– Megérkezett Dzsáhuntungi, erdőlakó öreg néne.
– Kilarongé, öregapánk, erdei nép derék atyja, kész van-e már néped étke, hús kerül-e az asztalra?
– Dzsáhuntungi, öreg néne, bizony nincs kész népem étke, nem kerül hús az asztalra. Hongilt fogtam, hármat-négyet, megsütöttem, feltálaltam, vajban párolt argavéni, szulgilgyümölcs volt mellette. Minden kész volt, minden szép volt. Ám ekkor jött Falgihpúri, nagy szakállú hegyi szellem, ősidőknek nagy tanúja, hegyvidékek ismerője. Éhesen jött, nagy étvággyal, nem hagyhattam szégyenünkre azon nyomban továbbállni. Mint már mondtam, feltálaltam három hongilt, talán négyet, Falgihpúri mind megette, jó étvággyal elköltötte.
– Így mesélte Kilarongé, miként esett konyhájukban – közölte a narrátor, Ruangi dzsilbur szerepében Ninda, és átsétált a színpad jobb szélére, mert balról Dzsáhuntungi bejött középre.
– Kilarongé, öregapánk, erdei nép derék atyja, vacsoránkon ha túladtál, Falgihpúrit jóllakattad, mondd meg nékem, miként légyen, erdei nép hogy étkezzen? Mindjárt megjön huszonhárom megfáradott munkás törpe, erdeinknek, bányáinknak gondoskodó művelője. Megéheztek, megszomjaztak. Mi légyen hát asztalunkon, éhségünket mi csökkentse?
Kilarongé válaszolni készült, de ekkor bal felől megszólalt egy erőteljes hang.
– Erdőlakó Kilarongé! Júmillindzsan, hegyi szellem, hegyi erdők, sziklák őre kér téged, hogy bebocsássad.
Dzsáhuntungi csípőre tette a kezét. Fojtott hangon támadt a férjére:
– Halljad, apjuk, Kilarongé! Máris jön egy újabb szellem, nagy étvágyú, ős-hatalmas, biztos éhes, szomjas is már, nékünk pedig semmink sincsen! Mit csináljunk, mondd meg mostan!
– Dzsáhuntungi, öreg néne, nékem bizony ötletem sincs, annyit tudok én csupáncsak, minden szellem derék ember. Lépjél hát be, jóbarátunk, Júmillindzsan, hegyi szellem!
Hatalmas termetű, derékig érő hófehér szakállú figura sétált be, éppoly kipirosított arccal, mint a többiek, Ruangi dzsilbur kivételével. Döngő léptekkel sétált át a színpadon.
– Júmillindzsan, hegyi szellem, az vagyok én, erdőlakók! Kilarongé öregapó, Dzsáhuntungi öreganyó, szellemekkel jó barátok, azért jöttem erdőn által, hegyek hátán, átugorva ungot-berket, folyót-tavat, hogy elmondjam, szellemek közt nem maradhat szívélyesség viszonzatlan! Hargédzsillur, Fóminnarnup, Szisszandrúmi, Falgihpúri – néhány csupán, ki hozzátok éhesen jött, s fogadtátok jóbarátként, nagy asztallal!
←ph-19 Vỳḩaůteńnél [-75] A Tudás Fénye ott van minden ember elméjében, és minden műben, ami tudást közvetít. De Nindának nagyobb adag jutott belőle. Ő a Fény Őrzője, Áhína Órinan. (Hiragi: Találkozásaim Nindával, 43. sómir) :: Sỳÿndoṙeìa, Ḱaŷndïm, 62. èkaĩ 49., a zöld órájaph‑19 ph-20 id [-718] () :: , , , ph‑20 →
625599 d\dumas alexandre pere\dcrim10.zip::dcrim10.txt
645504 w\ward grady\mthes10.zip::mthesaur.txt
663362 z\zola emile\ztril10.zip::ztril10.txt
672650 l\lewis meriwether\lcjnl10.zip::lcjnl10.txt
695663 g\guthrie william\truck10.zip::truck10.txt
696986 – 99,8%
734721 m\motley john lothrop\jm85v10.zip::jm85v10.txt
742247 c\clough a h\plivs10.zip::plivs10.txt
747878 b\bunyan john\jbun210.zip::jbun210.txt
805922 w\ward grady\mpron10.zip::cmudict.txt
817811 s\shakespeare william\WS1.ZIP::00ws110.txt
ph-20 id [-718] () :: , , , ph‑20 ·· -643 (2136 › 60:43) 732 881 szó (704 666+24 072+4143) 5 076 667 betű (4 912 656+164 011) 5 614 291 jel (@537 624) | 692, 69,19%, 417 723 idézet, 13:52 mű 1019 átlag, 184 szórás -75–109 (ph-19, ne-4) | 0 címke 0 példányban 0 kategória 0% na-1 |
2214. nap, 329 szó/nap, 2292 betű/nap, 76:47/sómir, 0,96 oldal/nap | 2027.7.17.:555, 3086 4. 20:13 |
pr Prológus | |||
ELSŐ RÉSZ | |||
A SÖTÉTSÉG MÖGÜL | 250 (36%) | ||
na A HAJÓ | 29 (4%) 1 | ||
nb AZ ŰRBEN | 27 (3%) 30 | ||
nc RECEPTOR | 29 (4%) 57 | ||
nd A GALAXIS | 24 (3%) 86 | ||
ne LIAN, LIAN, LIAN | 24 (3%) 110 | ||
nf SZAISZ | 24 (3%) 134 | ||
ng MENEDÉK | 24 (3%) 158 | ||
nh HAZAÚT | 24 (3%) 182 | ||
ni ABRONCSVILÁG | 22 (3%) 206 | ||
nj LETELEPEDÉS | 23 (3%) 228 | ||
MÁSODIK RÉSZ | |||
HAJNALSUGÁR | 250 (36%) | ||
oa NAMINDAN-DZSÚMI | 30 (4%) 251 | ||
ob HÍRNÉV | 25 (3%) 281 | ||
oc LIMELULLÍ | 24 (3%) 306 | ||
od SAUNIS | 21 (3%) 330 | ||
oe ALAPPONT | 22 (3%) 351 | ||
of SẄTỲM ŮY DÅI ÁP | 26 (3%) 373 | ||
og SZINDORIA | 24 (3%) 399 | ||
oh A KISLÁNY | 24 (3%) 423 | ||
oi JANNÍHAUM | 25 (3%) 447 | ||
oj TANÍTÓ | 29 (4%) 472 | ||
HARMADIK RÉSZ | |||
AZ ÚJ FÉNY | 191 (27%) | ||
pa HINNULDUD | 22 (3%) 501 | ||
pb SUGÁRGÁT | 27 (3%) 523 | ||
pc HANGILAORAN | 25 (3%) 550 | ||
pd AZ ELSŐ SZÍAN | 25 (3%) 575 | ||
pe SINNÍ | 22 (3%) 600 | ||
pf AUSTA VAIRȲNTA KYVOMAS | 27 (3%) 622 | ||
pg ILGÁ | 24 (3%) 649 | ||
ph – – – | 19 (2%) 673 |