„Különös játéka a sorsnak, hogy a szindorok rajongani kezdtek érte. Nem tudtak róla semmit. Egy eszméért rajongtak, amit őbenne testesítettek meg, és fogalmuk sem volt róla, hogy Ninda, a valóságos ember sokkal inkább lenne méltó a rajongásukra – ha ismernék. De honnan tudták volna? Mi sem ismertük. Szerintem senki sem tudta, hogy ő kicsoda és mit hord magában. Még nagyon sokáig.”
Hiragi: Találkozásaim Nindával,
43. sómir
43. sómir
Ajtó
43 617. szahut saurgéman
411
– Ajtónak hívjuk Sasszákent is – magyarázta Faullá a kilátóban összegyűlt gyerekeknek –, mert ez az a világ, amelyik a legközelebb van az Ajtóhoz. De igazából ez az Ajtó.
S a fal egy részére mutatott, amin éppolyan üres feketeséget láttak, mint körben a legtöbb részen.
– Nem láttok rajta semmit. Éppen ettől Ajtó. Üresség, amin át lehet menni. A dzserangok azért nem fedezték fel, hogy ez egy Ajtó, mert nem tudják, hogy mögötte van valami, ahová vezet. Nézzük meg messzebbről.
A képen megjelent két spirálkar egy-egy részlete, köztük hatalmas üres területtel.
– Ez itt Szuangsanné – mutatta Faullá –, ez pedig Ílahaut. S itt köztük a tuamsá, ami ezen a környéken nagyjából ugyanolyan széles, mint Szuangsanné. Vagyis át lehet rajta kelni, de hosszú út, egy átlagos hajónak több ezer év. Ezek a barna foltok a felhők. A valóságban nem barnák, hanem éppen olyan sötétek, mint a világűr, de anyaguk van, ami takarja a belsejüket. A felhők anyaga, a mi Felhőnké is, végtelenül ritka, csillagközi por. Annyira ritka, hogy úgy hajózhatunk benne, mintha nem is létezne, de a legtöbb felhő olyan óriási, hogy a felhőn kívül álló szemlélő és a felhőben levő csillag között annyi por van, hogy a csillag fénye nem jut el a szemlélőhöz. A mi Felhőnk egyike a legnagyobbaknak és legsűrűbbeknek a tuamsának ebben a részében. Ez itt Sasszáken, ez itt Ílahaut legközelebbi pontján Hirdengur, húzzunk közöttük egy egyenes vonalat. – A képen megjelent a két pont és közöttük a zöld vonal. – Ez egymillió érang, amiből körülbelül kétszázezer metszi a Felhőt, ezért ha valaki Sasszákenről Hirdengurra a legrövidebb úton akarna átkelni, áthaladna a Felhőn. De ettől minden kapitány visszariadna, mert a mi Felhőnk annyira sűrű, hogy ha körülbelül ezer érangot haladtál a Felhő Peremén túl, akkor már egyetlen csillagot sem látsz. Semerre. Tökéletes feketeségben hajózol másfél évig. A Jaussza hősies felfedező útja nemcsak azért volt rendkívüli, mert felfedezték Szúnahaumot, hanem mert el mertek menni odáig, hogy felfedezhessék. S most nagyítsunk rá megint az Ajtó körzetére.
A képre beúszott a Felhő barna foltja, és Szuangsanné ezüstös sávja, rajta néhány naprendszer nevével.
– Kétezer érangnyi távolság van Sasszáken és a Felhő Pereme között, amit az üres tuamsában teszünk meg. Jelenleg ebben vagyunk. Onnantól, hogy elhagytuk Sasszáken naprendszerét, a dzserang hajók számára érzékelhetetlenek vagyunk, mert egy hajót egy naprendszeren kívül már lehetetlenség észrevenni, annyira végtelenül parányi az űr méreteihez képest. Kommunikálni persze tudunk velük, mert a hiperfényadónkat Sasszákenre állítjuk, és az ottani állomás közvetít a Galaxis többi részébe. Csak persze a hiperfénynek éppen az a lényege, hogy nem lehet tudni, honnan jön az adás. S most jön az a pillanat, amire napok óta vártunk. Kapcsoljátok be.
– Sénu, sénu – szólalt meg egy mély női alt. – Airganir Haufóran, Dzsául-dzsími kilenc.
– Sénu, sénu. Aulang Laip, Sasszáken-súdi hét – felelte Faullá, és ugyanekkor a térképen megjelent a két hajó pozíciója, Dzsáultól dzsími irányban kilenc, illetve Sasszákentől súdi irányban hét érangra.
– Sénu, sénu – szólalt meg még egy férfihang. – Hiambé, Sasszáken-súdi huszonhat.
– Sénu, sénu – jött a következő. – Immangar Szúrangi, Fóhaungá-nergi tizenöt.
– Sénu, sénu. Jaurang Hauri, Fóhaungá-dzsími kilenc.
– Sénu, sénu. Ájaharan, Sergahand-súdi nyolc.
– Sénu, sénu. Áhpan Hpangrími, Sasszáken-nergi huszonkilenc.
Sorra jelentkeztek be a hajók, és mindnek megjelent a pozíciója a térképen. Az Angaur Hiargi, az Ílargisz Hauri, a Dzsorintí, a Száhuná Fónird, az Angahandi, az Antokinan Lorki, a Mungaombé, az Erindun Émang, a Sauri. Két mati alatt negyvenöt hajó jelentkezett be az ő közvetlen közelükből, a térképen megjelent a számláló is. Aztán jöttek a távolabbiak, a Hauna Szímí már száz érangra járt Sasszákentől, a Jáharan százötvenre, és sorban érkeztek az üdvözlések a többiektől, már régóta egyszerre beszéltek, hangzavar lett belőle, nem lehetett érteni, de a térképen sorra gyulladtak ki a hajókat jelző kis zöld feliratok. Hetven hajó, száz, százhúsz…
– Van ennek egy beceneve – intett Faullá a falnak immár hajónevekkel pöttyözött része felé. – Kis Felhő. Amikor a Szúnahaum felé, illetve egy évvel később visszafelé vonuló hajók sokasága valóságos felhőt alkot.
Ninda önkéntelenül bólintott. A térképen továbbra is egyre csak gyulladtak ki az újabb és újabb hajónevek, a hangszóróból pedig folyamatosan szóltak a hajók üdvözletei. S ez csak egy ezredrésze az egésznek. A Testvériségnek százötvenezer hajója van!
– Ninda – szólalt meg Faullá, és egyenesen őrá nézett. Ninda pislogott. Ötven gyerek volt a teremben. – Sasszáken-nergi száznegyvennél hajózik az Auszíní, ahol Kis Őrző lettél. Úgy illik, hogy köszöntsd őket.
Ninda kicsit zavartan nézett a férfire. Már régóta jól érzékelte az Aulang Laip méreteit, több mint húszezer ember sokaságát, a nyolc lakószint százhatvannyolc szektorának több ezer épületét, s most, ebben a néhány matiban kezdte érzékelni a Testvériség méreteit is, ahol olyan hajókból, mint az Aulang Laip – sőt még jóval nagyobbakból is – százötvenezer utazik a Galaxisban.
S ez a hatalmas sokaság őt számon tartja.
Előrelépett és kis habozás után odament Faullához.
– Suórin, Auszíní, suórin – mondta a férfi. – Aulang Laip hívja Auszínít.
– Sénu, sénu, Aulang Laip – felelte egy női hang, miközben a többit valaki lehalkította, de nem kapcsolta ki. – Auszíní hallja Aulang Laipot.
– Aulang Laip hallja Auszínít – felelte Faullá és Nindára nézett.
Ninda több mint kétszáz napja élt a Testvériségben. Tudta, hogyan szólaljon meg a szúnik szertartásos nyelvén, olyan helyzetben is, amilyenbe még nem került.
– Auszíní, az Aulang Laipról Ninda, a Felhő gyermeke köszönt benneteket.
– Aulang Laip, az Auszíníről Éraszunan, a Felhő gyermeke köszönti a Kis Őrzőt, Nindát, a Felhő gyermekét. Jövőre Szúnahaumon!
– Jövőre Szúnahaumon! – felelte Ninda felragyogva, amiért jól válaszolt. Még két év, amíg hazaérnek, de a namindanra hazafelé tartó hajókon ez volt a hagyományos jókívánság, akkor is, ha még évekig tartott a hazaút és akkor is, amikor már leszálláshoz készülődtek Séninnauron.
Faullá barátságosan bólintott neki, és kikeresett még egy arcot a sokaságban.
– Írariengi – mondta. – Sergahand-hirtu kettőnél a tuamsába lépett a Hínífarang Ómunni.
Egy fiú odasétált hozzá, és ő maga hívta a másik hajót. Hát persze, őhelyette Faullá megcsinálta, mert neki persze fogalma sem volt róla, hogy ezt kell tennie. De egy született szúni tudja ezeket.
– Suórin, Hínífarang Ómunni, suórin – mondta Írariengi. – Aulang Laip hívja Hínífarang Ómunnit.
– Sénu, sénu, Aulang Laip – szólalt meg egy rekedtes férfihang. – Hínífarang Ómunni hallja Aulang Laipot.
– Hínífarang Ómunni, az Aulang Laipról Írariengi, a Felhő gyermeke köszönti Éfardzsimot, a Felhő gyermekét.
A rekedtes férfihang nevetett.
– Éfardzsim, a Felhő gyermeke a Hínífarang Ómunniról köszönti Írariengit az Aulang Laipon. Jövőre Szúnahaumon!
– Jövőre Szúnahaumon!
←nh-23 szellemek [17] Csak néztük, ahogy ez a kislány a szemünk láttára változik át apránként valami fantasztikus emberré. Illetve azt hiszem, nem is ez történt. Mindig is az volt, csak apránként jöttünk rá. Nem ő változott meg azzal, ahogy felserdült és felnőtt. Az változott meg, hogy mi mennyit láttunk belőle. (Ámmaít Ídara: Barátságom Nindával, 97.) :: Aulang Laip, Sasszáken, 43 616. higit sziangdzsan, 870nh‑23 nh-24 tuamsá [-9] Különös játéka a sorsnak, hogy a szindorok rajongani kezdtek érte. Nem tudtak róla semmit. Egy eszméért rajongtak, amit őbenne testesítettek meg, és fogalmuk sem volt róla, hogy Ninda, a valóságos ember sokkal inkább lenne méltó a rajongásukra – ha ismernék. De honnan tudták volna? Mi sem ismertük. Szerintem senki sem tudta, hogy ő kicsoda és mit hord magában. Még nagyon sokáig. (Hiragi: Találkozásaim Nindával, 43. sómir) :: Aulang Laip, Ajtó, 43 617. szahut saurgéman, 411nh‑24 niq [-1019] Csak egy csík egy világ felszínén. Két lakhatatlan félgömb között, aranygyűrű alatt, egy viruló kis mező. De nekünk ez a mindenünk. (Ílgaszaumi, Szúnahaum-szilgi, 9. sómir, 1. singir)niq→
ph-17 dírvizsga [-535] És mindig előbukkant egy-egy újabb világ, amiről mi sosem hallottunk, de Ninda hírneve már ott is elterjedt, ott is tömegek imádják. Egyszer megemlítettem neki ezt, hozzátéve, hogy mennyi rengeteg világ lehet még, ahol rajonganak érte, és nem is hallunk róla. Bólintott és azt felelte, képzeljem el, hogy akkor még mennyi világ lehet, ahol soha nem is hallottak róla. (Szillon Nomboka Marotomandi: Útjaim Nindával, 217.)ph‑17 -485 (2127 › 60:29) 730 076 szó (701 933+24 000+4143) 5 056 362 betű (4 892 821+163 541) 5 593 765 jel (@537 403) | 689, 68,89%, 415 721 idézet, 13:52 mű 1019 átlag, 159 szórás -50–109 (ph-16, ne-4) | 0 címke 0 példányban 0 kategória 0% na-1 |
2199. nap, 330 szó/nap, 2299 betű/nap, 76:35/sómir, 0,96 oldal/nap | 2027.7.10.:564, 3087 20. 0:30 |
pr Prológus | |||
ELSŐ RÉSZ | |||
A SÖTÉTSÉG MÖGÜL | 250 (36%) | ||
na A HAJÓ | 29 (4%) 1 | ||
nb AZ ŰRBEN | 27 (3%) 30 | ||
nc RECEPTOR | 29 (4%) 57 | ||
nd A GALAXIS | 24 (3%) 86 | ||
ne LIAN, LIAN, LIAN | 24 (3%) 110 | ||
nf SZAISZ | 24 (3%) 134 | ||
ng MENEDÉK | 24 (3%) 158 | ||
nh HAZAÚT | 24 (3%) 182 | ||
ni ABRONCSVILÁG | 22 (3%) 206 | ||
nj LETELEPEDÉS | 23 (3%) 228 | ||
MÁSODIK RÉSZ | |||
HAJNALSUGÁR | 250 (36%) | ||
oa NAMINDAN-DZSÚMI | 30 (4%) 251 | ||
ob HÍRNÉV | 25 (3%) 281 | ||
oc LIMELULLÍ | 24 (3%) 306 | ||
od SAUNIS | 21 (3%) 330 | ||
oe ALAPPONT | 22 (3%) 351 | ||
of SẄTỲM ŮY DÅI ÁP | 26 (3%) 373 | ||
og SZINDORIA | 24 (3%) 399 | ||
oh A KISLÁNY | 24 (3%) 423 | ||
oi JANNÍHAUM | 25 (3%) 447 | ||
oj TANÍTÓ | 29 (4%) 472 | ||
HARMADIK RÉSZ | |||
AZ ÚJ FÉNY | 188 (27%) | ||
pa HINNULDUD | 22 (3%) 501 | ||
pb SUGÁRGÁT | 27 (3%) 523 | ||
pc HANGILAORAN | 25 (3%) 550 | ||
pd AZ ELSŐ SZÍAN | 25 (3%) 575 | ||
pe SINNÍ | 22 (3%) 600 | ||
pf AUSTA VAIRȲNTA KYVOMAS | 27 (3%) 622 | ||
pg ILGÁ | 24 (3%) 649 | ||
ph – – – | 16 (2%) 673 |