„Szindoriai gyerekségem idején néha eltűnődtem, milyen lehet, ha valakinek lakása van. Aztán még mindig gyerekfejjel lett egy saját, gyönyörű kis házam. Ma gyerekzsivaj tölti meg és velem van a két szerelmem. De néha ma is elgondolom: csakugyan valóság az a csoda, amiben élek?”
Ninda: Életem egy falevélen,
480. sómir
480. sómir
Nỹllêinkòp-Mýsteïń
61. ỹÿllà 35.
a zöld órája
A Nỹllêin-hegység két ágra szakadt közvetlenül azelőtt, hogy elérte a tengerpartot, s a két kisebb hegyvonulat egy kicsiny fennsíkot zárt közre, ami aztán meredek partfalban szakadt a tengerbe. Ezen a fennsíkon épült Nỹllêinkòp, az anyabolygó harmadik legnagyobb városa Ḱaŷndïm és Lũakẽàń után, és egyike a négy olyan városnak ezen a világon, ahol suárkikötő is volt, a városnak a tengerparttól távolabbi szélén. Ez idő szerint a Hirgefun Dzsúlambi állomásozott itt, a hegyoldalon épült Mýsteïń városrész elől teljesen eltakarva a várost. Ṙaŵtë doktor háza a környék legmagasabban fekvő részén épült, innen úgy lehetett látni a hajó tetejét, hogy alig volt magasabban náluk. Ha az ember felmászott a doktor telkének hátsó részébe, már a hajó tetejére festett hétágú csillagot is megszemlélhette.
De senki sem mászott fel odáig. A társaság a teraszon üldögélt és nem sok figyelmet szentelt az irdatlan kereskedőhajónak, amíg Ëwṙé asszony föl nem hívta rá a figyelmet egy megjegyzésével. A beszélgetés, mint általában, politikáról folyt, a következő kormány összeállításáról.
– Én nem mondom, hogy Vỳḩaůteń doktor nem jó miniszterelnök – jelentette ki Ìnarĩt jogtanácsos, a demokratikus ellenzék egyik szószólója. – Nem mondhatom, mert jön Nìïndà valamelyik lelkes híve és összecseréli a fülemet az orrommal, hogy hogyan mondhatok ilyet. De azt gondolom, hogy nem vezethetik az országot mindig Nìïndà hívei. Azelőtt mindig Ḱïyṙeàn hívei vezették, és meglehetős konszenzus alakult ki arról, hogy nem jól. Természetesen nem tévesztve szem elől, hogy mi mindent köszönhetünk Nìïndànak, kénytelen vagyok jelezni: ő maga mondja mindig, hogy nem szabad a kötelező Ḱïyṙeàn-tiszteletet kötelező Nìïndà-tisztelettel felcserélnünk. Ezért gondolom úgy, hogy támogatnunk kell Ṙaŵtë doktor jelölését.
– Azt hiszem, Ìnarĩt úr szavaira nekem kell reflektálnom – tette le a poharát dr. ËẼnaḩý. – Elvégre én vagyok az ÀLAN egyik regionális koordinátora. A jogtanácsos úr egy helyes meglátást ötvöz egy helytelennel, és így olyasmit hoz létre, ami sajnos a helytelen irányba mutat. Igen, azt ön jól gondolja, hogy nem kell az országot mindig Ninda híveinek vezetniük. Csakhogy nincs olyan, hogy Ninda híve. Ninda nem egy politikai tényező, soha nem is volt. Aki azt teszi, amit ő mond, az egyszerűen a józan ész szavára hallgat. Ami azért, úgy gondolom, nem árt egy kormánynak.
– Ninda politikai tényező – szólt közbe Ârastì operaénekes mély basszushangján. – A legfontosabb politikai tényező az országban, már három és tizenhárom éve.
– Nem, művész úr, sajnálatomra. Az ÀLAN az, ami politikai tényező, nem Ninda, és az ÀLAN sem volna az, ha a Ḱïyṙeàn utáni politikai űrt az ellenzék betölti, amint az hivatása lenne. Az lett volna, de az ellenzék Ḱïyṙeàn után éppen olyan elanyátlanodott maradt, mint Ḱïyṙeàn alatt – ha nem így lett volna, akkor vagy minden hűhó nélkül választottuk volna meg dr. Vỳḩaůteńt, vagy nem őt választottuk volna, hanem valamelyik ellenzéki vezetőt.
– Értem, amit mond – bólintott Ârastì. – Végeredményben egyet is tudok vele érteni. Mindazonáltal tény, hogy ha bárki kimondja Ninda nevét bármilyen politikai kontextusban, hozzá gurul a śũmeitgolyó – amíg fel tudja mutatni, hogy valóban mögötte vannak Ninda elvei. Ha viszont egy politikus nem használja Ninda nevét, akkor rögtön felmerül a kérdés, hogy miért nem, mit titkol, miért nem mer szembenézni Nindával.
– Valami ilyesmit gondolok – bólintott Ìnarĩt –, de ön sokkal jobban meg tudta fogalmazni, köszönöm.
– Uraim – szólalt meg Ëwṙé asszony, a Líësŵnt párt elnöke –, már nem vagyunk a Ḱïyṙeàn-korszakban, amikor még szűk társaságban sem volt tanácsos nyíltan kimondani, amit gondolunk. Önök puszta kézzel nyúlkálnak a sẃmẁ fészkébe. Az országban a legjelentősebb politikai hatalom – ott van.
S kifelé mutatott a hegyoldalról, az előttük tornyosuló Testvériség-hajó roppant tömege felé, amely lassan már kezdett beleolvadni az alkonyatba.
– Hát nem mondhatjuk, hogy nem – jegyezte meg Ṙaŵtë doktor.
– Ha megengednek egy kis összefoglalást – folytatta a pártelnök. – A Testvériség minden hajóján van két szint, amit mi ismerhetünk, ámbár azokat sem teljesen. És van akár tíz másik, ahol számunkra ismeretlen és megismerhetetlen erők lehetnek: akár politikai, akár éppen katonai erők. Nem tudjuk, és nem is fogjuk megtudni.
– Ön tart a Testvériségtől? – érdeklődött ËẼnaḩý.
– Nem egyértelműen. Tudom, hogy ön személyes ismeretségben áll Nìïndàval, akinek ügye mellett becsülendő vehemenciával folytat propagandamunkát már hosszú idő óta, de úgy hiszem, érdemes lenne elgondolkodnia azon, hogy őmögötte végeredményben egy idegen hatalom áll. Nem is akármilyen: a spirálkar egyik, ha nem a legjelentősebb politikai tényezője. És katonai tényezője is, hadd tegyem hozzá. Úgy érzem, ön és mindazok, akik Nìïndà egyébként vitán felül tiszteletreméltó törekvéseit támogatják, megfeledkeznek arról, hogy ő a Testvériség állampolgára – sỳÿndoṙ állampolgársága érdektelen, hiszen ő is annak tartja –, és egyszerűen fogalmunk sincs, hogy mennyiben áll kormányának befolyása alatt. Ön most erre azt feleli, hogy Nìïndà nem az az ember, akiből akármi módon sũùnỹ kormányügynököt lehetne csinálni – és én hajlamos is lennék egyetérteni önnel, mert ha szabad a magam Lóòrẽ-hegységbeli módján kifejezni magam, a kislánynak egészben van a feje –, ha nem lenne ott a háttérben az a körülmény, hogy Sỳÿndoṙeìa őt egy olyan interjúból ismerte meg, amely egy sũùnỹ kereskedőhajón készült, amikor a gyerek már egy ideje ott élt a sũùnỹk között. Nem szeretném alábecsülni, félre ne értsenek. De ő akkor is egy gyerek – vagy ha ezzel nem értenek egyet, hát mondjuk: egyetlen ember –, és mindenki befolyásolható, legfeljebb más-más módokon; ő nyilván csak úgy, hogy elmagyaráznak neki valamit, hogy az miért jó. De nem hiszem, hogy kellő logikai alátámasztással el ne lehetne vele hitetni egy eszmét.
– Tudna elnök asszony kellő logikai alátámasztást nyújtani ehhez az eszméhez, hogy el tudjam hinni? – kérdezte ËẼnaḩý némi éllel.
Ëwṙé asszony egy mosollyal értékelte a szarkazmust.
– Jogosnak tartom koordinátor úr kérdését, de nem vagyok bizonyos benne, hogy kielégítő válasszal tudok szolgálni. Azt gondolom, hogy a sũùnỹk közismerten magas fokra fejlesztették emberbaráti működésüket – ha csak Nìïndà életét nézzük, a mi megszállásunkat is ilyen szempontokkal indokolták, de ott van az a földrengés, ahol a fogadott lányát megtalálta, ott is ők folytattak nagyszerű mentőmunkát, kétségtelenül nagyon sok életet mentettek meg. Ők az az állam, ahol a legtöbb ingyenes orvosi beavatkozást végzik külföldieken, sokszor nagyon költséges műtéteket is, és soha nem kérdezik előre, hogy a betegnek van-e hazájában elégséges biztosítása. A spirálkar több kicsiny, szegény országa gyakorlatilag az ő jóindulatukból maradhat fenn, mert speciálisan az ő fizetőképességükhöz igazított árakat szabnak nekik.
– Akárcsak nekünk – szúrta közbe ËẼnaḩý. – Például az élelmiszereket mindmáig húsz százalék engedménnyel kapjuk.
– Így van, koordinátor úr. Csakhogy az önzetlenség olyan tulajdonság, aminek létezésében csak az egyének szintjén hiszek – államok szintjén nem.
←pc-9 elősabbruvun [-24] Nincs elég időd? Miért nem csavarsz többet magad köré? (Ninda: Beszélgetések, 768.) :: Szúnahaum, Hangilaoran, 43 698. senut úsarrigan, 410pc‑9 pc-10 politikusok 1 [-4] Szindoriai gyerekségem idején néha eltűnődtem, milyen lehet, ha valakinek lakása van. Aztán még mindig gyerekfejjel lett egy saját, gyönyörű kis házam. Ma gyerekzsivaj tölti meg és velem van a két szerelmem. De néha ma is elgondolom: csakugyan valóság az a csoda, amiben élek? (Ninda: Életem egy falevélen, 480. sómir) :: Sỳÿndoṙeìa, Nỹllêinkòp-Mýsteïń, 61. ỹÿllà 35., a zöld órájapc‑10 pc-11 politikusok 2 [-24] Most kezdem el munkám tizenkettedik kötetét, és mondhatom, éppen olyan sokat vagy keveset tudok kutatásaim tárgyáról, mint kislánykoromban Saunison, amikor felfedeztem, hogy én vagyok az egyetlen, aki azt is hallja, amit az emberek nem hangokkal mondanak. (Aini: Mentális lélektan, I rind, 1. kötet, bevezető)pc‑11→
ph-27 id [-1019] () :: Szúnahaum, Jasszani-Haugímú, 43 714. szahut nisszugópan, 542ph‑27 ·· -997 (2156 › 61:19) 740 008 szó (711 614+24 251+4143) 5 128 343 betű (4 963 013+165 330) 5 666 671 jel (@538 328) | 699, 69,9%, 421 730 idézet, 13:52 mű 1019 átlag, 131 szórás -22–109 (na-7, ne-4) | 0 címke 0 példányban 0 kategória 0% na-1 |
2267. nap, 324 szó/nap, 2262 betű/nap, 77:50/sómir, 0,95 oldal/nap | 2027.8.30.:229, 3084 25. 22:30 |
pr Prológus | |||
ELSŐ RÉSZ | |||
A SÖTÉTSÉG MÖGÜL | 250 (35%) | ||
na A HAJÓ | 29 (4%) 1 | ||
nb AZ ŰRBEN | 27 (3%) 30 | ||
nc RECEPTOR | 29 (4%) 57 | ||
nd A GALAXIS | 24 (3%) 86 | ||
ne LIAN, LIAN, LIAN | 24 (3%) 110 | ||
nf SZAISZ | 24 (3%) 134 | ||
ng MENEDÉK | 24 (3%) 158 | ||
nh HAZAÚT | 24 (3%) 182 | ||
ni ABRONCSVILÁG | 22 (3%) 206 | ||
nj LETELEPEDÉS | 23 (3%) 228 | ||
MÁSODIK RÉSZ | |||
HAJNALSUGÁR | 250 (35%) | ||
oa NAMINDAN-DZSÚMI | 30 (4%) 251 | ||
ob HÍRNÉV | 25 (3%) 281 | ||
oc LIMELULLÍ | 24 (3%) 306 | ||
od SAUNIS | 21 (3%) 330 | ||
oe ALAPPONT | 22 (3%) 351 | ||
of SẄTỲM ŮY DÅI ÁP | 26 (3%) 373 | ||
og SZINDORIA | 24 (3%) 399 | ||
oh A KISLÁNY | 24 (3%) 423 | ||
oi JANNÍHAUM | 25 (3%) 447 | ||
oj TANÍTÓ | 29 (4%) 472 | ||
HARMADIK RÉSZ | |||
AZ ÚJ FÉNY | 198 (28%) | ||
pa HINNULDUD | 22 (3%) 501 | ||
pb SUGÁRGÁT | 27 (3%) 523 | ||
pc HANGILAORAN | 25 (3%) 550 | ||
pd AZ ELSŐ SZÍAN | 25 (3%) 575 | ||
pe SINNÍ | 22 (3%) 600 | ||
pf AUSTA VAIRȲNTA KYVOMAS | 27 (3%) 622 | ||
pg ILGÁ | 24 (3%) 649 | ||
ph A HOMBÉBAN | 26 (3%) 673 |