„A legtöbb fegyverrel csak ártani lehet – jót tenni csak úgy, ha ártasz valakinek, aki rosszat tesz. Egyetlen fegyver kivétel: a szó, és annak különleges változata, a törvény. Azzal jót tehetsz anélkül, hogy másnak ártanál. De csak ha jó a törvény és jól használod.”
Lí-Nindaran: Az Első Szían,
125. sómir
125. sómir
Az anyja fölkapta a gyereket, Ninda nem is látta, ki hozta elő és honnan, a fiú pedig leültette őt az asztalra, aminél az imént ültek.
– Mi történt? – ugrott oda Ílna.
– Megbotlottam egy gyökérben…
Már seregnyi ember volt körülöttük, és a tömegből szinte azonnal kilépett egy rövidnadrágos férfi, nagy, lapos, szürke dobozzal a kezében.
– Orvos vagyok – tette le a dobozt Ninda mellé. – Mi történt?
Sielunt nyelven beszélt, de a fordítógép már kéznél volt megint. Ninda elismételte, hogy megbotlott, és megmutatta, hogy hol fáj. Az orvos bólintott, megnyomott egy gombot a dobozon, amitől az szétvált és két tábla lett belőle. Ninda lába mellé állította őket kétfelől, közben az egyikből kihúzott egy suagszerű készüléket. A táblák lebegve maradtak a levegőben, egymást nézték Ninda lábának két oldaláról, az orvos pedig a suag képernyőjét tanulmányozta. Legfeljebb negyed mati telhetett el, vagy még annál is kevesebb. Bólintott és megérintette a képernyőt néhány helyen. Ninda bizsergést és hűvösséget érzett a bokájában, és a fájdalom egy pillanat alatt megszűnt.
– Csak egy kis rándulás, nem kell vele csinálni semmit. Mostantól rendben lesz.
Elvette a táblákat, összerakta.
– Mozgasd.
Ninda megmozgatta a bokáját. Már valóban nem fájt és jól mozgott. Mosolyogva köszönte meg.
– Semmiség – felelte az orvos. – Nyugodtan járhatsz is rajta. – Biccentett és távozott. Az embergyűrű lassan oszladozott.
– Szabad? – lépett oda Nuilt, fölemelte Nindát és a fűre állította.
– Köszönöm. – Ninda kicsit próbálgatta még a lábát állva is. – Mi volt ez, amivel… az a két tábla?
– Hiperfénynek hívják, de a működéséről sajnos fogalmam sincs.
– Ninda – lépett közelebb Ílna –, honnan tudtad, hogy hol van az a gyerek? Lehetetlen, hogy hallottad volna a sírását az erdőn át, ekkora távolságból. És hogy találtad meg a szülőket?
Ninda vállat vont. – Jó a hallásom.
– Ugyan már, ne bolondozz velem. Tanultam fizikát. Egyszerűen nem lehetséges.
Ninda zavarba jött. Fogalma sem volt, mit feleljen. Hát megoldotta úgy, ahogy tudta: nem felelt semmit. Az embereket tanulmányozta, akik már oszladoztak, mindenki ment a dolgára. A megtalált családot nem is látta már, valahol elkeveredtek az emberek között.
A két sielunt összenézett a feje fölött. Erre nem fognak választ kapni. Valahogyan odatalált a gyerekhez, aztán a szüleihez. Soha nem fogják megtudni, hogyan.
Mintha a földből nőtt volna ki, termett ott hirtelen egy kék ruhás nő, és egyenesen Nindához fordult.
– Áụrà Wɬaŷtìħ vagyok az Êrŋĩŋ Hírektől. Válaszolnál néhány kérdésre?
– Ha tudok – nevetett Ninda.
A nő bólintott, s a derekán függő kis tartóból kivett egy kis gömböt, amit a feje mellé emelt a levegőbe, s az ott függve maradt.
– Először is hadd kérdezzem meg, ki vagy te.
– Ninda vagyok. Aulang Laip, Szúnahaum Testvériség.
– Hogy kerültél az üdülőközpontba?
– Itt megismert barátom hozott ide, hogy megmutassa. Szép hely.
– És mi történt itt, amíg nézelődtél és beszélgettetek?
– Egy kisgyerek elcsavargott és eltévedt az erdőben. Hát megkerestem és visszahoztam.
– És aztán?
– Megkerestem a szüleit is, hiszen ők nem tudták, hogy a gyerek már megvan.
– Igen, és mi történt aztán?
– Mi egyéb történhetett volna?
A nőnek kicsit megnyúlt az arca.
– Azt az információt kaptuk, hogy meg is sérültél a mentés közben.
– Ugyan már, megrándítottam a bokámat, egy orvos pillanatok alatt helyrehozta. Szóra sem érdemes.
– Köszönöm az interjút – mondta a nő nyájasan, de amikor levette a levegőből a gömböt, már egészen fancsali volt a képe. – Hát ez nem valami nagy hír, ne haragudj.
– Erről nem a gyermek tehet – szólt közbe Ílna –, hanem aki azt mondta magának, hogy itt nagy hírt talál.
– Persze, magától értetődik. Nem így értettem. Elnézést. Mindenesetre átadom a szerkesztőmnek, hátha tudnak vele kezdeni valamit. Még egyszer kösz.
Búcsút intett és elment.
– Riporterek – legyintett Nuilt. – Örökké csak a híreik után futnak.
– Ami azt illeti – dünnyögte Ílna –, lett volna itt mit mesélni, de örülök, hogy ez a nő nem szerzett róla tudomást. Mert én bizony nem értem, hogyan találtad meg azokat az embereket…
Ninda nem szólt semmit.
– …és nyilván nem is fogom megtudni – nyugtázta a nő. – Hát mindegy. Mit szeretnél csinálni?
– Hát… már egy csomó idődet rám áldoztad…
– Ne törődj vele. A jó vendéglátó szabaddá teszi magát a vendége kedvéért. Este sajnos olyan programom van, amit nem mondhatok le, de van még időnk bőven.
– Van még hasonló hely Sielunton, mint ez?
Miután elbúcsúztak Nuilttól, Ílna megvette Nindának a kis áintliemi emléket, és elrepültek a Šaõrɬaîṭ-hegységbe, ahol égbe törő hegycsúcsokat néztek meg lentről, aztán fentről is, miután felmentek a hegyi busszal – Ílna kocsija nem bírt volna ekkora magassággal, de a busz sokkal erősebb volt és egyszerűen fellibbent a hegyoldal fölött.
– Mi az a fehér? – kérdezte Ninda még odalent, és felmutatott a magasba. A hegyek csúcsát végig fehérség borította.
– Hó – felelte Ílna. – Közönséges hó.
– Mi… mi az a hó?
– A te világodon gyakorlatilag ismeretlen, de sok világ van, ahol jócskán akad belőle. Olyanok is, ahol mindent hó borít. Fagyott víz. Ahol elég hideg van, ott nem eső esik, hanem a víz megfagy még a levegőben, és apró jégszemcsék formájában hullik le. Olyan, mint a homok, csak nagyon hideg. A magas hegyekben örökké hideg van, ezért ott soha nem olvad el a hó.
Ninda hitetlenkedve nézett barátnőjére, aztán megint föl a hegyre.
– Nemcsak az anyabolygóról vannak ismereteim. A moziban gyakran láttam képeket a Szövetség más világairól is, de ilyesmit soha nem mutattak.
– Pedig lennie kell némelyütt. Mi van az anyabolygótok sarkvidékein?
Ninda a vállát vonogatta.
– Fogalmam sincs.
– Persze, ott nem jártál iskolába, ne haragudj. Gondolom, a Testvériség iskoláiban nem tanítják.
– Lehet, hogy igen, de hát én csak pár napja járok abba az iskolába.
A buszpályaudvaron Ílna először is bevezette őt egy tágas, lapos épületbe, ahol rengeteg ember mászkált. Egy hosszú falon emberalakok körvonalai voltak felrajzolva, mind teljesen egyforma, csupa körvonal feketével a fehér falon. Ílna szembeállt az egyikkel, amire az emberalak kifordult a falból, mint egy ajtó, és mögüle kinyúlt egy gépkar, ami egy piros ruhát tartott, egész testet beborító, vaskos öltözetet. Egy másik kar pedig egy kisebb csomagot. Ílna leakasztotta őket, s az egész visszacsukódott.
Ninda következett. Ő is odaállt, és kapott egy öltözéket, jóval kisebbet.
– Így. A kamera méretet vett rólunk, a ruha pontosan illeni fog ránk. Gyere, bújjunk bele. Enélkül nem szabad felmenni, csak tanult hegymászóknak, mert odafent nagyon hideg van és ritka a levegő.
←nc-1 erdő [-25] A képesség valószínűleg a csoport minden tagjánál más és más. Nindáé bizonyos szempontból (lásd a 6. szint 5. körét) a legkifinomultabb az emberek között. Annak alapján, amit elmesélt, úgy tűnik, Áintliemben kezdett megváltozni az érzékelése, egy síró gyerek hatására. (Aini: Ninda lélekrajza a csoport számára, 1. szint 3. kör, M4D rind, 11/36/154.)nc‑1 nc-2 interjú [-24] A legtöbb fegyverrel csak ártani lehet – jót tenni csak úgy, ha ártasz valakinek, aki rosszat tesz. Egyetlen fegyver kivétel: a szó, és annak különleges változata, a törvény. Azzal jót tehetsz anélkül, hogy másnak ártanál. De csak ha jó a törvény és jól használod. (Lí-Nindaran: Az Első Szían, 125. sómir)nc‑2 nc-3 titkár [-7] Sose mennék hivatalnoknak. Ha lusta, kárt okoz vele. Ha túl tevékeny, kárt okoz vele. Valójában kedvem lenne az összeset kirángatni az irodájából és kicsapni őket a mezőre legelni. (Ílgaszaumi, Sinettin Szierg mondásai, 72. sómir) :: Sỳÿndoṙeìa, Ḱaŷndïm, 57. ïniì 44., a kék órájanc‑3→
625599 d\dumas alexandre pere\dcrim10.zip::dcrim10.txt
645504 w\ward grady\mthes10.zip::mthesaur.txt
663362 z\zola emile\ztril10.zip::ztril10.txt
672650 l\lewis meriwether\lcjnl10.zip::lcjnl10.txt
695663 g\guthrie william\truck10.zip::truck10.txt
730289 – 99,8%
734721 m\motley john lothrop\jm85v10.zip::jm85v10.txt
742247 c\clough a h\plivs10.zip::plivs10.txt
747878 b\bunyan john\jbun210.zip::jbun210.txt
805922 w\ward grady\mpron10.zip::cmudict.txt
817811 s\shakespeare william\WS1.ZIP::00ws110.txt
ph-17 dírvizsga [-322] És mindig előbukkant egy-egy újabb világ, amiről mi sosem hallottunk, de Ninda hírneve már ott is elterjedt, ott is tömegek imádják. Egyszer megemlítettem neki ezt, hozzátéve, hogy mennyi rengeteg világ lehet még, ahol rajonganak érte, és nem is hallunk róla. Bólintott és azt felelte, képzeljem el, hogy akkor még mennyi világ lehet, ahol soha nem is hallottak róla. (Szillon Nomboka Marotomandi: Útjaim Nindával, 217.)ph‑17 -272 (2128 › 60:30) 730 289 szó (702 146+24 000+4143) 5 057 917 betű (4 894 376+163 541) 5 595 320 jel (@537 403) | 689, 68,89%, 415 721 idézet, 13:52 mű 1019 átlag, 159 szórás -50–109 (ph-16, ne-4) | 0 címke 0 példányban 0 kategória 0% na-1 |
2203. nap, 329 szó/nap, 2295 betű/nap, 76:44/sómir, 0,96 oldal/nap | 2027.7.15.:483, 3088 24. 3:22 |
pr Prológus | |||
ELSŐ RÉSZ | |||
A SÖTÉTSÉG MÖGÜL | 250 (36%) | ||
na A HAJÓ | 29 (4%) 1 | ||
nb AZ ŰRBEN | 27 (3%) 30 | ||
nc RECEPTOR | 29 (4%) 57 | ||
nd A GALAXIS | 24 (3%) 86 | ||
ne LIAN, LIAN, LIAN | 24 (3%) 110 | ||
nf SZAISZ | 24 (3%) 134 | ||
ng MENEDÉK | 24 (3%) 158 | ||
nh HAZAÚT | 24 (3%) 182 | ||
ni ABRONCSVILÁG | 22 (3%) 206 | ||
nj LETELEPEDÉS | 23 (3%) 228 | ||
MÁSODIK RÉSZ | |||
HAJNALSUGÁR | 250 (36%) | ||
oa NAMINDAN-DZSÚMI | 30 (4%) 251 | ||
ob HÍRNÉV | 25 (3%) 281 | ||
oc LIMELULLÍ | 24 (3%) 306 | ||
od SAUNIS | 21 (3%) 330 | ||
oe ALAPPONT | 22 (3%) 351 | ||
of SẄTỲM ŮY DÅI ÁP | 26 (3%) 373 | ||
og SZINDORIA | 24 (3%) 399 | ||
oh A KISLÁNY | 24 (3%) 423 | ||
oi JANNÍHAUM | 25 (3%) 447 | ||
oj TANÍTÓ | 29 (4%) 472 | ||
HARMADIK RÉSZ | |||
AZ ÚJ FÉNY | 188 (27%) | ||
pa HINNULDUD | 22 (3%) 501 | ||
pb SUGÁRGÁT | 27 (3%) 523 | ||
pc HANGILAORAN | 25 (3%) 550 | ||
pd AZ ELSŐ SZÍAN | 25 (3%) 575 | ||
pe SINNÍ | 22 (3%) 600 | ||
pf AUSTA VAIRȲNTA KYVOMAS | 27 (3%) 622 | ||
pg ILGÁ | 24 (3%) 649 | ||
ph – – – | 16 (2%) 673 |