Nem tudta senki, ki volt ő,
nem tudta senki, miért.
Nem tudta senki, honnan jött,
nem tudta senki, hová tart.
Nézz a szemébe s meglátod a sorsod,
nézz a szemébe s megismered jövőd.
Nézz a szemébe s hogyha túléled,
már nincs mitől félned – többé soha. (Ílgaszaumi, Vahule Ílu: Limelullí Első Eposza)nc‑23 nc-24 találkozó 3 [-16] Az ellentétes érdekűvel nehéz. A gonosszal is nehéz. De a butával – lehetetlen. (Ílgaszaumi, Feddardin elmélkedéseiből, 32. sómir, 25. singir)nc‑24→
„Nem tudta senki, ki volt ő,
nem tudta senki, miért.
Nem tudta senki, honnan jött,
nem tudta senki, hová tart.
Nézz a szemébe s meglátod a sorsod,
nézz a szemébe s megismered jövőd.
Nézz a szemébe s hogyha túléled,
már nincs mitől félned – többé soha.”
Ílgaszaumi, Vahule Ílu:
Limelullí Első Eposza
Limelullí Első Eposza
– A többiek később érkeznek?
– Milyen többiek?
– Tehát csak ketten leszünk?
– Velem akartál beszélni.
ÎÌdaṙa bólintott. Igen, vele akart beszélni, de a sỳÿndoṙ szokások szerint magától értetődő, hogy ha egy gyerek egy idegen felnőttel tárgyal, akkor jelen legyen valamilyen gondviselő, és ha ez ráadásul valamiféle csillagközi tárgyalás, akkor biztonságiak is. Az ezzel kapcsolatos sũùnỹ szokásokat nem ismerte, azazhogy… Sỳÿndoṙeìán még soha senki nem tárgyalt csillagközi diplomáciai ügyekről gyerekkel, és igencsak valószínű, hogy a Testvériségnél sem, és sehol a Galaxisban. Erre nem létezhetnek szokások. Voltaképpen történelmi pillanat. Bár ez nem látszik a helyzeten. Ketten ülnek egy kis éttermi asztalnál és szadmátét esznek.
Az ügyvivő beleharapott a szadmátéjébe. Megrágta a falatot, lenyelte.
– Nyilván nem tudod, miért kértem ezt a találkozót. De mielőtt erre rátérnék, szeretném megkérdezni, tudod-e, mi egy diplomáciai ügyvivő munkája.
Ninda nemet intett.
– Gondoltam. Nem sokan tudják. Nekem az a dolgom, hogy képviseljem a kormányt, amikor más államokkal valamilyen megbeszélnivalónk van. Ez nem látványos munka, de fontos, és ha rosszul végzem a munkámat, annak egész Szindoria kárát láthatja.
Megint evett egy falatot.
– Őszintén fogok veled beszélni, mert nincs más választásom. Először is: talán előtted sem titok, hogy Szindoria politikája nem nagyon népszerű más államokban.
Ninda oldalt billentette a fejét.
– Mit nevezel „Szindoria politikájának”?
– Nos, elsősorban az tartozik ide, hogy a mi kormányunk nem igazán jeleskedik a szociális intézkedésekben. Nálunk nagyon nagy a szegénység, és ez sokak szerint a kormány hibája.
– Szerinted is?
– Én diplomata vagyok, én csak végrehajtom, amire utasítanak.
– Én nem ezt kérdeztem.
Nyugodt, közönyös hang. Mintha az időjárásról beszélnének.
– Egy diplomatának nem az a dolga, hogy véleménye legyen. Sőt. Kimondottan nem szabad, hogy legyen neki.
Ninda mostanáig zavartalanul ette a szadmátéjét és alig pillantott rá. Most letette a szendvicset és egyenesen a férfi szemébe nézett. ÎÌdaṙa az ajkába harapott. Minden diplomáciai képzettségére szüksége volt, hogy állni tudja a tekintetét. Soha nem látott még ilyen pillantást. Beleborzongott abba a fagyosságba, ami ebből a jéghideg szempárból áradt. Ninda rezzenéstelenül nézte őt.
És nem szólalt meg. Némán várta a választ. Az ügyvivő úgy érezte, hogy ez a kutató pillantás valósággal átvilágítja őt, mint a hiperfénysugár.
ÎÌdaṙa tudta, hogy most vagy válaszol igazából, vagy hiába utazott végig egytucat csillagrendszeren. Ez a kislány képes a következő mondatnál felállni és belépni egy ajtón, ahová ő nem követheti, és nincs az az erő a Galaxisban, ami a sũùnỹkat rábírná, hogy oda beengedjék.
– Vỹỳl – bólintott, aztán gyorsan visszaváltott szúnira, hiszen a beszélgetés nyelveként ellentmondást nem tűrően ezt határozták meg. – Rendben. Igen, az én véleményem is az, hogy a kormánynak sokkal többet kellene tenni a szegénység felszámolásáért, és még néhány dologban, ami az egyszerű embereknek fontos lenne. És képes is lenne rá, bár ez ügyben egyre nehezebb a helyzet, most már sokkal többet kellene költeni egy csomó mindenre, mintha tíz évvel ezelőtt megtették volna… de ez a része most nem fontos. Az én állásomban ezt a véleményemet nem hangoztathatom. Te vagy az első, akinek elmondtam. Elfogadod ezt a választ?
Ninda bólintott és visszatért az evéshez.
– Köszönöm. Nos, tehát kormányunk politikája külföldön nem nagyon népszerű…
– Belföldön népszerű? – kérdezte Ninda hirtelen.
ÎÌdaṙa pillanatokon belül másodszor találta magát ugyanabban a helyzetben. Ha azt feleli, hogy igen, a kislány pedig véletlenül ismeri a független szervezetek által készített anonim közvélemény-kutatási adatokat, a kár helyrehozhatatlan lesz.
– Nem – felelte. – Persze van egy meglehetős szavazótábora, de különféle módszerekkel elérték, hogy elég sokan meg legyenek fosztva a szavazati joguktól azok közül, akik nem a kormánypártra szavaztak volna. Viszont az én munkám a külfölddel függ össze elsősorban.
Nindának fogalma sem volt semmilyen közvélemény-kutatásról, de tévedhetetlenül meg tudta mondani, hogy a férfi igazat mond-e. A kirik segítségével pillanatok alatt ki tudta alakítani a hullámot és sokkal jobban le tudta hallgatni az ügyvivőt, mint valaha bárkit. Életében először a negyedik réteget is olyan tisztán látta, mint az elsőt.
– Folytasd.
– Köszönöm. A második problémánk Szindoria galaktikus helyzete. Nem tudom, tisztában vagy-e azzal, hogy milyen a szomszédságunk. A Szövetség világaitól sáfur irányban, amerre eddig utazott az Aulang Laip, a Sídi Köztársaság az első nagy kiterjedésű állam, az ellenkező, szógir irányban pedig a Rekki Világok Szövetsége. Mindkettőnek szállítási egyezménye van a Testvériséggel, akárcsak nekünk és a környező kisebb államoknak. Ez azt jelenti, hogy nem köthetünk szállítási szerződést semmilyen más céggel, mert azzal tökéletesen és végérvényesen hülyét csinálnánk magunkból. És nem is segítene, mert a cégek csak szállítanak, de a szomszéd államok nem adnának el nekünk árut és nem vennék meg a mi árunkat. Ebben az esetben Szindoria gazdasága összeomlik. Nem lesz áru az üzletekben, csak amit mi magunk termelünk, de az édeskevés. Ráadásul a saját világaink között is a szúni hajókon szállíttatjuk az árut, nekünk nincs elegendő, nagy kapacitású teherhajónk. Egyszóval: vagy a Testvériség szállítja az áruinkat, vagy több tízmillió embernek nem lesz mit ennie. Márpedig lehet a kormányunk bármilyen rossz, ezek az emberek nem a kormány. Gondolom, ebben egyetértünk.
Ninda kurtán bólintott.
– Akkor jöhet a harmadik pont. Talán hallottál már arról, talán nem, hogy a Szúnahaum Testvériség magas fokú érzékenységéről ismert. Ezt nem rosszallásképpen mondom, ez egy tény. Mondok egy összehasonlítást. Ha engem bármilyen bántódás érne egy idegen állam területén, mondjuk akár éppen itt, akkor a szindor külügyminisztérium tiltakozna annál az államnál, és mindenféléket követelne, de főleg azzal kapcsolatban, hogy ilyesmi többet ne fordulhasson elő. Hogy eközben mi van velem valóságosan, az nem nagyon érdekelné őket. És ez is csak azért, mert én a diplomáciai testület tagja vagyok, elég magas rangban. Ha a szomszédomat érné baj külföldön, a minisztérium észre se venné. A Testvériség egészen másképpen cselekszik. Ha bármelyik állampolgárukat – bármelyiket, a szó szoros értelmében – külföldön baj éri, ők azonnal közbelépnek, és bármilyen áron kiszabadítják. Elképesztő erőt képesek ilyenkor mozgósítani. Ezer embert egyetlenegy miatt, teszem azt. Ha pedig a sérelem túlságosan kellemetlen számukra, akkor képesek otthagyni azt a világot, sőt az egész országot, és nem térnek vissza. Mint mondtam, ha ez megtörténne Szindoriával, az maga lenne a gazdasági káosz.
Ninda bólintott, hogy érti.
– S ezzel elértünk a negyedik ponthoz – mondta ÎÌdaṙa, egy pillantást vetett az étlapra és megérintette egy helyen. Pillanatok múlva melléjük libbent egy pincérrobot egy tálca jagihut süteménnyel.
– Velem tartasz? – biccentett az ügyvivő a kis színes édességek felé.
←nc-22 találkozó 1 [22] Életünk fonalán a találkozások a gyöngyszemek. (Lí-Nindaran: Az Első Szían, 41. sómir) :: Aulang Laip, Sídi Köztársaság, 43 611. nodzsat nahangan, 800nc‑22 nc-23 találkozó 2 [-21]
Nem tudta senki, ki volt ő,
nem tudta senki, miért.
Nem tudta senki, honnan jött,
nem tudta senki, hová tart.
Nézz a szemébe s meglátod a sorsod,
nézz a szemébe s megismered jövőd.
Nézz a szemébe s hogyha túléled,
már nincs mitől félned – többé soha. (Ílgaszaumi, Vahule Ílu: Limelullí Első Eposza)nc‑23 nc-24 találkozó 3 [-16] Az ellentétes érdekűvel nehéz. A gonosszal is nehéz. De a butával – lehetetlen. (Ílgaszaumi, Feddardin elmélkedéseiből, 32. sómir, 25. singir)nc‑24→
ph-21 id [-931] ()ph‑21 ·· -856 (2138 › 60:47) 733 658 szó (705 435+24 080+4143) 5 082 592 betű (4 918 505+164 087) 5 620 320 jel (@537 728) | 693, 69,29%, 417 724 idézet, 13:52 mű 1019 átlag, 184 szórás -75–109 (ph-19, ne-4) | 0 címke 0 példányban 0 kategória 0% na-1 |
2219. nap, 328 szó/nap, 2290 betű/nap, 76:50/sómir, 0,96 oldal/nap | 2027.7.19.:1190, 3085 8. 21:40 |
pr Prológus | |||
ELSŐ RÉSZ | |||
A SÖTÉTSÉG MÖGÜL | 250 (36%) | ||
na A HAJÓ | 29 (4%) 1 | ||
nb AZ ŰRBEN | 27 (3%) 30 | ||
nc RECEPTOR | 29 (4%) 57 | ||
nd A GALAXIS | 24 (3%) 86 | ||
ne LIAN, LIAN, LIAN | 24 (3%) 110 | ||
nf SZAISZ | 24 (3%) 134 | ||
ng MENEDÉK | 24 (3%) 158 | ||
nh HAZAÚT | 24 (3%) 182 | ||
ni ABRONCSVILÁG | 22 (3%) 206 | ||
nj LETELEPEDÉS | 23 (3%) 228 | ||
MÁSODIK RÉSZ | |||
HAJNALSUGÁR | 250 (36%) | ||
oa NAMINDAN-DZSÚMI | 30 (4%) 251 | ||
ob HÍRNÉV | 25 (3%) 281 | ||
oc LIMELULLÍ | 24 (3%) 306 | ||
od SAUNIS | 21 (3%) 330 | ||
oe ALAPPONT | 22 (3%) 351 | ||
of SẄTỲM ŮY DÅI ÁP | 26 (3%) 373 | ||
og SZINDORIA | 24 (3%) 399 | ||
oh A KISLÁNY | 24 (3%) 423 | ||
oi JANNÍHAUM | 25 (3%) 447 | ||
oj TANÍTÓ | 29 (4%) 472 | ||
HARMADIK RÉSZ | |||
AZ ÚJ FÉNY | 192 (27%) | ||
pa HINNULDUD | 22 (3%) 501 | ||
pb SUGÁRGÁT | 27 (3%) 523 | ||
pc HANGILAORAN | 25 (3%) 550 | ||
pd AZ ELSŐ SZÍAN | 25 (3%) 575 | ||
pe SINNÍ | 22 (3%) 600 | ||
pf AUSTA VAIRȲNTA KYVOMAS | 27 (3%) 622 | ||
pg ILGÁ | 24 (3%) 649 | ||
ph – – – | 20 (2%) 673 |