„A lehető legrosszabb helyen, a lehető legrosszabb időben született. Nem csoda, hogy hős lett belőle.”
Ámmaít Ídara: Majdnem Ninda apja vagyok,
11.
11.
Ḱaŷndïm
59. śyỳllu 12.
a kék órája
– Jó reggelt, Sỳÿndoṙeìa, jó reggelt kíván kedves nézőinknek Larenka Szontiszkovarikinde, és különösen jó reggelt kívánok az ÀLAN mozgalom tagjainak, mert nekik, azaz nekünk szól az az üzenet, amit az éjjel juttatott el hozzánk Ninda, kivételesen írásban. De előbb műsorvezető társam, Ḱeŷl Lỹŷkśůnaḩỳ is szeretné üdvözölni önöket.
– Köszönöm, Lâreńkà, jó reggelt kívánok a kedves nézőknek. Magam is érdeklődéssel várom, milyen üzenetet kaptunk Nindától. Kérlek, Lâreńkà, olvasd föl.
– Örömmel, Ḱeŷl. Az üzenet így szól: „Ḱïyṙeàn meg fog bukni. Ez törvényszerű, mert előbb vagy utóbb minden zsarnokság megbukik. De arra vigyáznotok kell, hogy ne cseréljétek fel egy másik zsarnoksággal. Ḱïyṙeàn bukása után ne lobogjanak az utcákon mindenfelé az ÀLAN nindás és mùrỹnos jelvényei az én arcképemmel, mert a zsarnokság elleni harc jelképéből azonnal az elnyomás jelképévé változnának, amint megszűnik a zsarnokság és már nincs mi ellen harcolni. Nem tilthatom meg nektek, hogy jelvényeket találjatok ki és viseljetek, de az arcképemmel én rendelkezem, és az csak addig lehet kitéve nyilvánosan, amíg Ḱïyṙeàn uralma fennáll.”
– Ó – mondta a szindor tévés, felvonva szemöldökét. – Most megleptél, kedves Lâreńkà, kétszeresen is. Először is az üzenet közvetítésének módjával. Ninda levélben írta ezt meg neked?
– Nos, Ḱeŷl, nem nekem írta, hanem valaki másnak, aki nem kívánta felfedni kilétét. Nevezzük őt a háromfülű Sôdÿ-Vôdÿnak.
– Értem. Ez igazán érdekes. De térjünk rá meglepődésem másik okára. Ninda rendszeresen figyelmeztet minket, hogy a jelenlegi rendszert nem cserélhetjük másik zsarnokságra, ez nem újdonság; de ezt az üzenetet úgy értelmezem, hogy amint a rendszer megbukik, Ninda arcképét minden nyilvános helyről el kell távolítani. Ez egyedül a fővárosban több ezer falra ragasztott óriásmatricát jelenthet, kivetítőket, transzparenseket, zászlókat… vajon jól értem, hogy Nindának az a kívánsága, hogy ha a rendszer megbukik, ezeket rögtön távolítsuk el?
– Meggyőződésem szerint igen, Ḱeŷl. De hát megszoktuk már Nindától ezeket a sommás, ellentmondást nem tűrő felszólításokat. Voltaképpen egy ilyen felszólítással kezdődött mindaz, amit ma Ninda nevéhez kötünk.
– Valóban. „Menjetek és változtassatok rajta!” És ehhez kapcsolódik az a bejelentés is, amiről ennél többet magam sem tudok, de az ÀLAN eljuttatott hozzám egy üzenetet erről… Séẁr? Hallasz engem?
A képernyőn megjelent a Lômeÿt-székház hátsó falának egy darabja az ismert falfestménnyel, egy tájkép Wŷssoòn világáról, és előtte a ŚÂW másik riportere.
– Jó reggelt kívánok, kedves nézőink, Séẁr Kůyṙaḩỹ jelentkezik a Sárga Ház mellől, ahol e pillanatban átlagos számban, körülbelül húszezren lehetnek a tüntetők. Máris látjuk a pódiumot, ahol szólásra készülődik valaki. Hallgassuk.
Egy porálarcos fiatalember lépett fel a tér szélén, a Mënnuẃ-ház falánál már egy éve álló emelvényre, aminek fennmaradása fölött az ÀLAN és a városi hatóságok öt hónapon át vívtak jogi csatát, de végül az emelvény maradt.
– Jó reggelt, Sỳÿndoṙeìa, jó reggelt, Nìïndà!
A tömeg boldogan harsogta Ninda nevét.
– Barátaim! – kezdte a fiú, és az álarcán levő Ninda-jelvényre mutatott. – A jelvény, amit viselünk, kötelez. Arra kötelez, hogy dolgozzunk és harcoljunk egy szabad, békés országért. Szeretnék most beszámolni nektek ennek a munkának és harcnak az állásáról. Az ÀLAN vezetősége úgy határozott, hogy a nyilvánosság elé tárunk néhány dolgot, amiket ti, akik itt vagytok a téren, már jól ismertek, de honfitársaink többsége még nem tud róluk. Már mondom is. Egyébként a nevem ÅÁrew, egyetemista vagyok, vegyész szakra járok a Sùmon, és azért jöttem, hogy elmondjam Sỳÿndoṙeìa népének és a csillagközi közvéleménynek: néhány hónapja Nìïndà-munkacsoportok működnek országszerte, amik négy területen fejtenek ki munkát. Az ÊËsuń Nìïndà Ùnîs élelmet gyűjt, illetve pénzt is, amin élelmet vásárol, és azt eljuttatja a szegényekhez, hajléktalanokhoz, csavargókhoz. Mostanáig több ezer titkos konyhát hoztunk létre, amik mától fogva nem titkosak, és bár nem kétlem, hogy a hatalom semmilyen lépéstől nem fog visszariadni, hogy gáncsolhassa működésüket, biztos vagyok benne, hogy ezeket rendre vissza fogjuk verni és a konyhák működni fognak. Az Ũsṙaýt Nìïndà Ùnîs menedékeket létesít a hajléktalanok számára, elsősorban elhagyott létesítményekben, de hamarosan már saját építkezésekbe is bele fognak kezdeni; ezeket a menedékeket meg is védelmezik a kormányerők zaklatásaitól, és ígérik, hogy ha a rendfenntartók megpróbálják bármelyiket felszámolni, annak csillagközi visszhangja lesz. Az Ãlavẙ Nìïndà Ùnîs a szegények, hajléktalanok, csavargók oktatásáról gondoskodik: elsősorban olvasni tanítják őket, történelmünkre, állampolgári jogaikra és minden olyan ismeretre, aminek segítségével könnyebben boldogulnak az életben. Következő tervük az, hogy akit csak lehet, felkészítenek arra, hogy munkát tudjon vállalni, és keresnek is neki. Végül pedig az Ïmeŷl Nìïndà Ùnîs orvosi vizsgálatokat végez és egyszerűbb gyógykezelésekről is gondoskodik, illetve akinél szükséges, annak intézkedik kórházi ellátásáról. Ez a négy csoport már hosszabb ideje tevékenykedik a nyilvánosságtól elrejtve, elzárkózva, de ma, śyỳllu tizenkettedikén elérkezettnek láttuk az időt, hogy a szélesebb nyilvánosság elé lépjünk. Ez a bejelentés egyúttal felhívás is honfitársainkhoz: ha tenni akartok Sỳÿndoṙeìáért, mindannyiunk élhetőbb jövőjéért, gyertek sorainkba. Az ÀLAN mozgalom már az egész országban megtalálható, minden világ minden nagyobb településén, bárhol lehet jelentkezni. S elmondom, hogy tegnap esti adatok szerint a négy munkacsoportban dolgozó önkéntesek száma háromszáznyolcvanezer fő, ami eddig naponta néhány százzal, egy-két ezerrel növekedett. Szeretnénk, ha e bejelentés nyomán még sokkal többen jönnétek. Ez minden, amit el akartam mondani, köszönöm, hogy meghallgattatok.
Hűha, gondolta Vỳḩaůteń külügyminiszter-helyettes, és elnémította a tévét, a stúdiósok kommentárjaira már nem volt kíváncsi. Hűha. Az ÃNÙ létezéséről már tudott a fiától, de arról nem, hogy van ÊËNÙ, ŨNÙ és ÏNÙ is. Négy csoport, közel négyszázezer ember! Élelem, Menedék, Tudás, Egészség Ninda Csoport. Mindenhol Nìïndà neve jön szembe. Meg az arcképe. Kicsoda, micsoda ez a gyerek, akiért az egész ország lelkesedik? Dẁnśy maga is azt mondja, hogy egy teljesen átlagos gyerek. Miért rajong az ország egy gyerekért?
Mert megtestesít valamit, persze, ezt tudjuk. De miért kell megtestesíteni? Nincsen szabadság őnélküle Sỳÿndoṙeìán?
Az emberek nem értik a különbséget rend és elnyomás között. Az elnök úr kormányzásának köszönhetően Sỳÿndoṙeìán rend van. Nem elnyomás. Szólásszabadság van. A cenzúra nem a szólásszabadság ellen van, hanem a rend védelmében. Ha a kormányzat fellépett volna az ÀLAN ellen még létrejöttének pillanatában, az elnyomás lett volna, mert semmilyen törvénybe ütközőt nem tettek – ezt ő is kénytelen elismerni –, azaz valójában azóta sem tesznek. Mégis teljesen feldúlták az állam rendjét.
S most persze majd ezrével lépnek közéjük az újabb önkéntesek, akiket éppen úgy félrevezetnek a szép ígéretek, mint szegény Dẁnśyt.
A saját fia sem érti, miért okoz mindezzel kárt a hazájának. Másokkal hogy lenne képes megértetni?
←oc-15 Limelullí [-22] Minden, ami történt vele, egy-egy kis impulzussal kezdődött. Előbb Nomboka interjúja. Aztán Limelullí. Mindig egy kis szikrából lett az erdőtűz. (Hait Kirísz: Ninda, 202.) :: Hallihuat Fónird, 43 659. szahut ukingahan, 407oc‑15 Limelullí oc-16 nyilvánosság [-19] A lehető legrosszabb helyen, a lehető legrosszabb időben született. Nem csoda, hogy hős lett belőle. (Ámmaít Ídara: Majdnem Ninda apja vagyok, 11.) :: Sỳÿndoṙeìa, Ḱaŷndïm, 59. śyỳllu 12., a kék órájaoc‑16 nyilvánosság oc-17 földrengés [-15] Személyesen látni, közelről megtapasztalni – ez lett neki a legfontosabb. Én pedig vele tartottam. Mert engem is érdekelt minden, ami őt. (Szinensi: Ninda élete és tanítása, 441. sómir) :: Suhurg, Hallihuat Fónird, 43 659. famut dzsorehan, 620oc‑17 földrengés→
625599 d\dumas alexandre pere\dcrim10.zip::dcrim10.txt
645504 w\ward grady\mthes10.zip::mthesaur.txt
663362 z\zola emile\ztril10.zip::ztril10.txt
672650 l\lewis meriwether\lcjnl10.zip::lcjnl10.txt
695663 g\guthrie william\truck10.zip::truck10.txt
716606 – 99,8%
734721 m\motley john lothrop\jm85v10.zip::jm85v10.txt
742247 c\clough a h\plivs10.zip::plivs10.txt
747878 b\bunyan john\jbun210.zip::jbun210.txt
805922 w\ward grady\mpron10.zip::cmudict.txt
817811 s\shakespeare william\WS1.ZIP::00ws110.txt
ph-21 id [-931] ()ph‑21 id ·· -856 (2138 › 60:47) 733 658 szó (705 435+24 080+4143) 5 082 592 betű (4 918 505+164 087) 5 620 320 jel (@537 728) | 693, 69,29%, 417 724 idézet, 13:52 mű 1019 átlag, 184 szórás -75–109 (ph-19, ne-4) | 0 címke 0 példányban 0 kategória 0% na-1 |
2219. nap, 328 szó/nap, 2290 betű/nap, 76:50/sómir, 0,96 oldal/nap | 2027.7.19.:1190, 3085 8. 21:40 |
pr Prológus | |||
ELSŐ RÉSZ | |||
A SÖTÉTSÉG MÖGÜL | 250 (36%) | ||
na A HAJÓ | 29 (4%) 1 | ||
nb AZ ŰRBEN | 27 (3%) 30 | ||
nc RECEPTOR | 29 (4%) 57 | ||
nd A GALAXIS | 24 (3%) 86 | ||
ne LIAN, LIAN, LIAN | 24 (3%) 110 | ||
nf SZAISZ | 24 (3%) 134 | ||
ng MENEDÉK | 24 (3%) 158 | ||
nh HAZAÚT | 24 (3%) 182 | ||
ni ABRONCSVILÁG | 22 (3%) 206 | ||
nj LETELEPEDÉS | 23 (3%) 228 | ||
MÁSODIK RÉSZ | |||
HAJNALSUGÁR | 250 (36%) | ||
oa NAMINDAN-DZSÚMI | 30 (4%) 251 | ||
ob HÍRNÉV | 25 (3%) 281 | ||
oc LIMELULLÍ | 24 (3%) 306 | ||
od SAUNIS | 21 (3%) 330 | ||
oe ALAPPONT | 22 (3%) 351 | ||
of SẄTỲM ŮY DÅI ÁP | 26 (3%) 373 | ||
og SZINDORIA | 24 (3%) 399 | ||
oh A KISLÁNY | 24 (3%) 423 | ||
oi JANNÍHAUM | 25 (3%) 447 | ||
oj TANÍTÓ | 29 (4%) 472 | ||
HARMADIK RÉSZ | |||
AZ ÚJ FÉNY | 192 (27%) | ||
pa HINNULDUD | 22 (3%) 501 | ||
pb SUGÁRGÁT | 27 (3%) 523 | ||
pc HANGILAORAN | 25 (3%) 550 | ||
pd AZ ELSŐ SZÍAN | 25 (3%) 575 | ||
pe SINNÍ | 22 (3%) 600 | ||
pf AUSTA VAIRȲNTA KYVOMAS | 27 (3%) 622 | ||
pg ILGÁ | 24 (3%) 649 | ||
ph – – – | 20 (2%) 673 |