ELSŐ SZÍAN | 25 (3%) 575 | ||
pe SINNÍ | 22 (3%) 600 | ||
pf AUSTA VAIRȲNTA KYVOMAS | 27 (3%) 622 | ||
pg ILGÁ | 24 (3%) 649 | ||
ph – – – | 20 (2%) 673 |