„Kétféle ember van: gazdag és szegény. Én gyerekkoromban szegény voltam, azóta gazdag vagyok. És egyébként rengeteg pénz is van a bankszámlámon, de a kettőnek semmi köze egymáshoz.”
Ninda: Beszélgetések, 541.
Lũakẽàń
59. lẙaikś 38.
a fehér órája
Ninda éppen útnak indult egy aungiron Larenka, Ḱeŷl, Nomboka, Eĩdì és Dẁnśy kíséretében, amikor megjött a hír: Ḱïyṙeàn, akit még mindig gyakorlatilag fogva tartottak az elnöki palotában, felajánlotta külföldi bankszámláit az új vezetés számára, ha elhagyhatja az országot. A három riporter majdnem egyszerre kapta meg a hírt.
– Hát – mondta Larenka – ez már tényleg teljes megadás.
– Egy gyáva ember megadása – bólintott Ninda.
– Mit fogsz válaszolni? – nézett Dẁnśy Nindára.
– Még hogy én?!
– A te véleményedet mindenképpen meg fogják kérdezni.
– Ez igaz – bólintott rá Ḱeŷl. – Ha létezik ország és történelmi helyzet, amikor ezt nem kerülheted el, az itt és most van.
– Jó – felelte Ninda –, essünk túl rajta, kapcsoljatok be egy kamerát.
– Ninda – váltott Larenka híradós hanghordozásra –, Ḱïyṙeàn felajánlotta a külföldi bankszámláit, ha elhagyhatja Sỳÿndoṙeìa felségterületét. Mit gondolsz erről?
– Két dolgot. Hogy egy gyáva ember, és hogy nézzenek utána alaposan, hogy az összes bankszámláját odaadta-e.
– Tehát te elfogadnád az ajánlatot? – kérdezte Ḱeŷl.
Ninda vállat vont.
– Az lényegtelen. Majd a nép eldönti.
– Beszélj kicsit részletesebben Ḱïyṙeàn gyávaságáról, kérlek – hajolt oda Nomboka.
– Most abból látszik, hogy milyen gyáva, hogy a legelső dolog, ami miatt megszólal, amióta elvesztette a hatalmat, az a saját bőrének a megmentése. Még egy szó sem hangzott el arról, hogy bíróság elé kerülne vagy bármi bántódása esne, de ő menekülni akar. Méghozzá el az országból. Miért nem azért ajánlotta fel a vagyonát, hogy büntetlenséget kaphasson meg egy kis házat, itt az országban, ahol nyugodtan élhet? Minden alapja meglenne azt gondolni, hogy ha kilép az utcára akár most nyomban, az emberek barátságosan, sőt nagy tisztelettel üdvözlik majd, hiszen tudvalevő, hogy milyen sokat tett a nemzetért, ő a legelső számú köztiszteletben álló személyiség. Miért nem sétál ki az utcára? Mert ő maga tudja a legjobban, hogy nem tett semmit a nemzetért, annál többet ellene, és a nagy tömegek valójában soha nem szerették olyan mérhetetlenül, mint ahogy a propagandája állította. De ha még egy kicsit gondolkodtok, rájöttök, hogy Vûyrd gyávasága sokkal korábbi keletű. Hiszen a SỳÿVůot Bank a Galaxis legjobb és legmegbízhatóbb bankjai között van, és az összes sỳÿndoṙ állampolgár különleges bánásmódot élvez. Még én is ismerem a reklámszlogent, pedig amikor itt éltem, el sem tudtam képzelni, mi lehet az, hogy bank! Hát Vûyrd miért nem ott tartja a pénzét, ebben a csodálatosan megbízható bankban? Van Sỳÿndoṙeìának több bankja is?
– Hogyne – felelte Ḱeŷl –, tizenhét országos bankunk van, és több száz helyi érdekeltségű.
– Tessék! Miért hordja a pénzét külföldre Vûyrd, ha nem azért, mert gyáva itthon tartani? Hogy működik egy bank, Ḱeŷl?
A tévés meglepve nézett rá.
– Bocsáss meg, hogy érted a kérdést?
– Amikor még itt éltem, úgy képzeltem el a bankot, hogy egy nagy ház, amiben polcokon pénzkötegek vannak, rajtuk címkével, hogy melyik kié. De már tudom, hogy nem. Azt a pénzt, amit valaki betesz a bankba, a bank befekteti, nyereséget csinál belőle, abból fizet kamatot. De mit jelent az, hogy befekteti? Azt, hogy kölcsönadja valakinek, aki aztán kamattal fizeti vissza. Hogyan tudja kamattal visszafizetni? Úgy, hogy üzletet csinál vele, épít egy gyárat mondjuk, termel valamit, haszonnal eladja, abból. De hol van ez a valaki, akinek a bank kölcsönadja a pénzt, ha az a bank mondjuk Kallorgán működik? Talán itt Ḱaŷndïmban? Nem hiszem. És hol van az a valaki, ha az a bank a SỳÿVůot? Valószínűleg pontosan itt Ḱaŷndïmban. Vûyrd kivitt az országból egy csomó pénzt, ami mostanáig külföldön kamatozott ahelyett, hogy a sỳÿndoṙ gazdaság siralmas állapotán javítson. Most pedig kegyesen felajánlja, hogy visszaadja. Hát ha nem baj, akkor én ettől nem ugranám át a Šaurājas-tavat boldogságomban.
– Mit tennél te – kérdezte Nomboka –, ha neked kellene dönteni? Értjük mi, hogy „majd a nép eldönti”, de a te véleményednek ebben az országban súlya van, és nyilván van véleményed.
Ninda megvonta a vállát.
– A pénz az pénz, akkor is, ha mostanáig Vûyrdé volt. Ha visszautasítják, őt meg itt tartják, mit érnek vele? Becsukhatják egy börtöncellába? Sovány vigasz. A pénz meg jól jönne a gazdaságnak. Gondolom, milliókról van szó.
– Talán valami külföldi pénzegységben igen – felelte Ḱeŷl. – Itthon a „milliók” már nem is pénz. Százezrekkel járunk vásárolni. Az én havi fizetésem két és fél millió.
Ninda meglepve nézett rá, a többiek pedig bólintottak. Eĩdì elővette a tárcáját, kinyitotta és kis műanyaglapokat szedett ki belőle.
– Nézd, ezek a rózsaszínűek százezres pénzkártyák; a kékeszöld félmillió; a sárga egymillió. Ez itt összesen egymillió-hétszázezer hãỳ, ez ma már nem komoly összeg. A lũakẽàńi csavargóknál is tíz- meg százezreseket fogsz találni.
– Én örültem, ha loptam egy ũḩot – dünnyögte Ninda.
– Hát ũḩ már nincs – közölte Larenka –, illetve hivatalosan még van, egyetlen címletet sem vontak ki a forgalomból, de tízezresnél kisebb kártyát már nem találsz senkinél.
– És csak most kezdődik majd az igazi infláció – mondta Nomboka komoran.
Ninda kérdőn nézett rá.
– Hogyhogy csak most?
– Mindig így történik. Egy kellő ideig működő és gazdaságilag kellő mértékben tehetségtelen kormányzat tönkreteszi az ország iparát, bányászatát és mezőgazdaságát, ettől zuhanni kezd a pénz értéke, mert nincs mögötte gazdasági teljesítőképesség. De egyfajta rend mégiscsak van a pénz mögött, és amikor a rendszer megbukik, ez is elvész – ettől pedig a pénz értéke még drasztikusabban zuhan. Falgukon például a Gorik-kormány öt itteni év alatt elérte, hogy tízezer falga ért annyit, mint régen egy. De amikor a kormány megbukott, egyetlen sỳÿndoṙ hónap alatt még egyszer bekövetkezett ez, tízezer falga ért annyit, mint a kormány bukásakor egy, tehát az eredeti érték… mennyi is az…
– Százmilliomod része – felelte Ninda gondolkodás nélkül. – És ilyenkor mit csinálnak?
– Általában eltörlik a régi pénzrendszert – felelte Nomboka –, helyette átveszik valamelyik csillagközileg jobban elfogadott valutát, aztán amikor a gazdaság stabilizálódott, létrehoznak egy új pénzt.
– Nagy Galaxis – dörmögte Ninda. – Ez maga a káosz.
– Hát valami olyasmi.
Lũakẽàńi úti céljuk a Kaỹỳp színház volt, amellyel szemközt, a Śeëryń és Lômeṙ Bank épületének homlokzatán már a levegőből látták a kifeszített hatalmas fehér vászonra festett ÀLAN-jelvényt, és alatta olvashatták a feliratot: KÖSZÖNTJÜK NÌÏNDÀT VÁROSUNKBAN. Alatta volt még valami, kisebb betűkkel. Lejjebb ereszkedve el tudták olvasni azt is. NINCSEN MÁR ARCKÉP A FALAKON.
Ninda jót nevetett.
– Ez kedves tőlük. Hát akkor szálljunk is le.
A tér persze tömve volt emberekkel, mint minden hely, ahol Ninda megjelent, de hagytak annyi helyet, hogy az aungir le tudjon szállni.
←og-10 szegénynegyed [75] Én magam nem vagyok filozófus. A férjem sem az. De félig-meddig mi neveltük fel a legnagyobb filozófust a Galaxis történetében. Hát miránk is ragadt valami. (Hait Kirísz: Emlékiratok, 25.) :: Sỳÿndoṙeìa, Ḱaŷndïm-Ẁkaṙt, 59. lẙaikś 37., a fehér órájaog‑10 szegénynegyed og-11 infláció [-22] Kétféle ember van: gazdag és szegény. Én gyerekkoromban szegény voltam, azóta gazdag vagyok. És egyébként rengeteg pénz is van a bankszámlámon, de a kettőnek semmi köze egymáshoz. (Ninda: Beszélgetések, 541.) :: Sỳÿndoṙeìa, Lũakẽàń, 59. lẙaikś 38., a fehér órájaog‑11 infláció og-12 emlékhely [-25] Nem az számít, hogy egy eldugott kis faluban élsz-e vagy minden lépésedről tudósít a sajtó. Az számít, van-e valaki, akinek igazán fontos vagy. (Ílgaszaumi, Sinettin Szierg mondásai, 18. sómir)og‑12 emlékhely→
625599 d\dumas alexandre pere\dcrim10.zip::dcrim10.txt
645504 w\ward grady\mthes10.zip::mthesaur.txt
663362 z\zola emile\ztril10.zip::ztril10.txt
672650 l\lewis meriwether\lcjnl10.zip::lcjnl10.txt
695663 g\guthrie william\truck10.zip::truck10.txt
722300 – 99,8%
734721 m\motley john lothrop\jm85v10.zip::jm85v10.txt
742247 c\clough a h\plivs10.zip::plivs10.txt
747878 b\bunyan john\jbun210.zip::jbun210.txt
805922 w\ward grady\mpron10.zip::cmudict.txt
817811 s\shakespeare william\WS1.ZIP::00ws110.txt
ph-21 id [-931] ()ph‑21 id ·· -856 (2138 › 60:47) 733 660 szó (705 437+24 080+4143) 5 082 609 betű (4 918 521+164 088) 5 620 337 jel (@537 728) | 693, 69,29%, 417 724 idézet, 13:53 mű 1019 átlag, 184 szórás -75–109 (ph-19, ne-4) | 0 címke 0 példányban 0 kategória 0% na-1 |
2216. nap, 329 szó/nap, 2293 betű/nap, 76:44/sómir, 0,96 oldal/nap | 2027.7.15.:787, 3085 6. 13:35 |
pr Prológus | |||
ELSŐ RÉSZ | |||
A SÖTÉTSÉG MÖGÜL | 250 (36%) | ||
na A HAJÓ | 29 (4%) 1 | ||
nb AZ ŰRBEN | 27 (3%) 30 | ||
nc RECEPTOR | 29 (4%) 57 | ||
nd A GALAXIS | 24 (3%) 86 | ||
ne LIAN, LIAN, LIAN | 24 (3%) 110 | ||
nf SZAISZ | 24 (3%) 134 | ||
ng MENEDÉK | 24 (3%) 158 | ||
nh HAZAÚT | 24 (3%) 182 | ||
ni ABRONCSVILÁG | 22 (3%) 206 | ||
nj LETELEPEDÉS | 23 (3%) 228 | ||
MÁSODIK RÉSZ | |||
HAJNALSUGÁR | 250 (36%) | ||
oa NAMINDAN-DZSÚMI | 30 (4%) 251 | ||
ob HÍRNÉV | 25 (3%) 281 | ||
oc LIMELULLÍ | 24 (3%) 306 | ||
od SAUNIS | 21 (3%) 330 | ||
oe ALAPPONT | 22 (3%) 351 | ||
of SẄTỲM ŮY DÅI ÁP | 26 (3%) 373 | ||
og SZINDORIA | 24 (3%) 399 | ||
oh A KISLÁNY | 24 (3%) 423 | ||
oi JANNÍHAUM | 25 (3%) 447 | ||
oj TANÍTÓ | 29 (4%) 472 | ||
HARMADIK RÉSZ | |||
AZ ÚJ FÉNY | 192 (27%) | ||
pa HINNULDUD | 22 (3%) 501 | ||
pb SUGÁRGÁT | 27 (3%) 523 | ||
pc HANGILAORAN | 25 (3%) 550 | ||
pd AZ ELSŐ SZÍAN | 25 (3%) 575 | ||
pe SINNÍ | 22 (3%) 600 | ||
pf AUSTA VAIRȲNTA KYVOMAS | 27 (3%) 622 | ||
pg ILGÁ | 24 (3%) 649 | ||
ph – – – | 20 (2%) 673 |