\Y – szindor betű
\NH – nem magyar betű
\NY – nem szindor betű
\L – bármely betű
\NL – nem bármely betű
\WB – szókezdet
\WE – szóvég \HV – magyar magánhangzó
\NHV – nem(magyar magánhangzó)
\HC – magyar mássalhangzó
\NHC – nem(magyar mássalhangzó)
-4 ←ob-11 sirgásahi [-21] Hogy mi tette őt naggyá a tömegek szemében, és mitől volt nagy valóságosan, az két teljesen különböző dolog. (Sileni: Ninda élete, 177.) :: Szíminnu, 43 658. higit nahangan, 660ob‑11 ob-12 randi [-4] Minden kitalált ember létezik, és minden létező ember kitalált. (Hait Kirísz: Emlékiratok, 115.) :: Sỳÿndoṙeìa, Ḱaŷndïm, 59. ńaũḱan 25., a piros órájaob‑12 ob-13 Larenka [16] Ha még gyerek vagy és megkérdezik, mi akarsz lenni, amikor felnősz, feleld azt: önmagam akarok lenni. (Ninda: Beszélgetések, 266.)ob‑13→
„Minden kitalált ember létezik, és minden létező ember kitalált.”
Hait Kirísz: Emlékiratok, 115.
Ḱaŷndïm
59. ńaũḱan 25.
a piros órája
Kedves Ninda!
Tudom, hogy Téged nem érdekel a politika, de muszáj elmesélnem, ami történik. Ne haragudj. Larenka Szontiszkovarikinde igazi sztár lett a hülye ügyvéd leleplezésével. A Můtṙesŷn parkban ma reggel nagygyűlést tartott az ÀLAN, ő is beszédet mondott, imád téged, és őt is imádják. Tartottak egy anonim számlálást. A parkban kilencszáztízezer ember nyomott gombot, az egész országban pedig tizenegymillió. Tizenegymillió rajongód van Sỳÿndoṙeìa világain!
Én is megnyomtam a gombot. Hiszen anonim.
De akkor beszélek olyasmiről is, ami jobban érdekelhet Téged. Képzeld, Eĩdì Samṙỹn randira hívott. A Ḱaẅnůt cukrászdában találkozunk, mindjárt indulok, amint megírtam ezt a levelet. Helyes lány. Persze nekem Te maradsz a favorit, csak hát messze vagy. Ami még nem is lenne baj, de nem is érdekellek.
Dúnszi
Dẁnśy elküldte a levelet, és néhány huszaddal később már a cukrászdában ült, egyetlen huszaddal a megbeszélt időpont előtt. A lány hajszálpontosan érkezett. Az ő köreikben a pontosság csak egy volt a sok követelmény közül, amiknek eleget tenni a jó modor alapvető része volt.
Dẁnśy felállt, amikor a lány az asztalhoz lépett. Kezet fogtak és üdvözölték egymást, hosszadalmasan, a sỳÿndoṙ szokásoknak megfelelően állva. Aztán leültek, és következett a beszélgetésnek az a része, amit môytlëwnnek hívnak, a hosszadalmas érdeklődés a másik hogylétéről, családjának hogylétéről, és az erre adott szertartásos válaszok. Sütit rendelni csak ezután volt szabad.
Eĩdìvel osztálytársak voltak, tehát aznap is találkoztak már, ezért az illem megengedte, hogy ezt a részt meglehetősen lerövidítsék. Három huszad alatt túlestek rajta.
– Van egy kérdésem, kẁaỹp – tért Eĩdì a lényegre. Mivel ez randi volt, nem szólíthatták egymást a személynevükön, az elképzelhetetlen bizalmaskodás lett volna. Kẁaỹp valami olyasmit jelentett, mint „jóravaló fiatalember”. – Tudod, ezt a randit nem egészen a magam jószántából kértem.
Dẁnśy meglepve nézett rá. Még ha Eĩdìnek valamelyik barátnője tanácsolta is, hogy randizzon vele, ezt akkor sem illett kimondani.
– Most megleptél, sÿeyn – próbált a randira való illemszabályok szerint felelni.
– Igen, én is meg voltam lepve, kẁaỹp. – Eĩdì lepillantott a tányérjára, amin egy épp csak megkezdett ùrleyś fánk árválkodott, aztán a fiúra nézett. – Tudod, kaptam egy levelet, amiben aziránt tudakozódnak rendkívül udvariasan és választékosan, hogy nem lennék-e olyan kedves randira hívni téged egy olyan helyre, ahol egyikünket sem lát a családunk – ezt külön kihangsúlyozta, mintha éppen elképzelhető lenne, hogy a család figyel valakit, aki randira megy –, és amikor találkoztunk, átadni neked az ő üdvözletét. Ami történetesen elég nagy illetlenség részemről, és ezért külön elnézést kért.
– Nahát, sÿeyn… nem is értem. Ki írta a levelet?
– Hát ez az. – Eĩdì hátrasimította szőkésbarna haját, ami olyan hosszú volt, mint egy fiúnak, de őbenne éppen ez volt a különleges. – A levél egyenesen Égszínkék Meseországból érkezett, a Tarkabarka Sütemények Sütödéjéből. Igazán meglepetésemre szolgáltál, kẁaỹp. Nem gondoltam, hogy ilyen helyen is vannak ismeretségeid.
Dẁnśy szabályszerűen lefagyott. Pontosan tudta, ki süti a süteményeket a mesebeli sütödében. Nagy volt már és nem volt kistestvére, de jól emlékezett. Az összes mesealak pótnagymamája, Ãmṙasîn anyó.
De honnan tudja Larenka… vagyis… biztos, hogy tudja? Persze hogy biztos. Ha a külügyminiszter-helyettes fiával akart volna találkozni, nem nevezi magát Ãmṙasîn anyónak.
– Úgy látom, én is megleptelek, Dẁnśy – nyomta meg a nevet Eĩdì. – Ez végül is nem igazi randi, csak egy üzenetközvetítés, fölösleges, hogy kẁaỹpnak szólítsalak. Szóval? Ki az, aki nem mer fenséges színed elé járulni, és engem bíz meg a közvetítéssel? Mert azt látom rajtad, hogy te tudod.
– Én… hát… tényleg eléggé ledöbbentem.
– Miért nem ő maga ad neked randit?
– Ööö… nem egészen erről van szó.
– Úgy? Hát miről van szó?
– Várj, kérlek. – Dẁnśy valahogyn összeszedte a gondolatait. – Hadd kérdezzek előbb én valamit. Mondott valami konkrétat azon kívül, hogy hívj engem randira?
– Igen. Írjam meg, hogy mit szóltál az üzenetéhez.
– Értem… hát… esetleg megtennéd, hogy írsz neki?
– Kérlek, ahogy kívánod.
Eĩdì elővette a vỳriĩsét és lefirkantott egy üzenetet.
– Megírtam, hogy a cukrászdában ülünk. És most…
A vỳriĩs megrezzent a kezében. A képernyőre pillantott, aztán csak odafordította a fiú felé.
Lennétek szívesek elsétálni a Dâmirõn és az ẂWleyṙ sarkára? Valaki várni fog ott benneteket. Nem kell sietni, nyugodtan egyétek meg a sütiteket.
– Ezt… ezt nem lehetett ilyen gyorsan megírni – suttogta a lány.
– Miért, az utcasarokra annak a valakinek oda lehetett érni?
– Mi folyik itt, Dẁnśy?
A fiú körbepillantott a kis cukrászdában.
– Ne itt. Együk meg a sütit és menjünk.
– Mi folyik itt, Dẁnśy? – kérdezte Eĩdì ugyanazzal a hangsúllyal egy huszaddal később, már az utcán.
– Nem igazán tudnám megmondani.
– Te tudod, kicsoda Ãmṙasîn anyó?
– Igen… tudom. Csak azt nem értem, ő honnan tudja, hogy én ki vagyok.
– Megmagyaráznád?
– Jobb, ha egyelőre nem. – A fiú megállt, körülnézett és komoly arccal nézett a lányra. – És igazából jobb lenne, ha most szépen hazamennél és elfelejtenéd ezt az egészet.
– Van is eszemben. – Eĩdì habozott egy pillanatig. – Mármint… kinek lenne jobb?
– Neked. Az apád miatt.
Eĩdì apja Òrśen Samṙỹn volt, a belügyminisztérium fővárosi politikai felelőse. Az iskolájukba csupa magas rangú állami hivatalnok gyereke járt.
– Mi van az apámmal?
– Nem örülne, ha találkoznál Ãmṙasîn anyóval. És nem ő kerülne bajba, hanem te.
Eĩdì határozott léptekkel elindult.
– Hát majd meglátjuk. Nem kell neki mindent tudnia.
A megjelölt sarok két csendes kis utca kereszteződése volt, nem messze a cukrászdától. Nem láttak a környéken senkit. De amikor odaértek, egy kapualjból kiszólt egy férfi.
– A ruhaüzlet bejárata előtt áll egy világoskék mikrobusz. A rendszáma 16207090. Menjetek oda.
Azzal belépett a kapun és eltűnt.
– De hülye vagyok – csattant föl Eĩdì. – Te szervezted meg ezt az egészet! El akarsz kápráztatni, titkosügynökösdit játszol nekem. Te ennyire sivataglakónak hiszel engem?!
Dẁnśy tiltakozóan fölemelte a kezét.
– Eĩdì… én sem tudok többet, mint te. Vagyis csak annyival, hogy kicsoda Ãmṙasîn anyó, de ez minden.
– Jól van, kẁaỹp, és kicsoda Ãmṙasîn anyó?
– Nézd… nem szeretném itt az utcán kimondani.
– Ismerem?
– Igen… láttad már.
– A sulinkba jár?
– Nem… ő felnőtt. A tévében láttad.
Eĩdì kicsit eltátotta a száját és egy szót sem szólt már, amíg odaértek a mikrobuszhoz. Vêystůni gyártmány volt, új, elég jó kocsi. Amikor odaértek, az ajtó félrecsúszott, és egy férfi dugta ki rajta a fejét.
– Szálljatok be – mondta minden üdvözlés nélkül.
Dẁnśy belépett a kocsiba, s a nyomában Eĩdì is, habozás nélkül. Bent sötét volt, de aztán az ajtó becsukódott, kigyulladt a fény, s a velük szemben levő ülésen egy zöldes bőrű nőt pillantottak meg. Eĩdì döbbenten meredt rá.
– Lâreńkà Sôõntïśkovarẙŷkindẽ?!
←ob-11 sirgásahi [-21] Hogy mi tette őt naggyá a tömegek szemében, és mitől volt nagy valóságosan, az két teljesen különböző dolog. (Sileni: Ninda élete, 177.) :: Szíminnu, 43 658. higit nahangan, 660ob‑11 ob-12 randi [-4] Minden kitalált ember létezik, és minden létező ember kitalált. (Hait Kirísz: Emlékiratok, 115.) :: Sỳÿndoṙeìa, Ḱaŷndïm, 59. ńaũḱan 25., a piros órájaob‑12 ob-13 Larenka [16] Ha még gyerek vagy és megkérdezik, mi akarsz lenni, amikor felnősz, feleld azt: önmagam akarok lenni. (Ninda: Beszélgetések, 266.)ob‑13→
ph-17 dírvizsga [-4] És mindig előbukkant egy-egy újabb világ, amiről mi sosem hallottunk, de Ninda hírneve már ott is elterjedt, ott is tömegek imádják. Egyszer megemlítettem neki ezt, hozzátéve, hogy mennyi rengeteg világ lehet még, ahol rajonganak érte, és nem is hallunk róla. Bólintott és azt felelte, képzeljem el, hogy akkor még mennyi világ lehet, ahol soha nem is hallottak róla. (Szillon Nomboka Marotomandi: Útjaim Nindával, 217.)ph‑17 45 (2129 › 60:32) 730 607 szó (702 464+24 000+4143) 5 060 242 betű (4 896 701+163 541) 5 597 645 jel (@537 403) | 689, 68,89%, 415 721 idézet, 13:52 mű 1019 átlag, 158 szórás -49–109 (ph-15, ne-4) | 0 címke 0 példányban 0 kategória 0% na-1 |
2203. nap, 329 szó/nap, 2296 betű/nap, 76:44/sómir, 0,96 oldal/nap | 2027.7.15.:483, 3089 24. 20:01 |
pr Prológus | |||
ELSŐ RÉSZ | |||
A SÖTÉTSÉG MÖGÜL | 250 (36%) | ||
na A HAJÓ | 29 (4%) 1 | ||
nb AZ ŰRBEN | 27 (3%) 30 | ||
nc RECEPTOR | 29 (4%) 57 | ||
nd A GALAXIS | 24 (3%) 86 | ||
ne LIAN, LIAN, LIAN | 24 (3%) 110 | ||
nf SZAISZ | 24 (3%) 134 | ||
ng MENEDÉK | 24 (3%) 158 | ||
nh HAZAÚT | 24 (3%) 182 | ||
ni ABRONCSVILÁG | 22 (3%) 206 | ||
nj LETELEPEDÉS | 23 (3%) 228 | ||
MÁSODIK RÉSZ | |||
HAJNALSUGÁR | 250 (36%) | ||
oa NAMINDAN-DZSÚMI | 30 (4%) 251 | ||
ob HÍRNÉV | 25 (3%) 281 | ||
oc LIMELULLÍ | 24 (3%) 306 | ||
od SAUNIS | 21 (3%) 330 | ||
oe ALAPPONT | 22 (3%) 351 | ||
of SẄTỲM ŮY DÅI ÁP | 26 (3%) 373 | ||
og SZINDORIA | 24 (3%) 399 | ||
oh A KISLÁNY | 24 (3%) 423 | ||
oi JANNÍHAUM | 25 (3%) 447 | ||
oj TANÍTÓ | 29 (4%) 472 | ||
HARMADIK RÉSZ | |||
AZ ÚJ FÉNY | 188 (27%) | ||
pa HINNULDUD | 22 (3%) 501 | ||
pb SUGÁRGÁT | 27 (3%) 523 | ||
pc HANGILAORAN | 25 (3%) 550 | ||
pd AZ ELSŐ SZÍAN | 25 (3%) 575 | ||
pe SINNÍ | 22 (3%) 600 | ||
pf AUSTA VAIRȲNTA KYVOMAS | 27 (3%) 622 | ||
pg ILGÁ | 24 (3%) 649 | ||
ph – – – | 16 (2%) 673 |