„Ne élj vissza másvalaki szeretetével.”
Ninda: A fény lúmái, 21.
Miután Ámmaít számára kiválasztották a rotong-silaúri törzset, előlépett a haundihúmat és átadta a haundáját. Még tartottak a gratulációk, amikor az Érahaung-szandzsé odalépett Nindához.
– Van egy kérdésem, sáhaddihatun.
– Parancsolj velem, Érahaung-szandzsé.
Rajta volt a fekete fahuddan a hátrahajtott csuklyával, mellén a haunda és a sárga szianerg. Az Érahaung-szandzsé is viselte a fahuddant és a csillagsüveget. Csak címükön szólíthatták egymást.
– Mi indított arra, hogy megtedd ezt a bejelentést?
– A sáhaddihatunja vagyok.
– Tudod, hogy értettem. Miért gondolod, hogy ez segít a problémáján?
– Mindkét sáhaddahum ugyanazzal a gonddal küzd, csak más mértékben. Nekem persze nem beszélnek róla, de jól ismerem őket. Nem találják a helyüket az Abroncsvilágon, mert én sem találom, illetve nekem nem jelent problémát, hogy kóborolok a Sínisuál alatt. Nekik igen, ők azt szokták meg, hogy egyhelyben élnek, s most, hogy idegenbe kerültek, ez még fontosabb lenne. Csakhogy a közelemben akarnak maradni, szeretetből és érdeklődésből. Kú szathirin nimmá khaní.
– Ne élj vissza másvalaki szeretetével – bólintott az Érahaung-szandzsé. – Gondolom, ezt is ebben a pillanatban írtad.
– Igen, Érahaung-szandzsé.
– Köszönöm segítő őszinteségedet, Ninda Szilkurin-ífang-rerri.
Ninda a homlokára tette a kezét.
– Öröm és megtiszteltetés, hogy segítségedre lehetek világképed kiteljesítésében, tanítónk, Érahaung-szandzsé.
Angrolími mosolyogva viszonozta a kézmozdulatot.
A sátor körül az emberek már letelepedtek a fűbe, asztalkákat hoztak ki, egykettőre olyan lett a sziget, mint egy tűz nélküli janníhaum. Aztán az automaták elbontották a sátrat – ami alatt még őgyelgett néhány ember, mert a Tűz Őrzőjét nem illik magára hagyni –, és igazán janníhaum lett a sziget megint.
– Most hogyan szólítsalak? – nézett föl Ámmaít mosolyogva, amikor Ninda megállt mellettük. Már átöltöztek mindnyájan, Ninda a fehér köntösét vette föl, a haundát is az öltözősátorban hagyta. Az automaták gondoskodnak róla, haunda még nem veszett el a Testvériség történetében.
– Most már visszakaptuk a nevünket – huppant le melléjük a fűbe. – Vagyis… eddig is megvolt, csak nem volt szabad azon szólítani. A Csillagoknak, a Tűz Őrzőjének, a sinnarszésinek, a dzsuórnak… efféléknek nincsen nevük, amíg a feladatukat végzik.
– Gondolom, erre is tudsz egy idézetet.
– Fölösleges kérdés volt – állt meg mellettük Ángsauri –, Ninda mindenre tud idézetet. Hamar mondd el, sien, Jargahi éppen elhozatja a hangszerét.
– Hát jó. A Szúnahaum-szilgiben áll: „A Tűz Őrzője nem személy, hanem jelkép. Az örök tűz, a janníhaum, a törzsszövetség jelképe. Bárhonnan tér haza egy szúni, bármelyik világunkra vagy hajónkra, megtalálja a janníhaum tüzét és mellette az Őrzőt, aki soha nem hagyja magára a tüzet, ahogy a tűz sem hagyja soha magára Szúnahaumot.”
– Hát ezt én is ismerem – felelte Ángsauri.
– Persze hogy ismered, sien.
Ámmaít kivárta, hogy a beszélgetés eme részének láthatóan vége legyen, csak aztán hozta szóba, amit tudni szeretett volna.
– Hallgass ide. Mi volt ez a bejelentés a sáhaddif előtt?
– Hiszen hallottad – nézett rá Ninda nyugodtan.
– Hallottam. Hogy értetted, hogy az én problémámon akarsz segíteni?
Ninda elnézett a férfi mellett, a folyópartra, ahol néhány zenész éppen kirakodta kellékeit. Aztán Haitra pillantott, aki szintén érdeklődve várta a választ.
– Ti jelenleg két dolgot szeretnétek egyszerre. Mellettem lenni, és állandóságot érezni az életetekben. Letelepedni valahol, berendezni az új otthonotokat. De én mindennap máshová utazom, így a kettő egyszerre nem lehetséges. Ezért most majd le fogok telepedni, hogy ti is megtehessétek anélkül, hogy elszakadnátok tőlem.
– De hát te szeretsz utazgatni – mondta Hait.
– Szeretek. Most egy ideig nem fogom csinálni… vagyis de, csak esténként hazamegyek Jasszaniba.
– Miért éppen oda?
– Megtetszett. A hegyek örök napfényben fürdő félköre, ami mintha az ölében tartaná a Lengu-medencét. Több ezer fa van a városban és körülötte, én pedig szeretem a fákat. És az egész város helyes a kis tarka házaival.
Szúnahaum városainak háromnegyedében tarkák a házak, gondolta Ámmaít, de hát végül is mindegy. Ha ez a gyerek a fejébe vesz valamit, úgyse lehet lebeszélni róla, és hát nem is akarja. Tényleg jó lenne letelepedni valahol. Ha Jasszaniban, akkor ott.
– Gondolom, nincs akadálya, hogy ti is vegyetek ott egy házat.
– Hát nem nagyon ismerem az itteni ingatlanárakat, de bizonyára megfizethetők. De mi van, ha nincs Jasszaniban két eladó ház?
Ninda elmosolyodott.
– Valószínűleg egy sincs. Miért lenne pont most? Ezen a világon az emberek ritkán vesznek olyan házat, amiben már lakott valaki. Előfordul persze. Ha valaki el akarja adni a házát, hamar talál vevőt. De általában olyan házat vesznek, amit akkor fognak felépíteni.
– Akkor kell egy-egy telek is.
– Kell hát. De az van bőven, a város csak a völgy felét tölti ki.
Ámmaít elővette a suagját és megkereste Jasszanit a térképen. Ők Haittal nem is jártak ott. A Szinolgu-hegységben találta meg, Jargunnurtól pár száz szirszire dzsisszára, a Szesszi és a Dzsáhani között. Rögtön feltűnt neki a teknővölgyet környező hegyvonulat alakja, olyan volt, mint egy tojás keskenyebbik vége. Úgy hívták, Dzsimbandon, a két végét lezáró hegy után: az elgi oldalon magasodott a Dzsimbá, az inku oldalon az Andon, s a kettő közötti gerincen bukott alá a Lengu, hogy aztán a hegyoldalon leereszkedve áthaladjon a Harrahun-dombságon. A teknővölgyet a másik végén, a sénin oldalon a Laulu tömbje zárta. Mindhárom magaslat meghaladta a hatezer rígint, igazi nagy hegyek voltak, a Szesszinek jókora kanyart kellett tennie, hogy megkerülje a Dzsimbá talapzatát.
Ámmaítnak is feltűnt, hogy a völgy szája egyenesen dzsisszának néz, így a völgy telibe kapja a napfényt. De észrevett még valamit, mert a térkép a megvilágítási szinteket is jelölte. Egy kék foltot az Andon sénin lábánál. Ránagyított és megtudta, hogy a hegy tömbje ott teljes árnyékot vet a völgynek egy húszhirgonos területére, amit Hikenszinek hívnak, és ott sokkal hűvösebb van. Hideg nincsen, mert a hegyvonulat szemközti oldaláról visszaverődik a fény. De persze ez is egy sötétfolt, ahogy Szúnahaumon hívják azokat a területeket, amik egymilliárd éve nem látták a napfényt. Vele szemben, Dzsimbá-Erganszi enyhe ívben dzsisszának forduló hegyvonulatán viszont nem volt egy tenyérnyi hely, amit ne világított volna meg a nap. Egymilliárd éve szünet nélkül.
A város a Lengu folyásának mindkét oldalára épült. A két kiöblösödés, a Felső- és az Alsó-tó között, az inku oldalon volt a történelmi városmag, kacskaringós, keskeny utcákkal, amiket soha nem szántak földjáró járművek közlekedésére, hiszen ilyenek Szúnahaumon alig vannak. A környező területeken elszórt házacskák, mindegyik a saját kertje közepén. Dzsisszá oldalukon kis asztalka padokkal a szabad ég alatt, sénin oldalukon egy másik, ha hűvösségre támadna kedvük. Kint lehet hagyni mindent. Se tolvajok, se viharok, se eső.
A térkép természetesen talajszintről vagy annál valamivel magasabbról is meg tudta mutatni Szúnahaum bármely pontját, és Ámmaíték megnézték onnan is. A tompított napfényben fürdő, színes házacskák úgy hatottak, mint egy játékváros Kẁlin-kockákból, amikkel mindketten játszottak gyerekkorukban.
– Nekem tetszik – mondta Hait. – Vegyünk itt egy házat. De akkorát, hogy majd a gyerekeinknek is elég nagy legyen.
Ninda nem szólt semmit. Ő már pontosan tudta, hogy a gyerek nem a jövő, hanem a jelen. Illetve… már kezdte azt is érzékelni, hogy az a gyerek – kettő.
←nj-16 Ámmaít-sáhaddif [102] Azzal az energiával, amit ostoba emberek arra fordítanak, hogy másokkal gonoszkodjanak, már ki is taníthatnák magukat értelmesnek. (Ninda: Beszélgetések, 97.)nj‑16 Ámmaít‑sáhaddif nj-17 Jasszani [68] Ne élj vissza másvalaki szeretetével. (Ninda: A fény lúmái, 21.)nj‑17 Jasszani nj-18 házvásárlás [24] Már a harmadik cikkben írják, hogy én békeszerető vagyok és elutasítok minden fegyvert. Igen, békeszerető vagyok. Ki nem az? De esszidzsinna vagyok, a tanfolyamon nyolcvan százalék volt a céllövőteljesítményem. (Ninda: Életem egy falevélen, 57. sómir) :: Szúnahaum, Szágain-Szissunut, 43 619. senut dzsorehan, namindan-harvakin, 310nj‑18 házvásárlás→
ph-17 dírvizsga [-535] És mindig előbukkant egy-egy újabb világ, amiről mi sosem hallottunk, de Ninda hírneve már ott is elterjedt, ott is tömegek imádják. Egyszer megemlítettem neki ezt, hozzátéve, hogy mennyi rengeteg világ lehet még, ahol rajonganak érte, és nem is hallunk róla. Bólintott és azt felelte, képzeljem el, hogy akkor még mennyi világ lehet, ahol soha nem is hallottak róla. (Szillon Nomboka Marotomandi: Útjaim Nindával, 217.)ph‑17 dírvizsga -485 (2127 › 60:29) 730 076 szó (701 933+24 000+4143) 5 056 362 betű (4 892 821+163 541) 5 593 765 jel (@537 403) | 689, 68,89%, 415 721 idézet, 13:52 mű 1019 átlag, 159 szórás -50–109 (ph-16, ne-4) | 0 címke 0 példányban 0 kategória 0% na-1 |
2199. nap, 330 szó/nap, 2299 betű/nap, 76:35/sómir, 0,96 oldal/nap | 2027.7.9.:564, 3087 20. 0:30 |
pr Prológus | |||
ELSŐ RÉSZ | |||
A SÖTÉTSÉG MÖGÜL | 250 (36%) | ||
na A HAJÓ | 29 (4%) 1 | ||
nb AZ ŰRBEN | 27 (3%) 30 | ||
nc RECEPTOR | 29 (4%) 57 | ||
nd A GALAXIS | 24 (3%) 86 | ||
ne LIAN, LIAN, LIAN | 24 (3%) 110 | ||
nf SZAISZ | 24 (3%) 134 | ||
ng MENEDÉK | 24 (3%) 158 | ||
nh HAZAÚT | 24 (3%) 182 | ||
ni ABRONCSVILÁG | 22 (3%) 206 | ||
nj LETELEPEDÉS | 23 (3%) 228 | ||
MÁSODIK RÉSZ | |||
HAJNALSUGÁR | 250 (36%) | ||
oa NAMINDAN-DZSÚMI | 30 (4%) 251 | ||
ob HÍRNÉV | 25 (3%) 281 | ||
oc LIMELULLÍ | 24 (3%) 306 | ||
od SAUNIS | 21 (3%) 330 | ||
oe ALAPPONT | 22 (3%) 351 | ||
of SẄTỲM ŮY DÅI ÁP | 26 (3%) 373 | ||
og SZINDORIA | 24 (3%) 399 | ||
oh A KISLÁNY | 24 (3%) 423 | ||
oi JANNÍHAUM | 25 (3%) 447 | ||
oj TANÍTÓ | 29 (4%) 472 | ||
HARMADIK RÉSZ | |||
AZ ÚJ FÉNY | 188 (27%) | ||
pa HINNULDUD | 22 (3%) 501 | ||
pb SUGÁRGÁT | 27 (3%) 523 | ||
pc HANGILAORAN | 25 (3%) 550 | ||
pd AZ ELSŐ SZÍAN | 25 (3%) 575 | ||
pe SINNÍ | 22 (3%) 600 | ||
pf AUSTA VAIRȲNTA KYVOMAS | 27 (3%) 622 | ||
pg ILGÁ | 24 (3%) 649 | ||
ph – – – | 16 (2%) 673 |