„Ezeréves vagyok. Szindorián az én harmincezer napom majdnem harminckilencezer. Saunison huszonhétezernél kevesebb. A Galaxis számtalan világán más-más számok jönnek ki, ha a naptár szerint méred az életkorodat. De mindenütt ugyanazt kapod, ha nem számolgatsz, hanem azt nézed, mennyi volt az életedben a jó.”
Ninda: Beszélgetések, 1410.
43 662. famut szisszadzsan
805
Természetesen a Szilgut Haurin is volt fhangísilgun, a 4-tari szektorban egy kör alakú teremben, aminek faburkolatú falai mentén kanapé húzódott, középen egy nagy, kör alakú asztal, a belsejében virágcsendélet, a falakon pedig fhangíalkotók fényképei és fhangíköltemények függtek. Nem volt olyan otthonos, mint Angrolímiék nappalija, de kellemes hely volt.
Ma este Ódzsahangi előadását hallgatták a nuéthiről.
– Arról nyilvánvalóan szó sem lehetett, hogy minden khát egy külön ételnemű képviseljen. A núthikban leginkább egyszerű falatkák vannak, nem komplex ételek, és már a harmadik dírnél sokkal több khával kell számolnunk, mint ahányféle, főleg növényi falatot fel tudunk vonultatni, beleszámítva az egyszerű kombinációkat.
– Az összetettebb ételek miért nem szerepelnek? – kérdezte Szinensi.
– Nincsenek éppen kitiltva – felelte a fehér szakállú tudós –, de túlzott szerepeltetésük ellentmondana az egyszerűség elvének. A fhangí alapelve az egyszerűség. A nuéthi nemcsak filozófia, hanem gasztronómia is, és illeszkedik a modern étkezési szokásokhoz. Van erre egy nagyon régi szabály, még a Sáburan-időkből való, úgy hívják, hogy hpairandá-szasszíruarangi. Úgy tudom, ti jeleskedtek az ősi nyelvben. Le tudjátok fordítani?
– Hogyne – felelte Ninda. – Hpairan a hpait ige folyamatos igeneve, azt jelenti, elvonva, lecsökkentve. Ezt összevonták az andával, amitől már azt jelenti, hogy egyszerűsítve. A szasszíruat ugyanaz a szótő, mint a szasszíhaum, itt összekapcsolást jelent, ezt pedig a hpuarangival vonták össze, cél, elérendő feladat, következmény. Egyszerűsítés az összekapcsolás érdekében.
– Ez majdnem tökéletes nyelvészeti elemzés – bólogatott Ódzsahangi elégedetten. – Annyi csak benne a kis tévedés, hogy a második szórész töve valójában az ugyanabba a szóbokorba tartozó szasszíruahp, bár ez nem derül ki a hangösszeolvadásból. Ismered ezt a szót?
– Összehangolás. Ruahpit hangolni, szabályozni.
– Igen, pontosan így van. A hpairandá-szasszíruarangi elvei között olyanok szerepelnek, mint „ha bonyolult, egyszerűsítsd; ha egyszerű, örülj”. Ennek az elvnek a jegyében született a thabbuanoknál a tharokan étkezési stílus, ami csupa egyszerű fogásból áll, általában csak két-három zöldséget, gyümölcsöt, tejterméket, húsfélét tesznek össze egy tányérra. A tharokan jól illett a fhangínak ahhoz a felfogásához, hogy amit egyszerű fogalmakkal is ki lehet fejezni, arra nem használunk bonyolultakat – végeredményben ennek a forrása is a hpairandá-szasszíruarangi. Így a tharokant átvette a fhangí mint gasztronómiai megnyilvánulását, egyfajta művészeti ág gyanánt, és kialakult a nuéthi. Alkalomadtán rendezhetünk egyet, mit gondoltok?
Természetesen egyetértettek.
– Még csak néhányszor ettünk nuéthit – mondta Ninda –, Aini pedig még egyáltalán nem.
– Esetleg szahut este összegyűlhetnénk – javasolta Rágauni –, gyertek el hozzám, az én lakásom kellemesebb, mint itt. Mi legyen a téma?
Senki sem vesztegette az időt azzal, hogy megkérdezze, hol lakik. Azért van a hajótérkép.
– Hát ha már itt van közöttünk ez a három kislány – tűnődött Rúdzsauri, a felnőttek közül a legfiatalabb –, és abból ketten egy párt alkotnak, a szerelem kézenfekvőnek látszik.
– Ez nem téma, hanem témacsoportok csoportjának csoportja – vetette közbe Árihenu –, az egyik legszerteágazóbb tárgykör az irodalomtörténetben. Valami konkrétabbat.
– Dzsúhafani – szólalt meg Sotten, akinek koromfekete bőre és égővörös haja volt, vékony alkata, nem volt sem férfi, sem nő, és enciklopédikus tudással rendelkezett a fhangíról. Tizenkét díres mester volt, hétszázas éveiben járt. – Ő írt egy fhangíverset a saját lánya és egy másik kislány gyerekkori szerelméről, illetve annak ihletésére. Sáninnan és Illádi pedig a saját szerelmüket írta meg egy-egy fhangíversben. Mindkét pár nagyjából egyidős volt Nindáékkal, amikor a kapcsolatukat megkötötték.
– Engem jobban érdekelne a történelem – felelte Ninda. – Leginkább Szúnahaum-sínarraómi kora.
– Nos, abból az időből természetesen nincsenek fhangíművek – felelte Sotten –, de sok mű szól róla. Például a Fenninur-sóhipunban van egy egész sorozat, Akrandémi írásai az akkori életről, azt többször feldolgozták nuéthinek, magam is csináltam egy átiratot néhány darabjából. Szívből tudom ajánlani.
– Nekem tetszik – mondta Ninda, és a másik kettő is bólintott. – A mi szerelmünkön nem látok semmi különöset, az emberiség az idők kezdete óta szerelmi kapcsolatokat köt, a mienk csak egy a sok közül. Nekünk persze a legcsodálatosabb dolog, ami valaha történt velünk, de mások aligha találnak benne bármi rendkívülit. És nincs is.
– Rídhut – mosolygott Sotten. A kislányok kérdőn néztek rá, a mester pedig rajzolt a suagjára egy khát, ami megjelent a kivetítőn. – A rídhut a szubjektív pozitivitás khája. „Nekem jó, nekem jelentős, de hogy másnak milyen, az számomra nem lényeges.” Társai a narvin, a szubjektív negativitás, és a rúfhit, a szubjektív semlegesség. – Felrajzolta azokat is. – A hatodik dírbe tartoznak, de nem leszek meglepve, ha ti már most megtanuljátok. Még két hármas csoport tartozik hozzájuk. A publikus pozitív, negatív és semleges vélemény, amikor az emberek általánosságban alakítanak ki valamiről egy ítéletet; ezeket a fogalmakat általában akkor használjuk, ha az elbeszélő nem osztja ezeket a nézeteket. Ez a három a szalvun, a nokhnin és a rimend. A harmadik hármas pedig a tudományosan objektív álláspont: a szomen, a darvath és a ronkh.
– De miért csak hármasok? – kérdezte Aini.
Sotten kérdő tekintettel, félrehajtott fejjel nézett rá, mint egy kutya. Aini mosolyogva folytatta:
– Egy fogalomról egy adott forrás nem csak háromféle értékítéletet alkothat. Pozitív, negatív, semleges – rendben. De mi van a bizonytalannal? Nekem e pillanatban a rídhuttól a ronkhig felsorolt khák teljességét illetően bizonytalan az ítéletem, nem vagyok meggyőződve róla, hogy ez a teljes sor. Vagy mi van a relatív értékelésekkel? Szeretem a jaršinagyümölcsöt, de a kydentas jobban ízlik; nem hiszem, hogy ezt a hatodik dírben egyaránt csak a pozitív értékítélettel lehetne kifejezni, hiszen akkor nincs köztük különbségtétel.
– Nagyon helyes meglátás – bólogatott Sotten komoly elismeréssel –, természetesen az ezeknek megfelelő fogalmak is rendelkezésre állnak. A bizonytalanságot azonban a fhangí nem a három érték melletti negyedikként tartja számon, hanem ennél sokkal fontosabb minőségként értékeli, a filozófiai alaptételek egyikeként. Miért alaptétel? Mert bizonyítást nem igénylő, alapvető tény, hogy soha nem lehetünk biztosak semmiben… a világegyetem szövetében rejlő alapvető fizikai összefüggések az egyedüli kivételek, mint például a matematika, a fizika, a kémia. De e tudományok igazságait is csak azért tekinthetjük bizonyosnak, mert tudósok nemzedékeinek sokasága kutatta ki és bizonyította be őket. A fhangíban mindent, ami nem e körből való, alapvetően bizonytalannak, illetve szubjektívnek tekintünk. A kettő sokszor összefügg és egyidejűleg is jelen lehet, de nem feltételezi egymást. Hasonló a helyzet a relatív értékelésekkel: ezzel arra mutattál rá, hogy a világegyetemben semmi sem fekete vagy fehér, semmi sem egyszerűen csak jó vagy rossz, mindent relációkban, nagyságrendekben szemlélünk.
– Kitűnő összefoglalás, mint mindig, Sotten – bólintott Ódzsahangi. – Esetleg megkomponálnád a kislányoknak azt a nuéthit?
– Hogyne, örömmel. Szahut hétszázötvenkor találkozunk Rágauninál, ha mindenkinek megfelel.
←of-3 receptorok [-25] A félelem az elme gyilkosa. A félelem a kis halál. Ezt ne írd le, Szinensi. Nem én találtam ki: az idők mélyéről megőrzött bölcsesség. Talán még Ősi Földről való. (Szinensi: Ninda élete és tanítása, 446. sómir) :: Szilgut Hauri, 43 662. muhat ófarguhan, 740of‑3 of-4 fhangísilgun [-21] Ezeréves vagyok. Szindorián az én harmincezer napom majdnem harminckilencezer. Saunison huszonhétezernél kevesebb. A Galaxis számtalan világán más-más számok jönnek ki, ha a naptár szerint méred az életkorodat. De mindenütt ugyanazt kapod, ha nem számolgatsz, hanem azt nézed, mennyi volt az életedben a jó. (Ninda: Beszélgetések, 1410.) :: Szilgut Hauri, 43 662. famut szisszadzsan, 805of‑4 of-5 energiafonal [-22] Mi nem csináltunk sose mást, csak odafigyeltünk. (Sileni: Nindaran-sóhipun, 30.) :: Fáú-Dzsaut, Szilgut Hauri, 43 662. dzsirat mulindzsan, 780of‑5→
625599 d\dumas alexandre pere\dcrim10.zip::dcrim10.txt
645504 w\ward grady\mthes10.zip::mthesaur.txt
663362 z\zola emile\ztril10.zip::ztril10.txt
672650 l\lewis meriwether\lcjnl10.zip::lcjnl10.txt
695663 g\guthrie william\truck10.zip::truck10.txt
730267 – 99,8%
734721 m\motley john lothrop\jm85v10.zip::jm85v10.txt
742247 c\clough a h\plivs10.zip::plivs10.txt
747878 b\bunyan john\jbun210.zip::jbun210.txt
805922 w\ward grady\mpron10.zip::cmudict.txt
817811 s\shakespeare william\WS1.ZIP::00ws110.txt
ph-17 dírvizsga [-322] És mindig előbukkant egy-egy újabb világ, amiről mi sosem hallottunk, de Ninda hírneve már ott is elterjedt, ott is tömegek imádják. Egyszer megemlítettem neki ezt, hozzátéve, hogy mennyi rengeteg világ lehet még, ahol rajonganak érte, és nem is hallunk róla. Bólintott és azt felelte, képzeljem el, hogy akkor még mennyi világ lehet, ahol soha nem is hallottak róla. (Szillon Nomboka Marotomandi: Útjaim Nindával, 217.)ph‑17 -272 (2128 › 60:30) 730 289 szó (702 146+24 000+4143) 5 057 917 betű (4 894 376+163 541) 5 595 320 jel (@537 403) | 689, 68,89%, 415 721 idézet, 13:52 mű 1019 átlag, 159 szórás -50–109 (ph-16, ne-4) | 0 címke 0 példányban 0 kategória 0% na-1 |
2202. nap, 329 szó/nap, 2296 betű/nap, 76:42/sómir, 0,96 oldal/nap | 2027.7.14.:1302, 3088 24. 3:22 |
pr Prológus | |||
ELSŐ RÉSZ | |||
A SÖTÉTSÉG MÖGÜL | 250 (36%) | ||
na A HAJÓ | 29 (4%) 1 | ||
nb AZ ŰRBEN | 27 (3%) 30 | ||
nc RECEPTOR | 29 (4%) 57 | ||
nd A GALAXIS | 24 (3%) 86 | ||
ne LIAN, LIAN, LIAN | 24 (3%) 110 | ||
nf SZAISZ | 24 (3%) 134 | ||
ng MENEDÉK | 24 (3%) 158 | ||
nh HAZAÚT | 24 (3%) 182 | ||
ni ABRONCSVILÁG | 22 (3%) 206 | ||
nj LETELEPEDÉS | 23 (3%) 228 | ||
MÁSODIK RÉSZ | |||
HAJNALSUGÁR | 250 (36%) | ||
oa NAMINDAN-DZSÚMI | 30 (4%) 251 | ||
ob HÍRNÉV | 25 (3%) 281 | ||
oc LIMELULLÍ | 24 (3%) 306 | ||
od SAUNIS | 21 (3%) 330 | ||
oe ALAPPONT | 22 (3%) 351 | ||
of SẄTỲM ŮY DÅI ÁP | 26 (3%) 373 | ||
og SZINDORIA | 24 (3%) 399 | ||
oh A KISLÁNY | 24 (3%) 423 | ||
oi JANNÍHAUM | 25 (3%) 447 | ||
oj TANÍTÓ | 29 (4%) 472 | ||
HARMADIK RÉSZ | |||
AZ ÚJ FÉNY | 188 (27%) | ||
pa HINNULDUD | 22 (3%) 501 | ||
pb SUGÁRGÁT | 27 (3%) 523 | ||
pc HANGILAORAN | 25 (3%) 550 | ||
pd AZ ELSŐ SZÍAN | 25 (3%) 575 | ||
pe SINNÍ | 22 (3%) 600 | ||
pf AUSTA VAIRȲNTA KYVOMAS | 27 (3%) 622 | ||
pg ILGÁ | 24 (3%) 649 | ||
ph – – – | 16 (2%) 673 |