„Amikor egy liehát magunk közé veszünk, tudjuk, hogy még nem érti, nem érzi a tűz szövetségét, amiről azelőtt nem is hallhatott. Időbe telik. Sokuknál nem is következik be. Ettől még a Felhő igazi gyermekeivé válhatnak.”
Ílgaszaumi, Közmondások és népi bölcsességek tára
– Szép szertartás volt – mondta Ámmaít is, amikor már kifelé tartottak, négyesben, mert valahonnan a sokaságból előlépett Szinensi és csatlakozott hozzájuk, mint az árnyék. – Hová vitte a haundát az a robot?
Kiléptek a szabadba. Mint a legtöbb épület Szúnahaumon, ez is egyenesen a rét kissé letaposott, kikoptatott füvére nyílt.
Szinensi felnézett a magasba, a Sínisuál sárga ragyogásába. Ninda Ámmaítra pillantott és azt mondta:
– A haunda annak a jelképe, hogy az egyén része törzsének, s a törzs védelmezi őt. De a törzs része a törzsszövetségnek, Szúnahaumnak, ezért a haunda annak a köteléknek is jelképe, ami minket Szúnahaumhoz köt. Szúnahaum fő védelmezője pedig a Sínisuál. Az elhunytak haundáit ezért felvisszük a Sínisuálba és ott pályára állítjuk.
Hait nagyot nézett.
– Mindenkinek a haundáját… fel az űrbe?
– Hát persze. Akik a hajókon haltak meg az elmúlt években, azokat is itthon búcsúztatjuk el, a haundájukat a hajójuk hazahozta, az is a Sínisuálba kerül. Már van odafent több százmillió, de hát ez a mennyiség ott meg se látszik.
– Eredetileg is onnan származnak – szólt közbe Szinensi. – A gépek időnként lehoznak egy-egy fémtömböt, azokból készülnek a haundák. Csak a legrégebbi időkben készültek máshonnan való aranyból, mielőtt itt letelepedtek a szúnik.
– És ha… elfogy? – kérdezte Hait.
A gyerekek mosolyogtak.
– A Sínisuál tiszta fémtartalmával a legnagyobb hajóinkat is több milliószor meg lehetne tölteni – mondta Szinensi. – Gondolj bele: hatezer szirszi szélességben az egész egyenlítőt körülveszi, és jó vastag is, talán kétezer szirszi, azt hiszem.
– Csak másfél ezer – jegyezte meg Ninda –, de ez a kis különbség lényegtelen.
– No meg az átmérője – tette hozzá Ámmaít. – Hiszen magasan az űrben van.
– Van egy régi mondás – Ninda mintha meg sem hallotta volna, amit ők beszéltek –: Sínisuálúni Sínisuálá. Az ősi nyelven szokták idézni, pedig amikor a Felhőt és világunkat felfedezték, már a modern szúni nyelvet beszélték. A Sínisuálból a Sínisuálba. A haundáink onnan származnak és oda térnek vissza, de átvitt értelemben minket magunkat jelent.
– Az életünket – bólintott értőn Hait. – Már komolyan várom, hogy én is a sáhaddif elé állhassak.
– A namindan alatt nincsen sáhaddif – mondta Szinensi. – Ha addig nem készültök fel, meg kell várnotok a namindan-dzsúmit.
– Szerintem felkészülünk… bár még nem igazodom el a naptárban.
– Innen a második higit namindan-saurgéman – határozta meg Szinensi tipikus szúni módra a hátralevő időt. – De az ünnepségek már előző nap elkezdődnek, hiszen az sziangdzsan, a törzsek és klánok napja, azt is megtartjuk. Tízszer a hagyományos módon, tizenegyedszer már a namindannal egybeolvasztva. Csak a tizenkettedik sziangdzsan más, a namindan utolsó napja, olyankor nem a törzsek és klánok napját tartjuk, hanem az ünnepi évet zárjuk le.
Beszélgetés közben átsétáltak a réten, ahol a dzsuór közönségének nagy része még ott volt, asztalok és padok kerültek elő, az emberek helyet foglaltak, kortyoltak valamit, eszegettek, beszélgettek. Haiték már ismerték a kifejezést erre is: szilníhaum, ami a szild-janníhaum, vagyis „tűz nélküli otthon” rövidítése, amikor a szúnik rögtönzött kis janníhaumot hoznak létre, de tüzet nem gyújtanak. De ha mégis gyújtanak, bármiféle tüzet, ami nem igazi Tűz Otthonában van, akkor már fumníhaum a neve. S ez is megtörtént csakhamar, egy férfi kerített egy köteg tűzpálcát, leszúrta őket a földbe és körülnézett.
– Ninda, kérlek – szólt oda neki. – Idejönnél?
Ninda odasétált, még mindig a dzsuór öltözékében. A férfit, Hatirrut nem is ismerte.
– Miben lehetek segítségedre, Hatirru?
– Te Kis Őrző vagy, ugye? Gyere, gyújtsuk meg ezt a tüzet Ászanargi emlékére.
Hatirru válaszra sem várva leguggolt és meggyújtotta a pálcák felső végét egy kis kézi gyújtóval; ezek nem olyan pálcák voltak, amiket magukban meg lehetett gyújtani, mint a szindoriaiak, gyújtó kellett hozzá. A tűz fellobbant.
Ninda is leguggolt a tűzhöz és feléje nyújtotta jobb kezét.
– Szúnahaum tüze, Auháringi tüze, Ászanargi lelkének tüze, a törzsszövetség tüze, a liktenit-upeszek tüze! Auszíní Kis Őrzője köszönt téged születésedkor, köszönt e világon, a Sínisuál fénye alatt. Maradj velünk itt, e helyen, tedd ezt a rétet a szúnik janníhaumává, otthonunkká, adj lelkünknek melegséget, egyesítsd gondolatainkat Ászanargi gondolataival, aki a Fények közül pillant le ránk. Simnunná.
– Simnunná – mondta Hatirru elégedetten, és felállt. – Köszönöm, Őrző – s a homlokára tette a kezét.
Ninda viszonozta.
– A Felhő minden gyermekének öröm és megtiszteltetés köszönteni a tüzet.
Hatirru leült az egyik asztalhoz, Hait pedig, miután Ninda fél matin át még ott állt és nézte a kis köteg lángoló tűzpálcát, halkan megjegyezte:
– És mindez csupán azért, mert pár évvel ezelőtt félhuszad órára fölvetted az Őrző pálcáját?
Ninda rápillantott és megcsóválta a fejét.
– Dehogy, sien. Azért, mert az az ember vagyok, akinek fontos volt, hogy a janníruan ne feküdjön a földön.
– Más is fölvette volna. Minden szúni odavan a tűzért.
Ninda elmosolyodott.
– De te nem.
– Hát… nézd, lehet, hogy ŵẁrloym ilyet kimondani, de nekem a tűz az még mindig csak tűz.
– Nem a te hibád. A tűz tényleg csak tűz. Nézd ezeket a pálcákat. A fa elég, és füst meg hamu marad utána. Így történt mindig, amikor az emberek tüzet gyújtottak, a Galaxis egész történelmében. Nekünk, szúniknak jelkép is a tűz, de ettől még maga a tűz ugyanolyan. És igen, más is fölvette volna, és akkor most ő lenne a Kis Őrző. Sokan viseljük a Testvériségben ezt a címet.
– Mondd csak – szólalt meg Ámmaít –, amikor fölvetted azt a pálcát, tudtad, hogy ezzel Kis Őrző leszel?
– Dehogyis. Fogalmam sem volt róla, teljesen váratlanul ért.
– S ezzel lett egy életre szóló társadalmi elkötelezettséged.
– Igen. De nem sok feladattal jár.
Ámmaít bólogatott. Nindát persze nem zavarják a társadalmi kötelezettségei, mint valaha őt, amikor diplomataként olyan sokféle eseményen kellett részt vennie – többnyire nem volt ugyan kötelező, de erősen ajánlott –, hogy egyes időszakokban alig volt egy szabad estéje. Nagyon örült neki, hogy bár elfogadta a Testvériségtől ezt a közvetítői szerepet, voltaképpen egy diplomáciai állást, ez eddig még nem járt semmilyen reprezentációs kötelezettséggel; belátható időn belül nem is fog, hiszen rajta kívül senki nem tart kapcsolatot Szindoriával.
Nindának egészen mások a meggondolásai. Kilenc rövid itteni évvel ezelőttig nem volt semmiféle címe, rangja, társadalmi szerepe. Az, hogy most vannak neki, az ő számára azt jelenti, hogy fontos lett az embereknek, odafigyelnek rá.
A Testvériségben tényleg odafigyelnek. És nem azért, mert gyerek. Róluk kettejükről is, akárhová mennek Szúnahaumon, mindenki tudja, hogy kicsodák, honnan jöttek és miért. Még azok is, akik semmit sem tudnak Szindoriáról a nevén kívül.
←ni-11 dzsuór [69] Megtörténhet, hogy a varázsló dzsuórja egyszer maga is varázsló lesz. Miért is ne? A dzsuór mindig gyermek. A varázsló mindig nagyon öreg. Így mire elkövetkezik, hogy az egykori dzsuór varázsló lehet, a régi varázslóra nem is emlékeznek máshonnan, csak az Ílgaszaumiból. (Angrolími: Népszokások és társadalmi konvenciók, 644.) :: Szúnahaum, Auháringi, 43 619. famut muandzsan, 500ni‑11 ni-12 tűzgyújtás [-17] Amikor egy liehát magunk közé veszünk, tudjuk, hogy még nem érti, nem érzi a tűz szövetségét, amiről azelőtt nem is hallhatott. Időbe telik. Sokuknál nem is következik be. Ettől még a Felhő igazi gyermekeivé válhatnak. (Ílgaszaumi, Közmondások és népi bölcsességek tára)ni‑12 ni-13 Jaszungar-Húmí [-24] Senki sem tudná szavakba önteni. Olyan ő, mint a handika mitológia szellemei, felfoghatatlanul hatalmas, de nem mindenható, beláthatatlan és felmérhetetlen. Kivéve nekünk persze – de nekünk is évszázadokba telt, hogy képesek legyünk átfogni őt gondolatainkkal. (Szinensi: Ninda élete és tanítása, 92. sómir) :: Szúnahaum, Jaszungar-Húmí, 43 619. szahut ófarguhan, 440ni‑13→
625599 d\dumas alexandre pere\dcrim10.zip::dcrim10.txt
645504 w\ward grady\mthes10.zip::mthesaur.txt
663362 z\zola emile\ztril10.zip::ztril10.txt
672650 l\lewis meriwether\lcjnl10.zip::lcjnl10.txt
695663 g\guthrie william\truck10.zip::truck10.txt
730267 – 99,8%
734721 m\motley john lothrop\jm85v10.zip::jm85v10.txt
742247 c\clough a h\plivs10.zip::plivs10.txt
747878 b\bunyan john\jbun210.zip::jbun210.txt
805922 w\ward grady\mpron10.zip::cmudict.txt
817811 s\shakespeare william\WS1.ZIP::00ws110.txt
ph-17 dírvizsga [-322] És mindig előbukkant egy-egy újabb világ, amiről mi sosem hallottunk, de Ninda hírneve már ott is elterjedt, ott is tömegek imádják. Egyszer megemlítettem neki ezt, hozzátéve, hogy mennyi rengeteg világ lehet még, ahol rajonganak érte, és nem is hallunk róla. Bólintott és azt felelte, képzeljem el, hogy akkor még mennyi világ lehet, ahol soha nem is hallottak róla. (Szillon Nomboka Marotomandi: Útjaim Nindával, 217.)ph‑17 -272 (2128 › 60:30) 730 289 szó (702 146+24 000+4143) 5 057 917 betű (4 894 376+163 541) 5 595 320 jel (@537 403) | 689, 68,89%, 415 721 idézet, 13:52 mű 1019 átlag, 159 szórás -50–109 (ph-16, ne-4) | 0 címke 0 példányban 0 kategória 0% na-1 |
2203. nap, 329 szó/nap, 2295 betű/nap, 76:44/sómir, 0,96 oldal/nap | 2027.7.15.:483, 3088 24. 3:22 |
pr Prológus | |||
ELSŐ RÉSZ | |||
A SÖTÉTSÉG MÖGÜL | 250 (36%) | ||
na A HAJÓ | 29 (4%) 1 | ||
nb AZ ŰRBEN | 27 (3%) 30 | ||
nc RECEPTOR | 29 (4%) 57 | ||
nd A GALAXIS | 24 (3%) 86 | ||
ne LIAN, LIAN, LIAN | 24 (3%) 110 | ||
nf SZAISZ | 24 (3%) 134 | ||
ng MENEDÉK | 24 (3%) 158 | ||
nh HAZAÚT | 24 (3%) 182 | ||
ni ABRONCSVILÁG | 22 (3%) 206 | ||
nj LETELEPEDÉS | 23 (3%) 228 | ||
MÁSODIK RÉSZ | |||
HAJNALSUGÁR | 250 (36%) | ||
oa NAMINDAN-DZSÚMI | 30 (4%) 251 | ||
ob HÍRNÉV | 25 (3%) 281 | ||
oc LIMELULLÍ | 24 (3%) 306 | ||
od SAUNIS | 21 (3%) 330 | ||
oe ALAPPONT | 22 (3%) 351 | ||
of SẄTỲM ŮY DÅI ÁP | 26 (3%) 373 | ||
og SZINDORIA | 24 (3%) 399 | ||
oh A KISLÁNY | 24 (3%) 423 | ||
oi JANNÍHAUM | 25 (3%) 447 | ||
oj TANÍTÓ | 29 (4%) 472 | ||
HARMADIK RÉSZ | |||
AZ ÚJ FÉNY | 188 (27%) | ||
pa HINNULDUD | 22 (3%) 501 | ||
pb SUGÁRGÁT | 27 (3%) 523 | ||
pc HANGILAORAN | 25 (3%) 550 | ||
pd AZ ELSŐ SZÍAN | 25 (3%) 575 | ||
pe SINNÍ | 22 (3%) 600 | ||
pf AUSTA VAIRȲNTA KYVOMAS | 27 (3%) 622 | ||
pg ILGÁ | 24 (3%) 649 | ||
ph – – – | 16 (2%) 673 |