\Y – szindor betű
\NH – nem magyar betű
\NY – nem szindor betű
\L – bármely betű
\NL – nem bármely betű
\WB – szókezdet
\WE – szóvég \HV – magyar magánhangzó
\NHV – nem(magyar magánhangzó)
\HC – magyar mássalhangzó
\NHC – nem(magyar mássalhangzó)
-16 ←oj-24 szülés [-25] Nem ő szülte az ikreket és Áuszit – sőt engem sem. Még kevésbé a két feleségét, és persze Haitot és Ámmaítot végképp nem. Mégis ő az édesanyja mindannyiunknak. (Sileni: Ninda élete, 531.) :: Szúnahaum, Jasszani-Haugímú, 43 670. senut saurgéman, 610oj‑24 oj-25 hilgihut [-16] Egy olyan világon, amelyik nem kering és nem forog – illetve olyan lassan, mintha nem tenné –, nincs nappalok és éjszakák váltakozása, nincsenek évszakok, még az időjárás mozgalmassága sem töri meg az idő egyhangúságát, nekünk embereknek kell a saját életünkben változatosságot találni. (Ílgaszaumi, Szúnahaum-szilgi, 240. sómir, 48. singir) :: Szúnahaum, Jasszani-Haugímú, 43 670. famut algillíszan, 480oj‑25 oj-26 šuep kĺu [-23] Látszólag a nagyon kicsi korkülönbség okozta, hogy az én három anyukám mindig olyan volt, mintha a barátnőim lennének. De szerintem ők akkor se lettek volna olyan igazi »anyukaszerűek«, ha sok-sok évszázaddal idősebbek lettek volna. Megkaptam mindent, amit egy gyerek kívánhat: szeretetet, figyelmet, tanítást, bizalmat, tiszteletet. És rengeteget játszottak is velem. (Sileni: Naplóm Nindával, bevezető, 3.)oj‑26→
„Egy olyan világon, amelyik nem kering és nem forog – illetve olyan lassan, mintha nem tenné –, nincs nappalok és éjszakák váltakozása, nincsenek évszakok, még az időjárás mozgalmassága sem töri meg az idő egyhangúságát, nekünk embereknek kell a saját életünkben változatosságot találni.”
Ílgaszaumi, Szúnahaum-szilgi,
240. sómir, 48. singir
240. sómir, 48. singir
Jasszani-Haugímú
43 670. famut algillíszan
480
Egyetlen szúni gyerek sem megy iskolába a kistestvére hilgihutjának napján, és az iskolatársai sem. Ninda, Aini és Szinensi nem volt Áuszi testvére, és ha Ninda az lett volna, akkor a két társa nem lehetett volna, hiszen őket szerelmi kapcsolat kötötte össze. De ez senkit sem érdekelt. Ők Ámmaíték tiszteletbeli gyerekeinek számítottak, és kész. Jolkigi és a gyerekek tehát eljöttek Haitékhoz, akárcsak a barátaik és egy csomó ember Haugímúból, fahuddan nélkül, de fiengin-ríniben, félgömb alakú színes sapkában, a szellemek miatt.
Hilgihut-sódan elsősorban hangin-fiengéni lehet. Ninda az volt – aminek következtében Szinensi és Aini, sőt Sileni is, csak erről persze a csoporton kívül senki sem tudott –, de akárcsak az ikreknél, most is fennállt, hogy nem lehet a hilgihut-sódanjuk az érzelmi kötelék miatt, sőt mivel időközben Szinensi és Aini a párja lett, már ők sem. Ezért másik sódant kellett keresni. Meglepetésükre ismerős jelentkezett a feladatra, Séssinauri, aki nemrég tette le a hanginvizsgát és örömmel elvállalta.
– Neked köszönhetem, hogy hangin-fiengéni vagyok, sien-Ninda. Te beszéltél nekem folyton a szellemekről, te keltetted föl az érdeklődésemet. Az a legkevesebb, hogy eljövök és összekötöm a kisöcsédet a szellemekkel.
Ezt mondta még jóval Áuszi születése előtt, s most eljött. Nagyot nőtt, világoskék köntöse alatt már szépen domborodott a melle, és nagyon örült a viszontlátásnak. Rajta persze nem volt fiengin-ríni.
– Hát a dobásaid milyenek, halligí? – ez volt az első szava, ahogy átölelte Nindát.
– Jók, de már rég nem dobtam, daurta.
– Szissz-szissz, és milyen rég?
– Vagy egy éve.
– Az épp elég, hogy kijöjj a gyakorlatból, a szertartás után eljössz velem dobálni, helyes?
– Dehogy megyek, te sengiri… itt maradunk és örülünk egymásnak meg a szellemeknek.
– Jó. Majd sütünk sehaddut meg ilembát. Hol van a hilgut?
– Mondom, hogy sengiri vagy, hol lenne, alszik a sillafupban, vagyis Hait valószínűleg már szoptatja.
– Akkor beosonok és megnézem.
S már ott is volt Ímandzsi, aztán Hongé, majd Fondzsahut, aki persze arról érdeklődött, hogy halad Ninda az úldjátékkal.
Négyszázkilencvenhétkor Séssinauri megállt a nagy ház ajtajában és végignézett az egybegyűlteken.
– Akkor hát, barátaim, nemsokára találkozunk a szellemekkel.
S visszament a házba, immár mint a szertartás vezetője.
Mindenki ellenőrizte a rínijét és elővette a jó előre magával hozott szulmélámpácskáját. Nindáé kék volt, Ainié zöld, Szinensié sárga. Mire Séssinauri visszatért, már égett mindenkié, tarka csillagerdő borította a ház előtti térséget. Az automaták csak most emelték föléjük a haurímút, hogy sötétben lehessenek, hiszen másképp semmilyen fény nem érvényesült volna az örök napsütésben. Már egy derki óta tűz is égett a háztól húsz ríginre, nem tűzpálcákból, hanem rögtönzött Tűz Otthonában. Ninda gyújtotta meg, hiszen Kis Őrző volt, de a gondozását csak valódi Őrző végezhette, aki ott lépdelt körülötte, mint minden janníhaumban.
Séssinauri fekete fahuddanban, fejére borított csuklyával érkezett, a szellemek miatt, kezében a Sínisuál-henger. Dél volt. A haurímúban csak a tarka csillagok sokasága és a tűz világított, meg a henger irizálása.
– Eljöttetek, szúnik? – kérdezte csengő hangon Séssinauri az ajtóban állva.
Egyetértő mormogás a tömegből.
– Örülök neki, mert jókor jöttetek. Éppen ide várjuk a szellemeket, hogy bemutassuk nekik Áuszit.
A tűzhöz lépdelt, kezében a Sínisuál-hengerrel, amit elhelyezett a szokásos kis asztalkán, és kibocsátotta belőle a Fényt. De másképpen, mint a sáhaddif számára. Most úgy mondta: – Sínisuál-óngidzsaurin!
A henger kivetítette a Sínisuál-kört, ami aztán növekedni kezdett, az átmérője csakhamar elérte a három rígint, majd Séssinauri oldalra lépett, s a kör követte, elfordult az asztaltól.
– Áuszi, a Felhő újszülött gyermeke, jöjj közénk és mutasd meg magad a szellemeknek!
A házból előjött Áuszi, vagyis Hait és Ámmaít, a karjukon a sillafuppal, aminek most lehajtották az oldalait, úgy feküdt rajta Áuszi, zöld rugdalózóban és zöld sapkában. Ebből csak annyinak volt köze a szertartáshoz, hogy legyen rajta sapka, de nem kötötték meg az álla alatt; ha mocorog és leesik, egyszerűen visszarakják. A szülők is köznapi köntösben és ríniben voltak. Aini és Szinensi mellettük jött kétoldalt, Ninda pedig előttük, hátrálva, ők voltak a hilgihut-fódirok, akiknek az a feladatuk, hogy a hilgutra vigyázzanak, nehogy leessen a szülei karjáról, nehogy azok elejtsék, nehogy bekövetkezzen bármi olyan baleset, ami egyébként aligha következett még be a Testvériség történetében, hiszen minden szülő tud vigyázni a saját gyerekére.
Hait még nem épült fel teljesen, de nem okozott gondot a járás, nem akarta elhalasztani a szertartást.
Karjukon az újszülöttel beléptek a Sínisuál-körbe.
– Áuszi – köszöntötte a sódan. – Áuszi, a Felhő gyermeke! Nézzétek, szúnik! Hait Kirísz és Ámmaít Ídara fia, Áuszi, aki hamarosan elnyeri teljes nevét. Ehhez hívjuk segítségül a szellemeket.
A Tűz Otthonához lépett és beledobta a peremre már odakészített piros rimdzsgömböt. Az a tűzben szétomlott, s élénkpiros, illatos füst szállt fel.
– Angdzséramun-hilhallí simeng Szíhpun-rangsíran, te, aki vigyázol a magzatokra és csecsemőkre, tudjuk, hogy őrzöd Áuszi kicsiny életét. Ófáhannip-szilgil Dzsórun-hpangsé ílp rginnan-Szógasszinut, te, aki vigyázol a családokra, tudjuk, hogy óvod Hait és Ámmaít életét és gyermekeik életét. Súraríhongi-siamdí jull Ikkíran-szinné-Hangé, te, aki mindenkinek segítségére vagy a tanulásban, tudjuk, hogy segíteni fogsz Áuszinak az előtte álló évszázadok során. Ámindzsaun-holgip sédin dzsrind-Ásszirafaungrórin, te, aki gondoskodsz egészségünkről, tudjuk, hogy óvni fogod Áuszi egészségét. Dzsifallup-jalgil fú ámbaun Szófunnundzsílalgur-fangip, te, aki gondot viselsz a szerelmesekre, tudjuk, hogy megkeresed Áuszinak azt, aki igaz szerelemben életének társa lesz.
Visszafordult a családhoz.
– Ki az, aki klánjába fogadja ezt a szúni gyermeket, Áuszit, akinek vérségi kapcsolat folytán nincsenek klánjai?
– Én – felelte Ninda, szembefordulva Séssinaurival.
– Ki vagy te?
– A Felhő gyermeke vagyok.
– Ki vagy hát neved szerint?
– Hangikun Szesszinan Nindarangi Szilun Rienszá.
– Áuszi hilgihut-sódanjának feladata a klánbavételre felkérni a szellemeket. Ha ez megtörténik, Áuszi klánjaid tagja lesz és az is marad mindörökre.
– Simnunná – felelte Ninda, s mindketten a Tűz Otthonához léptek.
– Ildzsimmun-ríhangszin aull rgíman-Sáttihpuan, te, aki vigyázol a szúnik klánjaira, kérlek, állj meg utadon egy szívverésnyit. Itt van Áuszi, itt van az ő hilgihut-dzsimtuja, és itt vagyok én, hilgihut-sódan, akinek feladata kettejüket összekötni. – Ninda bedobta a tűzbe a zöld rimdzsgömböt, s a felszálló zöld füst felé nyújtották karjukat. – Légy segítségünkre, hogy a klánbavétel sikeres legyen!
Visszamentek a családhoz, s már ott állt egy hilganil egy tálcára helyezett tálka vízzel. Beletették a kezüket.
– Mossa össze vérünket Ősi Föld vize.
– Simnunná – mondta mindenki, még az Őrző is.
Ninda vizes kezével megsimogatta Áuszi arcát.
– Klánomba fogadlak, Hangikun Szesszinan Áuszi Ídara Kirísz! Vérem a te véred, lélegzetem a te lélegzeted, életed folytassa az én életemet.
– Simnunná!
←oj-24 szülés [-25] Nem ő szülte az ikreket és Áuszit – sőt engem sem. Még kevésbé a két feleségét, és persze Haitot és Ámmaítot végképp nem. Mégis ő az édesanyja mindannyiunknak. (Sileni: Ninda élete, 531.) :: Szúnahaum, Jasszani-Haugímú, 43 670. senut saurgéman, 610oj‑24 oj-25 hilgihut [-16] Egy olyan világon, amelyik nem kering és nem forog – illetve olyan lassan, mintha nem tenné –, nincs nappalok és éjszakák váltakozása, nincsenek évszakok, még az időjárás mozgalmassága sem töri meg az idő egyhangúságát, nekünk embereknek kell a saját életünkben változatosságot találni. (Ílgaszaumi, Szúnahaum-szilgi, 240. sómir, 48. singir) :: Szúnahaum, Jasszani-Haugímú, 43 670. famut algillíszan, 480oj‑25 oj-26 šuep kĺu [-23] Látszólag a nagyon kicsi korkülönbség okozta, hogy az én három anyukám mindig olyan volt, mintha a barátnőim lennének. De szerintem ők akkor se lettek volna olyan igazi »anyukaszerűek«, ha sok-sok évszázaddal idősebbek lettek volna. Megkaptam mindent, amit egy gyerek kívánhat: szeretetet, figyelmet, tanítást, bizalmat, tiszteletet. És rengeteget játszottak is velem. (Sileni: Naplóm Nindával, bevezető, 3.)oj‑26→
ph-17 dírvizsga [-38] És mindig előbukkant egy-egy újabb világ, amiről mi sosem hallottunk, de Ninda hírneve már ott is elterjedt, ott is tömegek imádják. Egyszer megemlítettem neki ezt, hozzátéve, hogy mennyi rengeteg világ lehet még, ahol rajonganak érte, és nem is hallunk róla. Bólintott és azt felelte, képzeljem el, hogy akkor még mennyi világ lehet, ahol soha nem is hallottak róla. (Szillon Nomboka Marotomandi: Útjaim Nindával, 217.)ph‑17 11 (2129 › 60:32) 730 573 szó (702 430+24 000+4143) 5 060 004 betű (4 896 463+163 541) 5 597 407 jel (@537 403) | 689, 68,89%, 415 721 idézet, 13:52 mű 1019 átlag, 158 szórás -49–109 (ph-15, ne-4) | 0 címke 0 példányban 0 kategória 0% na-1 |
2203. nap, 329 szó/nap, 2296 betű/nap, 76:44/sómir, 0,96 oldal/nap | 2027.7.15.:483, 3089 24. 19:39 |
pr Prológus | |||
ELSŐ RÉSZ | |||
A SÖTÉTSÉG MÖGÜL | 250 (36%) | ||
na A HAJÓ | 29 (4%) 1 | ||
nb AZ ŰRBEN | 27 (3%) 30 | ||
nc RECEPTOR | 29 (4%) 57 | ||
nd A GALAXIS | 24 (3%) 86 | ||
ne LIAN, LIAN, LIAN | 24 (3%) 110 | ||
nf SZAISZ | 24 (3%) 134 | ||
ng MENEDÉK | 24 (3%) 158 | ||
nh HAZAÚT | 24 (3%) 182 | ||
ni ABRONCSVILÁG | 22 (3%) 206 | ||
nj LETELEPEDÉS | 23 (3%) 228 | ||
MÁSODIK RÉSZ | |||
HAJNALSUGÁR | 250 (36%) | ||
oa NAMINDAN-DZSÚMI | 30 (4%) 251 | ||
ob HÍRNÉV | 25 (3%) 281 | ||
oc LIMELULLÍ | 24 (3%) 306 | ||
od SAUNIS | 21 (3%) 330 | ||
oe ALAPPONT | 22 (3%) 351 | ||
of SẄTỲM ŮY DÅI ÁP | 26 (3%) 373 | ||
og SZINDORIA | 24 (3%) 399 | ||
oh A KISLÁNY | 24 (3%) 423 | ||
oi JANNÍHAUM | 25 (3%) 447 | ||
oj TANÍTÓ | 29 (4%) 472 | ||
HARMADIK RÉSZ | |||
AZ ÚJ FÉNY | 188 (27%) | ||
pa HINNULDUD | 22 (3%) 501 | ||
pb SUGÁRGÁT | 27 (3%) 523 | ||
pc HANGILAORAN | 25 (3%) 550 | ||
pd AZ ELSŐ SZÍAN | 25 (3%) 575 | ||
pe SINNÍ | 22 (3%) 600 | ||
pf AUSTA VAIRȲNTA KYVOMAS | 27 (3%) 622 | ||
pg ILGÁ | 24 (3%) 649 | ||
ph – – – | 16 (2%) 673 |