12000 : 151 : 43615. famut karisszinan (9) | ng-1 Sommesza [37] Minden világon mások a viszonyok – hát mások az emberek is. (Ílgaszaumi, Rangáhuap története, 37. sómir, 42. singir) :: Sommesza, Aulang Laip, 43 615. famut karisszinan, 852ng‑1 Sommesza – Aulang Laip – 852 | |
12028 : 195 : 57. ńaũḱan 31. | ng-2 titkosügynök [82] Ne építs bonyolult csapdát a hetiffúrinak. Üsd agyon. Sokszor a legegyszerűbb és legkézenfekvőbb megoldás a legjobb. (Ílgaszaumi, Közmondások és népi bölcsességek tára) :: Mŷnẽa, Ỳnkaś Tẅtyŷ Szálloda, 57. ńaũḱan 31., a zöld órájang‑2 Mŷnẽa – Ỳnkaś Tẅtyŷ Szálloda – a zöld órája | |
12080 : 152 : 43615. dzsirat angdzsagan (10) | ng-4 fengrá [22] Életünk tele van csillagászati szóképekkel, hasonlatokkal. Százszor inkább, mint a dzserangoké. Például a Nagy Kanyar. Ez a kifejezés nem létezhet dzserangok között, s a mi életünkben sem szerepelne, ha úgy élnénk, ahogyan a dzserangok hiszik. S hány szókép származik csak ebből az egyből… (Lí-Nindaran: Gondolatok, 326. sómir) :: Aulang Laip, 43 615. dzsirat angdzsagan, 780ng‑4 Aulang Laip – 780 | |
12090 : 196 : 57. ńaũḱan 32. | ||
12152 : 197 : 57. ńaũḱan 33. | ||
12160 : 153 : 43615. higit szílgaran (11) | ||
12214 : 198 : 57. ńaũḱan 34. | ||
12240 : 154 : 43615. szahut nirséhagan (12) | ||
12276 : 199 : 57. ńaũḱan 35. | ||
12320 : 155 : 43615. senut szammunan (13) | ng-5 várakozás [-24] Mit kellett volna tenni? Ezt a kérdést fölteheted életed minden egyes lépéséről – utólag. De értelme ennek csak akkor van, ha elképzelhető, hogy hasonló helyzet máskor is előáll majd, és akkor esetleg másképpen cselekszel. (Ninda: Kommentárok az Első Szíanhoz, 63. sómir) :: Hilgari Fónird, 43 615. senut szammunan, 550ng‑5 Hilgari Fónird – 550 | |
12338 : 200 : 57. ńaũḱan 36. | ||
12400 : 201 : 57. ńaũḱan 37. | ||
12400 : 156 : 43615. muhat fínirrugan (14) | ng-6 tévéadás 1 [-24] Mi az az ellenzék? Ez a kérdés határozta meg Ninda egész megítélését Szindorián. Százféleképpen. (Sileni: Ninda élete, 445.) :: Aulang Laip, 43 615. muhat fínirrugan, 391ng‑6 Aulang Laip – 391 | |
12462 : 202 : 57. ńaũḱan 38. | ||
12480 : 157 : 43615. nodzsat muandzsan (15) | ||
12524 : 203 : 57. ńaũḱan 39. | ||
12560 : 158 : 43615. famut nahangan (16) | ng-9 vándorlás 1 [-22] Pártok alakultak körülöttem, cikkek sokaságát írták minden szavamról. Talán azért, mert rólam még szabad volt beszélni – aztán azért, mert már rólam sem volt szabad. De mit számít mindez annak fényében, hogy amit ettől a csavargók élete változott, az pontosan nulla? (Ninda: Nemlétező politikai beszédeim, 17.) :: Jalgiran, 43 615. famut nahanganng‑9 Jalgiran | |
12586 : 204 : 57. ńaũḱan 40. | ||
12640 : 159 : 43615. dzsirat lilgamíszan (17) | ||
12648 : 205 : 57. ńaũḱan 41. | ||
12710 : 206 : 57. ńaũḱan 42. | ||
12720 : 160 : 43615. higit ófarguhan (18) | ng-10 vándorlás 2 [38] Azért gonosz-e valaki, mert előnye származik belőle, vagy pusztán azért, mert élvezi – nem mindegy? (Ninda: A fény lúmái, 623.) :: Ambaun Hiahundzsé, Szulusik, 43 615. higit ófarguhan, 345ng‑10 Ambaun Hiahundzsé – Szulusik – 345 | |
12772 : 207 : 57. ńaũḱan 43. | ||
12800 : 161 : 43615. szahut szimsáhuran (19) | ng-11 hulaun [-17] Sokan, akiket egykor ismertél, emlékeznek valakire, aki már nem vagy. (Lí-Nindaran: Gondolatok, 93. sómir) :: Aulang Laip, 43 615. szahut szimsáhuran, 330ng‑11 Aulang Laip – 330 | |
12834 : 208 : 57. ńaũḱan 44. | ||
12880 : 162 : 43615. senut szisszadzsan (20) | ||
12896 : 209 : 57. ńaũḱan 45. | ||
12958 : 210 : 57. ńaũḱan 46. | ||
12960 : 163 : 43615. muhat mulindzsan (21) | ||
13020 : 211 : 57. ńaũḱan 47. | ||
13040 : 164 : 43615. nodzsat ukingahan (22) | ng-12 riporterek [-15] Ha Nindára gondolok, az első, ami eszembe jut, az ő csendes, békés nyugalma. Már akkor meghökkentett, amikor megismertem: harmincnyolc napja élt egy számára teljesen idegen kultúrában, és olyan nyugodt magabiztossággal lépkedett benne, mintha évtizedes megszokás vezetné. Csak sokkal később jöttem rá, hogy mi a titka. Vagy talán rá sem jöttem. Minden titka mögött van egy még nagyobb. (Ámmaít Ídara: Barátságom Nindával, 6.) :: Szammatun, 43 615. nodzsat ukingahanng‑12 Szammatun | |
13082 : 212 : 57. ńaũḱan 48. | ||
13120 : 165 : 43615. famut liktuharan (23) | ng-13 Taka [90] Egyszerű körülményből adódott, hogy interjúkkal kezdődött mindaz, ami Szindorián lezajlott. Ahhoz, hogy nyíltan ki merjük mondani az igazságot, el kellett hagynunk az országot. Akkor pedig ez a kézenfekvő műfaj, amiben ezt megtehetjük. Csak a szúnik távozásától a velem készült első beszélgetés megjelenéséig eltelt időben állítólag milliók nézték meg otthon a Ninda-interjút – illegálisan. (Ámmaít Ídara: Az elmaradt szindor forradalom, 7.) :: Taka, Aulang Laip, 43 615. famut liktuharan, 420ng‑13 Taka – Aulang Laip – 420 | |
13144 : 213 : 57. ńaũḱan 49. | ||
13200 : 166 : 43615. dzsirat nendihilgan (24) | ng-14 politika [-21] Amikor arról mesélt, mennyire fontos pillanat volt életében, amikor készült elhagyni Szindoriát, és nézte, ahogy lezárják a tifongokat, én arra gondoltam: hiszen ő éppen olyan, mint a tifongok. Szilárd, rendíthetetlen, áthatolhatatlan. (Hiragi: Találkozásaim Nindával, 25. sómir) :: Hantérani, Testvériség Háza, 43 615. dzsirat nendihilganng‑14 Hantérani – Testvériség Háza | |
13206 : 214 : 57. ńaũḱan 50. | ||
13268 : 215 : 57. ńaũḱan 51. | ||
13280 : 167 : 43615. higit féninnulgan (25) | ||
13330 : 216 : 57. ńaũḱan 52. | ||
13360 : 168 : 43615. szahut dzsorehan (26) | ng-15 fogadás [-20] Hogy mit tartok életem legnagyobb szerencséjének? Hát természetesen azt a bizonyos hajnalt egy eldugott, koszos utcasarkon, ami megfordította az életemet. A csoport egymásra találását. És azt, hogy a felnőttek, akik gyerekkoromban körülvettek, láthatták még, hogy mi lett belőlem. (Ninda: Feljegyzések az utánunk jövőknek, 2. kötet, 61. sómir, 19. singir) :: Aulang Laip, 43 615. szahut dzsorehan, 810ng‑15 Aulang Laip – 810 | |
13392 : 217 : 57. ńaũḱan 53. | ng-16 tüntetés [16] Egyszer megkérdeztem, vajon ez a csendes, szelíd nyugalom hogyan fejlődhetett ki olyasvalakiben, aki fél gyerekkorát üldözött vadként élte a nyomornegyed sikátoraiban. Mosolygott és azt felelte: ez később jött. Azt nem mondta meg, hogy honnan. (Ámmaít Ídara: Barátságom Nindával, 6.) :: Sỳÿndoṙeìa, Ḱaŷndïm, 57. ńaũḱan 53., a piros órájang‑16 Sỳÿndoṙeìa – Ḱaŷndïm – a piros órája | |
13440 : 169 : 43615. senut nesszihuran (27) | ng-18 csemegebolt [37] Most jelent meg a negyedik könyv a Ninda-mítoszról. Öt professzor dolgozott rajta. Szegénykék. Amíg velem foglalkoznak, nem érnek rá arra, hogy hanyatt feküdjenek a fűben és nézzék a felhőket, ha vannak felhők a világukon. Vagy éjjel a csillagokat. (Ninda: Életem egy falevélen, 645. sómir) :: Aulang Laip, 43 615. senut nesszihuran, 825ng‑18 Aulang Laip – 825 | |
13454 : 218 : 57. ńaũḱan 54. | ||
13516 : 219 : 57. ńaũḱan 55. | ||
13520 : 170 : 43615. muhat fattilgópan (28) | ||
13578 : 220 : 57. ńaũḱan 56. | ||
13600 : 171 : 43615. nodzsat úsarrigan (29) | ||
13640 : 221 : 57. ńaũḱan 57. | ||
13680 : 172 : 43615. famut sziangdzsan (30) | ng-20 bajnokság 1 [80] Sokan olyan komolyan veszik a játékot, mintha az életük függne tőle. Mások játéknak veszik, amitől igazából függ az életük. Melyik a nagyobb hiba? (Ninda: A fény lúmái, 796.) :: Aulang Laip, 43 615. famut sziangdzsan, 400ng‑20 Aulang Laip – 400 | |
Ninda 124 | ||
13702 : 222 : 57. ńaũḱan 58. | ||
13760 : 173 : 43616. dzsirat saurgéman (1) | ng-21 menedékjog 1 [-7] Sokan vannak köztetek, akik azt hiszik, hogy én más vagyok. Pedig ti vagytok mások. (Ninda: Életem egy falevélen, 72. sómir) :: Aindzsit Héruan, 43 616. dzsirat saurgéman, 410ng‑21 Aindzsit Héruan – 410 ng-24 befogadás [-10] Egy hely akkor az otthonod, ha könnybe lábad a szemed, amikor visszatérsz. (Ílgaszaumi, Numird mondásaiból, 362. sómir, 2. singir) :: Aindzsit Héruan, 43 616. dzsirat saurgéman, 570ng‑24 Aindzsit Héruan – 570 nh-1 julki [64] Százhuszonnégy évesen kapta az első seurut. Szilkurin-ífang-rerri. Méghozzá a fhangífilozófia egyik neves mesterétől, Angrolímitől. (Hiragi: Akik Nindává tették, Angrolími, 27.) :: Aulang Laip, 43 616. dzsirat saurgéman, 553nh‑1 Aulang Laip – 553 | |
13764 : 223 : 57. ńaũḱan 59. | ||
13826 : 224 : 57. ńaũḱan 60. | ||
13840 : 174 : 43616. higit sillíman (2) | nh-2 szeszkina-hudda [-17] Nagy a Sínisuál, elférünk alatta mindannyian. (Ílgaszaumi, Közmondások és népi bölcsességek tára) :: Aulang Laip, 43 616. higit sillíman, 900nh‑2 Aulang Laip – 900 | |
13888 : 225 : 57. śyỳllu 1. | ||
13920 : 175 : 43616. szahut nisszugópan (3) | nh-3 úldóra [50] Ősi Földről hoztuk ezt a bölcsességet, amely öregebb, mint az emberlakta Galaxis, öregebb, mint – egy kivételével – bármely világ a Galaxisban. A környezet szent és sérthetetlen. Annak a politikusnak, kormánynak, államrendszernek, amelyik programjába vesz egy környezetszennyező tevékenységet, meg kell buknia. Azonnal. (Ílgaszaumi, Feddardin elmélkedéseiből, 19. sómir, 6. singir) :: Aulang Laip, 43 616. szahut nisszugópan, 611nh‑3 Aulang Laip – 611 | |
13950 : 226 : 57. śyỳllu 2. | ||
14000 : 176 : 43616. senut algillíszan (4) | nh-4 második forduló [-23] Hosszú életem során találkoztam mindenféle emberrel. Nem féltem soha senkitől – csak attól, akinek nem volt humorérzéke és nem szeretett játszani. (Ninda: Életem egy falevélen, 1017. sómir) :: Aulang Laip, 43 616. senut algillíszan, 360nh‑4 Aulang Laip – 360 | |
14012 : 227 : 57. śyỳllu 3. | ||
14074 : 228 : 57. śyỳllu 4. | ||
14080 : 177 : 43616. muhat nangrifan (5) | nh-5 fhangívizsga [-24] Nekem ne keressetek dzsuórt. Minek? Rólam tud mindent az egész Galaxis. (Ninda: Feljegyzések az utánunk jövőknek, 4. kötet, utószó) :: Aulang Laip, 43 616. muhat nangrifan, 770nh‑5 Aulang Laip – 770 | |
14136 : 229 : 57. śyỳllu 5. | nh-6 külügyminiszter-helyettes [-22] A holnap azoké, akik hallják jövetelét. (Ílgaszaumi, Közmondások és népi bölcsességek tára) :: Sỳÿndoṙeìa, Ḱaŷndïm, 57. śyỳllu 5., a piros órájanh‑6 Sỳÿndoṙeìa – Ḱaŷndïm – a piros órája | |
14160 : 178 : 43616. nodzsat fargiszíman (6) | nh-7 saupu [11] Minden embernek megvan a maga végtelen története. (Ninda: A fény lúmái, 79.) :: Aulang Laip, 43 616. nodzsat fargiszíman, 630nh‑7 Aulang Laip – 630 | |
14198 : 230 : 57. śyỳllu 6. | ||
14240 : 179 : 43616. famut dzsanargan (7) | ||
14260 : 231 : 57. śyỳllu 7. | ||
14320 : 180 : 43616. dzsirat lidzsúmatan (8) | ||
14322 : 232 : 57. śyỳllu 8. | ||
14384 : 233 : 57. śyỳllu 9. | ||
14400 : 181 : 43616. higit karisszinan (9) | ||
14446 : 234 : 57. śyỳllu 10. | ||
14480 : 182 : 43616. szahut angdzsagan (10) | nh-8 bajnokság vége [-25] Kettejük elmondása szerint Szinensi képessége folyamatosan változott és fejlődött attól kezdve, hogy a kirik a hajóra kerültek. Ennek meg is találjuk a nyomát az első szint rétegezettségében. (Aini: Szinensi lélekrajza a csoport számára, 1. szint 1. kör, A3V rind, 36/6/90.) :: Aulang Laip, 43 616. szahut angdzsagan, 700nh‑8 Aulang Laip – 700 | |
14508 : 235 : 57. śyỳllu 11. | ||
14560 : 183 : 43616. senut szílgaran (11) | ||
14570 : 236 : 57. śyỳllu 12. | ||
14632 : 237 : 57. śyỳllu 13. | nh-9 botrányok 1 [10] Ha valakit nem lehet rávenni, hogy beszéljen valamiről, ott titok lappang. Ez a régi mondás jutott eszembe, amikor megtudtam, mit jelent a Testvériség nevében az, hogy Szúnahaum. Egész sereg naprendszerük van! És hagyják, hogy a Galaxis lekicsinylően nézzen rájuk, mert az űrben vándorolnak és nincsen saját világuk. (Hait Kirísz: Emlékiratok, 31.) :: Sỳÿndoṙeìa, 57. śyỳllu 13.nh‑9 Sỳÿndoṙeìa | |
14640 : 184 : 43616. muhat nirséhagan (12) | ||
14694 : 238 : 57. śyỳllu 14. | ||
14720 : 185 : 43616. nodzsat szammunan (13) | ||
14756 : 239 : 57. śyỳllu 15. | ||
14800 : 186 : 43616. famut fínirrugan (14) | ||
14818 : 240 : 57. śyỳllu 16. | ||
14880 : 241 : 57. śyỳllu 17. | ||
14880 : 187 : 43616. dzsirat muandzsan (15) | nh-11 Hireng [60] A szúni civilizációban az egyik legnagyobb elismerés, amit kapni lehet, a seuru. Nem osztogatjuk nyakra-főre. De azért vannak, akik ötöt-hatot is kaptak életük során. Senki sem volt a történelemben, aki harminckét seurut gyűjtött volna össze. Senki más. (Szinensi: Ninda élete és tanítása, 877. sómir) :: Hireng, Aulang Laip, 43 616. dzsirat muandzsan, 830nh‑11 Hireng – Aulang Laip – 830 | |
14942 : 242 : 57. śyỳllu 18. | ||
14960 : 188 : 43616. higit nahangan (16) | ||
15004 : 243 : 57. śyỳllu 19. | nh-12 gyilkosságok [41] Galaktikus léptékben Szindoria jelentéktelen ország. Ami a zavargások alatt ott elhangzott Nindával kapcsolatban, a Galaxis és Ninda szempontjából is érdektelen. De először Szindoria és a szomszéd államok figyelmét irányította Ninda személyére, aztán az események hullámai továbbhaladtak. (Ámmaít Ídara: Az elmaradt szindor forradalom, 29.) :: Sỳÿndoṙeìa, 57. śyỳllu 19.nh‑12 Sỳÿndoṙeìa | |
15040 : 189 : 43616. szahut lilgamíszan (17) | ||
15066 : 244 : 57. śyỳllu 20. | ||
15120 : 190 : 43616. senut ófarguhan (18) | nh-13 hazafelé [-25] Rövid időn belül kétszer is költöztünk azért, hogy Ninda közelében lehessünk. De hát egyik hajóhoz sem kötött minket semmi. Ekkoriban még mi voltunk az egyedüliek, akik őmiatta költöztek. (Ámmaít Ídara: Barátságom Nindával, 25.) :: Aulang Laip, 43 616. senut ófarguhan, 870nh‑13 Aulang Laip – 870 | |
15128 : 245 : 57. śyỳllu 21. | ||
15190 : 246 : 57. śyỳllu 22. | ||
15200 : 191 : 43616. muhat szimsáhuran (19) | nh-14 Szúnahaum [-21] A játékot nem úgy kell megnyerni, hogy kiküldjük a pályáról az ellenfél játékosait, hanem hogy jobbak vagyunk. Ezt első bajnokságomon tanultam egy daurtától. (Ninda: Nemlétező politikai beszédeim, 91.) :: Aulang Laip, 43 616. muhat szimsáhuran, 505nh‑14 Aulang Laip – 505 | |
15252 : 247 : 57. śyỳllu 23. | ||
15280 : 192 : 43616. nodzsat szisszadzsan (20) | nh-15 diplomácia [81] Éreztem honvágyat, de sosem kínzott igazán. Nem ez volt a bajom. Egyszerűen minden annyira eltért a megszokottól, hogy nem találtam a helyemet. Amíg hajóról hajóra vándoroltunk, más volt. Az – utazás. De az Aulang Laip mindennapi életébe beilleszkedni képtelenségnek tűnt. A szúnik kiegyensúlyozottságához képest idegbetegnek éreztem magam. Nindához képest pedig még ők is azok. (Hait Kirísz: Emlékiratok, 12.) :: Aulang Laip, 43 616. nodzsat szisszadzsan, 765nh‑15 Aulang Laip – 765 | |
15314 : 248 : 57. śyỳllu 24. | ||
15360 : 193 : 43616. famut mulindzsan (21) | ||
15376 : 249 : 57. śyỳllu 25. | nh-16 Hait-interjú [22] Minél több embert szeretünk, annál többfélét szeretünk, hiszen minden ember más. S minél többféle embert szeretünk, annál változatosabban tudjuk szeretni mindegyiküket külön-külön. (Ílgaszaumi, Sinettin Szierg mondásai, 121. sómir) :: Sỳÿndoṙeìa, Ḱaŷndïm, 57. śyỳllu 25., a zöld órájanh‑16 Sỳÿndoṙeìa – Ḱaŷndïm – a zöld órája | |
15438 : 250 : 57. śyỳllu 26. | ||
15440 : 194 : 43616. dzsirat ukingahan (22) | nh-18 thabbuanok [4] Megkérdezték, tudom-e, ki volt az első, aki felismerte Ninda jelentőségét. Visszakérdeztem. Több mint ötszáz éve rajong érte a Galaxis, de volt már bárki, aki ezt csakugyan felismerte? (Szinensi: Ninda élete és tanítása, 740. sómir) :: Szuttigu, Aulang Laip, 43 616. dzsirat ukingahan, 720nh‑18 Szuttigu – Aulang Laip – 720 | |
15500 : 251 : 57. śyỳllu 27. | ||
15520 : 195 : 43616. higit liktuharan (23) | ||
15562 : 252 : 57. śyỳllu 28. | ||
15600 : 196 : 43616. szahut nendihilgan (24) | nh-20 úld [-25] Az egyedüllét és az együttlét között ugyanaz a különbség, mint egy kavics és egy ember között. (Ninda: A fény lúmái, 354.) :: Aulang Laip, 43 616. szahut nendihilgan, 350nh‑20 Aulang Laip – 350 | |
15624 : 253 : 57. śyỳllu 29. | ||
15680 : 197 : 43616. senut féninnulgan (25) | ||
15686 : 254 : 57. śyỳllu 30. | ||
15748 : 255 : 57. śyỳllu 31. | ||
15760 : 198 : 43616. muhat dzsorehan (26) | ||
15810 : 256 : 57. śyỳllu 32. | ||
15840 : 199 : 43616. nodzsat nesszihuran (27) | nh-21 terraformálás [41] Amikor még dzserang voltam, semmit sem tudtam a családról. Amióta szúni vagyok, nemegyszer eszembe jut: vajon a többi dzserang tudja, mi a család? Úgy, ahogy mi tudjuk? (Ninda: Életem egy falevélen, 74. sómir) :: Aulang Laip, 43 616. nodzsat nesszihuran, 352nh‑21 Aulang Laip – 352 | |
15872 : 257 : 57. śyỳllu 33. | nh-22 ÀLAN [-24] Millió és millió világ van a Galaxisban, ahol mostoha körülmények között teremtett életet az ember. Emberek élnek, állatot tartanak, növényeket termesztenek örök télben. De örök nyárban is, ahol mindent kiéget a napsütés, ha nem vigyáznak. Élnek emberek abroncsvilágokon, ahol két lakhatatlan félteke között keskeny sávban virul az élet. De nincs még egy olyan világ, mint az Abroncsvilág. (Szinensi: Szúnahaum és a Galaxis, 87.) :: Sỳÿndoṙeìa, Ḱaŷndïm, 57. śyỳllu 33., a piros órájanh‑22 Sỳÿndoṙeìa – Ḱaŷndïm – a piros órája | |
15920 : 200 : 43616. famut fattilgópan (28) | ||
15934 : 258 : 57. śyỳllu 34. | ||
15996 : 259 : 57. śyỳllu 35. | ||
16000 : 201 : 43616. dzsirat úsarrigan (29) | ||
16058 : 260 : 57. śyỳllu 36. | ||
16080 : 202 : 43616. higit sziangdzsan (30) | nh-23 szellemek [17] Csak néztük, ahogy ez a kislány a szemünk láttára változik át apránként valami fantasztikus emberré. Illetve azt hiszem, nem is ez történt. Mindig is az volt, csak apránként jöttünk rá. Nem ő változott meg azzal, ahogy felserdült és felnőtt. Az változott meg, hogy mi mennyit láttunk belőle. (Ámmaít Ídara: Barátságom Nindával, 97.) :: Aulang Laip, Sasszáken, 43 616. higit sziangdzsan, 870nh‑23 Aulang Laip – Sasszáken – 870 | |
Ninda 125 | ||
16120 : 261 : 57. śyỳllu 37. | ||
16160 : 203 : 43617. szahut saurgéman (1) | nh-24 tuamsá [-9] Különös játéka a sorsnak, hogy a szindorok rajongani kezdtek érte. Nem tudtak róla semmit. Egy eszméért rajongtak, amit őbenne testesítettek meg, és fogalmuk sem volt róla, hogy Ninda, a valóságos ember sokkal inkább lenne méltó a rajongásukra – ha ismernék. De honnan tudták volna? Mi sem ismertük. Szerintem senki sem tudta, hogy ő kicsoda és mit hord magában. Még nagyon sokáig. (Hiragi: Találkozásaim Nindával, 43. sómir) :: Aulang Laip, Ajtó, 43 617. szahut saurgéman, 411nh‑24 Aulang Laip – Ajtó – 411 | |
16182 : 262 : 57. śyỳllu 38. | ||
16240 : 204 : 43617. senut sillíman (2) | ||
16244 : 263 : 57. śyỳllu 39. | ||
16306 : 264 : 57. śyỳllu 40. | ||
16320 : 205 : 43617. muhat nisszugópan (3) | ||
16368 : 265 : 57. śyỳllu 41. | ||
16400 : 206 : 43617. nodzsat algillíszan (4) | ||
16430 : 266 : 57. śyỳllu 42. | ||
16480 : 207 : 43617. famut nangrifan (5) | ||
16492 : 267 : 57. śyỳllu 43. | ||
16554 : 268 : 57. śyỳllu 44. | ||
16560 : 208 : 43617. dzsirat fargiszíman (6) | ||
16616 : 269 : 57. śyỳllu 45. | ||
16640 : 209 : 43617. higit dzsanargan (7) | ||
16678 : 270 : 57. śyỳllu 46. | ||
16720 : 210 : 43617. szahut lidzsúmatan (8) | ||
16740 : 271 : 57. śyỳllu 47. | ||
16800 : 211 : 43617. senut karisszinan (9) | ||
16802 : 272 : 57. śyỳllu 48. | ||
16864 : 273 : 57. śyỳllu 49. | ||
16880 : 212 : 43617. muhat angdzsagan (10) | ||
16926 : 274 : 57. śyỳllu 50. | ||
16960 : 213 : 43617. nodzsat szílgaran (11) | ||
16988 : 275 : 57. śyỳllu 51. | ||
17040 : 214 : 43617. famut nirséhagan (12) | ||
17050 : 276 : 57. śyỳllu 52. | ||
17112 : 277 : 57. śyỳllu 53. | ||
17120 : 215 : 43617. dzsirat szammunan (13) | ||
17174 : 278 : 57. śyỳllu 54. | ||
17200 : 216 : 43617. higit fínirrugan (14) | ||
17236 : 279 : 57. śyỳllu 55. | ||
17280 : 217 : 43617. szahut muandzsan (15) | ||
17298 : 280 : 57. śyỳllu 56. | ||
17360 : 281 : 57. śyỳllu 57. | ||
17360 : 218 : 43617. senut nahangan (16) | ||
17422 : 282 : 57. śyỳllu 58. | ||
17440 : 219 : 43617. muhat lilgamíszan (17) | ||
17484 : 283 : 57. śyỳllu 59. | ||
17520 : 220 : 43617. nodzsat ófarguhan (18) | ||
17546 : 284 : 57. śyỳllu 60. | ||
17600 : 221 : 43617. famut szimsáhuran (19) | ||
17608 : 285 : 57. dàỹm 1. | ||
17670 : 286 : 57. dàỹm 2. | ||
17680 : 222 : 43617. dzsirat szisszadzsan (20) | ||
17732 : 287 : 57. dàỹm 3. | ||
17760 : 223 : 43617. higit mulindzsan (21) | ||
17794 : 288 : 57. dàỹm 4. | ||
17840 : 224 : 43617. szahut ukingahan (22) | ||
17856 : 289 : 57. dàỹm 5. | ||
17918 : 290 : 57. dàỹm 6. | ||
17920 : 225 : 43617. senut liktuharan (23) | ||
17980 : 291 : 57. dàỹm 7. | ||
18000 : 226 : 43617. muhat nendihilgan (24) | ||
18042 : 292 : 57. dàỹm 8. | ||
18080 : 227 : 43617. nodzsat féninnulgan (25) | ||
18104 : 293 : 57. dàỹm 9. | ||
18160 : 228 : 43617. famut dzsorehan (26) | ||
18166 : 294 : 57. dàỹm 10. | ||
18228 : 295 : 57. dàỹm 11. | ||
18240 : 229 : 43617. dzsirat nesszihuran (27) | ||
18290 : 296 : 57. dàỹm 12. | ||
18320 : 230 : 43617. higit fattilgópan (28) | ||
18352 : 297 : 57. dàỹm 13. | ||
18400 : 231 : 43617. szahut úsarrigan (29) | ||
18414 : 298 : 57. dàỹm 14. | ||
18476 : 299 : 57. dàỹm 15. | ||
18480 : 232 : 43617. senut sziangdzsan (30) | ||
Ninda 126 | ||
18538 : 300 : 57. dàỹm 16. | ||
18560 : 233 : 43618. muhat saurgéman (1) | ||
18600 : 301 : 57. dàỹm 17. | ||
18640 : 234 : 43618. nodzsat sillíman (2) | ||
18662 : 302 : 57. dàỹm 18. | ||
18720 : 235 : 43618. famut nisszugópan (3) | ||
18724 : 303 : 57. dàỹm 19. | ||
18786 : 304 : 57. dàỹm 20. | ||
18800 : 236 : 43618. dzsirat algillíszan (4) | ||
18848 : 305 : 57. dàỹm 21. | ||
18880 : 237 : 43618. higit nangrifan (5) | ||
18910 : 306 : 57. dàỹm 22. | ||
18960 : 238 : 43618. szahut fargiszíman (6) | ||
18972 : 307 : 57. dàỹm 23. | ||
19034 : 308 : 57. dàỹm 24. | ||
19040 : 239 : 43618. senut dzsanargan (7) | ||
19096 : 309 : 57. dàỹm 25. | ||
19120 : 240 : 43618. muhat lidzsúmatan (8) | ||
19158 : 310 : 57. dàỹm 26. | ||
19200 : 241 : 43618. nodzsat karisszinan (9) | ||
19220 : 311 : 57. dàỹm 27. | ||
19280 : 242 : 43618. famut angdzsagan (10) | ||
19282 : 312 : 57. dàỹm 28. | ||
19344 : 313 : 57. dàỹm 29. | ||
19360 : 243 : 43618. dzsirat szílgaran (11) | ||
19406 : 314 : 57. dàỹm 30. | ||
19440 : 244 : 43618. higit nirséhagan (12) | ||
19468 : 315 : 57. dàỹm 31. | ||
19520 : 245 : 43618. szahut szammunan (13) | ||
19530 : 316 : 57. dàỹm 32. | ||
19592 : 317 : 57. dàỹm 33. | ||
19600 : 246 : 43618. senut fínirrugan (14) | ||
19654 : 318 : 57. dàỹm 34. | ||
19680 : 247 : 43618. muhat muandzsan (15) | ||
19716 : 319 : 57. dàỹm 35. | ||
19760 : 248 : 43618. nodzsat nahangan (16) | ||
19778 : 320 : 57. dàỹm 36. | ||
19840 : 321 : 57. dàỹm 37. | ||
19840 : 249 : 43618. famut lilgamíszan (17) | ||
19902 : 322 : 57. dàỹm 38. | ||
19920 : 250 : 43618. dzsirat ófarguhan (18) | ||
19964 : 323 : 57. dàỹm 39. | ||
20000 : 251 : 43618. higit szimsáhuran (19) | ||
20026 : 324 : 57. dàỹm 40. | ||
20080 : 252 : 43618. szahut szisszadzsan (20) | ||
20088 : 325 : 57. dàỹm 41. | ||
20150 : 326 : 57. dàỹm 42. | ||
20160 : 253 : 43618. senut mulindzsan (21) | ||
20212 : 327 : 57. dàỹm 43. | ||
20240 : 254 : 43618. muhat ukingahan (22) | ||
20274 : 328 : 57. dàỹm 44. | ||
20320 : 255 : 43618. nodzsat liktuharan (23) | ||
20336 : 329 : 57. dàỹm 45. | ||
20398 : 330 : 57. dàỹm 46. | ||
20400 : 256 : 43618. famut nendihilgan (24) | ||
20460 : 331 : 57. dàỹm 47. | ||
20480 : 257 : 43618. dzsirat féninnulgan (25) | ||
20522 : 332 : 57. dàỹm 48. | ||
20560 : 258 : 43618. higit dzsorehan (26) | ||
20584 : 333 : 57. dàỹm 49. | ||
20640 : 259 : 43618. szahut nesszihuran (27) | ||
20646 : 334 : 57. dàỹm 50. | ||
20708 : 335 : 57. dàỹm 51. | ||
20720 : 260 : 43618. senut fattilgópan (28) | ||
20770 : 336 : 57. dàỹm 52. | ||
20800 : 261 : 43618. muhat úsarrigan (29) | ||
20832 : 337 : 57. dàỹm 53. | ||
20880 : 262 : 43618. nodzsat sziangdzsan (30) | ||
Ninda 127 | ||
20894 : 338 : 57. dàỹm 54. | ||
20956 : 339 : 57. dàỹm 55. | ||
20960 : 263 : 43619. famut saurgéman (1) | ||
21018 : 340 : 57. dàỹm 56. | ||
21040 : 264 : 43619. dzsirat sillíman (2) | ||
21080 : 341 : 57. dàỹm 57. | ||
21120 : 265 : 43619. higit nisszugópan (3) | ||
21142 : 342 : 57. dàỹm 58. | ||
21200 : 266 : 43619. szahut algillíszan (4) | ||
21204 : 343 : 57. dàỹm 59. | ||
21266 : 344 : 57. dàỹm 60. | ||
21280 : 267 : 43619. senut nangrifan (5) | ||
21328 : 345 : 57. lẙaikś 1. | ||
21360 : 268 : 43619. muhat fargiszíman (6) | ||
21390 : 346 : 57. lẙaikś 2. | ||
21440 : 269 : 43619. nodzsat dzsanargan (7) | ||
21452 : 347 : 57. lẙaikś 3. | ||
21514 : 348 : 57. lẙaikś 4. | ||
21520 : 270 : 43619. famut lidzsúmatan (8) | ||
21576 : 349 : 57. lẙaikś 5. | ||
21600 : 271 : 43619. dzsirat karisszinan (9) | ||
21638 : 350 : 57. lẙaikś 6. | ||
21680 : 272 : 43619. higit angdzsagan (10) | ||
21700 : 351 : 57. lẙaikś 7. | ||
21760 : 273 : 43619. szahut szílgaran (11) | ||
21762 : 352 : 57. lẙaikś 8. | ||
21824 : 353 : 57. lẙaikś 9. | ||
21840 : 274 : 43619. senut nirséhagan (12) | ||
21886 : 354 : 57. lẙaikś 10. | ||
21920 : 275 : 43619. muhat szammunan (13) | ||
21948 : 355 : 57. lẙaikś 11. | ||
22000 : 276 : 43619. nodzsat fínirrugan (14) | ni-1 érkezés [-8] Életünk az állandóság és a változás vegyüléke. Ha nincs állandóság, megőrülünk. Ha nincs változás, megkövesedünk. (Ílgaszaumi, Jahanin-szódzsan, 39. sómir, 11. singir) :: Szúnahaum, Aulang Laip, 43 619. nodzsat fínirrugan, 311ni‑1 Szúnahaum – Aulang Laip – 311 ni-4 köszöntés [-24] Kicsit úgy éreztem magam, mint aki a sokadik résznél csöppen egy hosszú tévésorozatba. Húszezren érkeztünk az Aulang Laippal, és senki más nem köszöntötte a Szesszit. Ő miért? Miért éppen ő? Hosszú időbe telt, mire sejteni kezdtem az okát. És talán ma sem értem, több évszázad elteltével. (Hait Kirísz: Ninda, 912.) :: Szúnahaum, Szesszi-auldzsan, 43 619. nodzsat fínirrugan, 383ni‑4 Szúnahaum – Szesszi-auldzsan – 383 | |
22010 : 356 : 57. lẙaikś 12. | ||
22072 : 357 : 57. lẙaikś 13. | ni-6 merényletterv 1 [105] A tárgyak kicsik, nagyok, szögletesek, gömbölyűek, világosak, sötétek – ezeket a tulajdonságokat már csecsemőkorban megismerjük. Az emberek tulajdonságait csak később kezdjük megismerni, és még felnőtt fejjel is van mit tanulnunk. A saját tulajdonságainkat a legtöbben soha nem értjük meg. (Ninda: Beszélgetések, 330.) :: Sỳÿndoṙeìa, Ḱaŷndïm, 57. lẙaikś 13., a piros órájani‑6 Sỳÿndoṙeìa – Ḱaŷndïm – a piros órája | |
22080 : 277 : 43619. famut muandzsan (15) | ni-8 Jargunnur [45] Szúnahaum és Auríhaum nem sokban hasonlít Szindoriára, és egymásra sem. Nekünk mindkettőt elég nehéz volt megszokni. Ninda a Galaxis bármely világán azonnal otthon lenne – ha érzelmi kötelék fűzi ahhoz a helyhez. Lehet ott forróság, fagy, sötétség, bármi. (Ámmaít Ídara: Barátságom Nindával, 92.) :: Szúnahaum, Jargunnur, 43 619. famut muandzsan, 390ni‑8 Szúnahaum – Jargunnur – 390 ni-11 dzsuór [69] Megtörténhet, hogy a varázsló dzsuórja egyszer maga is varázsló lesz. Miért is ne? A dzsuór mindig gyermek. A varázsló mindig nagyon öreg. Így mire elkövetkezik, hogy az egykori dzsuór varázsló lehet, a régi varázslóra nem is emlékeznek máshonnan, csak az Ílgaszaumiból. (Angrolími: Népszokások és társadalmi konvenciók, 644.) :: Szúnahaum, Auháringi, 43 619. famut muandzsan, 500ni‑11 Szúnahaum – Auháringi – 500 ni-16 Hideg-perem [11] Már azt hitted, érted a világot, már azt hitted, sejted a jövőt. Már azt hitted, elveszett minden, már azt hitted, nincs többé remény. Nézz a szemébe s visszakapod világod, nézz a szemébe s érzed az időt. Nézz a szemébe s ismét lesz majd tested, nézz a szemébe s kigyúl majd a fény. (Ílgaszaumi, Vahule Ílu: Limelullí Első Eposza) :: Szúnahaum, Haurgaszíní, 43 619. nodzsat muandzsan, 390ni‑16 Szúnahaum – Haurgaszíní – 390 ni-18 fhangísilgun [90] Hielgrúni szerint Ninda bárhol felnőhetett volna, mindenütt azzá a személyiséggé fejlődött volna, akivé válnia kellett. Nos, talán így is van – egy hely kivételével. Ha abban a közegben marad, ahol született, nem érte volna meg a felnőttkort. És talán egész Szindoria lángtengerré változott volna. (Ámmaít Ídara: Az elmaradt szindor forradalom, 44.) :: Szúnahaum, Vahanní-Ászanur, 43 619. nodzsat muandzsan, 620ni‑18 Szúnahaum – Vahanní-Ászanur – 620 | |
22134 : 358 : 57. lẙaikś 14. | ||
22160 : 278 : 43619. dzsirat nahangan (16) | ||
22196 : 359 : 57. lẙaikś 15. | ||
22240 : 279 : 43619. higit lilgamíszan (17) | ||
22258 : 360 : 57. lẙaikś 16. | ||
22320 : 361 : 57. lẙaikś 17. | ||
22320 : 280 : 43619. szahut ófarguhan (18) | ni-13 Jaszungar-Húmí [-24] Senki sem tudná szavakba önteni. Olyan ő, mint a handika mitológia szellemei, felfoghatatlanul hatalmas, de nem mindenható, beláthatatlan és felmérhetetlen. Kivéve nekünk persze – de nekünk is évszázadokba telt, hogy képesek legyünk átfogni őt gondolatainkkal. (Szinensi: Ninda élete és tanítása, 92. sómir) :: Szúnahaum, Jaszungar-Húmí, 43 619. szahut ófarguhan, 440ni‑13 Szúnahaum – Jaszungar-Húmí – 440 ni-14 Angisztilhepan [6] Két dologból kell sok. Fém, amiből építed a hajót, és levegő, amivel megtöltöd. S máris akkora hajót építhetsz, amekkorát csak akarsz. (Ílgaszaumi, Feddardin elmélkedéseiből, 46. sómir, 4. singir) :: Szúnahaum, Angisztilhepan, 43 619. szahut ófarguhan, 498ni‑14 Szúnahaum – Angisztilhepan – 498 | |
22382 : 362 : 57. lẙaikś 18. | ni-15 tárgyalás [13] Én azon a reggelen rögtön tudtam, hogy az lesz életem legjelentősebb napja. De ezzel nem mindenki van így. Sokan csak utólag jönnek rá, hogy melyik nap volt az. (Ninda: Életem egy falevélen, 89. sómir) :: Sỳÿndoṙeìa, Ḱaŷndïm, 57. lẙaikś 18., a piros órájani‑15 Sỳÿndoṙeìa – Ḱaŷndïm – a piros órája | |
22400 : 281 : 43619. senut szimsáhuran (19) | ni-20 Felhő [-21] Már gyerekkorában is többen megállapították, hogy különleges: mindenféle apróságban. Jól tud számolni, jó az emlékezőtehetsége. Csak számunkra, a csoport kiváltságosai számára lehetett nyilvánvaló, hogy ezek nem egymástól független képességek. (Sileni: Ninda élete, 144.) :: Szúnahaum, Szífun-Áhurangi, 43 619. senut szimsáhuran, 940ni‑20 Szúnahaum – Szífun-Áhurangi – 940 | |
22444 : 363 : 57. lẙaikś 19. | ||
22480 : 282 : 43619. muhat szisszadzsan (20) | nj-1 Dzsisszáfaur 1 [52] Van egy varázsige, amivel az egész világot megváltoztathatod magad körül. Csak kimondod, és minden más lesz. Így hangzik: Nem tudom, de szeretném megtanulni. (Lí-Nindaran: Az Első Szían, 72. sómir) :: Szúnahaum, Án-Dzsúfanninur 76-43-61, 43 619. muhat szisszadzsan, 440nj‑1 Szúnahaum – Án-Dzsúfanninur 76-43-61 – 440 | |
22506 : 364 : 57. lẙaikś 20. | ni-22 Ninda-kultusz [-21] Egyszerű a magyarázata, hogy a szindoriai Ninda-kultusz miért akkor váltott magasabb intenzitásra, amikor Nindáról már hosszabb ideje nem is jött hír. Ez a pillanatnyi politikai helyzettel függ össze. Ninda valóságos személyének ekkor még semmi köze nem volt a kultuszhoz. (Ílgaszaumi, A Ninda-kultusz, 1. kötet, 134.) :: Sỳÿndoṙeìa, Lũakẽàń, 57. lẙaikś 20., a rózsaszín órájani‑22 Sỳÿndoṙeìa – Lũakẽàń – a rózsaszín órája | |
22560 : 283 : 43619. nodzsat mulindzsan (21) | nj-3 kleom [-17] Ninda háromszázötvenkét évet és négy napot élt még azután, hogy Ilgá kijelentette: a kapitány kötelessége közölni a Galaxissal Ninda halálhírét. Ez idő alatt öt kapitány követte őt a Híd Fényénél: Ilgá után jött Amdzsé, aztán Hattugémi, Dzsehilfórin, Sztravíkasz és végül Henga – mind azzal a tudattal, hogy talán rájuk zuhan majd ez a teher. Henga lett az. Miután a bejelentést megtette, csupán négy szóban, rögtön távozott a Fény Forrásától. Csak hetven napig volt kapitány. (Sileni: Ninda élete, 1071.) :: Szúnahaum, Aulgúní, 43 619. nodzsat mulindzsan, 390nj‑3 Szúnahaum – Aulgúní – 390 nj-6 világkapcsolat [105] Ha tudták volna akkoriban, hogy a magyarázat az ötödik szinten van – mire mentek volna vele? Megközelíthetetlen volt az előző szintek felgombolyítása nélkül. S hiába térképeztük fel azóta, mindmáig nem értjük igazán. (Aini: Ninda lélekrajza a csoport számára, 5. szint, bevezető) :: Szúnahaum, Jasszani, 43 619. nodzsat mulindzsan, 770nj‑6 Szúnahaum – Jasszani – 770 nj-8 nyüzsgés [-24] Nindával is előfordul néha, hogy téved. Két emlékezetes tévedése: eleinte butának tartotta Szinensit, és a szindoriai Ninda-kultuszra egyszer azt mondta: majd elfelejtik. (Aini: Ninda mint köznapi ember, 23.) :: Szúnahaum, Sziengá-Szífannunszuarengi, 43 619. nodzsat mulindzsan, 830nj‑8 Szúnahaum – Sziengá-Szífannunszuarengi – 830 | |
22568 : 365 : 57. lẙaikś 21. | nj-5 fuvarok [104] És most itt ülök ebben a hatalmas kikötőben, ahol kétszázezer ember néz rám, és a tévén át még tízmilliók, az egész Államszövetség! És tőlem várjátok a választ? Miért, Sỳÿndoṙeìa? Hiszen még a kérdéseket sem tudjátok! Ne engem kérdezzetek. Nézzetek a mellettetek ülőre. Nézzetek önmagatokba. Én nem vagyok az a varázsló, akinek hisztek! (Ámmaít Ídara: Az elmaradt szindor forradalom, 266.) :: Sỳÿndoṙeìa, Muỹnt Lôõdeyń, 57. lẙaikś 21., a kék órájanj‑5 Sỳÿndoṙeìa – Muỹnt Lôõdeyń – a kék órája | |
22630 : 366 : 57. lẙaikś 22. | ||
22640 : 284 : 43619. famut ukingahan (22) | nj-9 riongi [-25] Nem érzem szeretetlenségnek a gyerekeimmel szemben, hogy kimondom: Nindát éppen úgy szeretem, mint őket. Akkor sem kaphatott volna tőlem – de Ámmaíttól sem – több szeretetet, ha hagyta volna, hogy örökbefogadjuk. Így is ugyanannyit kapott, mint a gyerekeink. (Hait Kirísz: Emlékiratok, 583.) :: Szúnahaum-sónariongi, 43 619. famut ukingahan, 606nj‑9 Szúnahaum-sónariongi – 606 | |
22692 : 367 : 57. lẙaikś 23. | ||
22720 : 285 : 43619. dzsirat liktuharan (23) | ||
22754 : 368 : 57. lẙaikś 24. | ||
22800 : 286 : 43619. higit nendihilgan (24) | ||
22816 : 369 : 57. lẙaikś 25. | ||
22878 : 370 : 57. lẙaikś 26. | nj-12 VŶLN [-13] Amikor felvetettük a gondolatot, hogy tegyük lakhatóvá és legyen országunk központi világa, komoly vitákra számítottunk, hiszen egy olyan világ volt, amihez hasonló nincsen a Galaxisban. Szinte mozdulatlanul lebeg az űrben, furcsa színű égboltján soha nem mozdul a nap, és nincsenek csillagok. Kérdések voltak, de ellenvetés nem. Egész népünk egyetértett: ez a mi világunk. (Ílgaszaumi: Szúnahaum-szilgi, 1. sómir, 56. singir) :: Sỳÿndoṙeìa, Ḱaŷndïm, 57. lẙaikś 26., a zöld órájanj‑12 Sỳÿndoṙeìa – Ḱaŷndïm – a zöld órája | |
22880 : 287 : 43619. szahut féninnulgan (25) | nj-13 Szív szútra [-14] A mi Galaxisunk csak egy a milliárdnyi közül. A Világegyetem még a Galaxishoz képest is felfoghatatlanul óriási. És ha az egész Világegyetem egy csillogó gömbben van, amivel egy még annál is felfoghatatlanul óriásibb világban egy kismacska játszik? (Ninda: A fény lúmái, 264.) :: Szúnahaum, Síní-Gannaur, 43 619. szahut féninnulgan, 370nj‑13 Szúnahaum – Síní-Gannaur – 370 nj-14 sáhaddif [85] Az utánunk jövők feltehetik a kérdést: ha a csoportot három receptor alapította, miért beszélnek örökké csak Nindáról? A választ nem a szindoriai Ninda-kultuszban kell keresni, arra megfelelt volna nekik bárki, akit csodálhatnak. Hanem Ninda egyéniségében. (Aini: Ninda mint köznapi ember, 14.) :: Szúnahaum, Szágain-Szissunut, 43 619. szahut féninnulgan, 790nj‑14 Szúnahaum – Szágain-Szissunut – 790 | |
22940 : 371 : 57. lẙaikś 27. | nj-19 Wabaraf [-7] Ninda arra tanít: minden ember mögött keressük a történetet és minden történet mögött a további embereket. Az ő története sem kivétel. Ez a napló róla szól, mert ő a Galaxis élő lelkiismerete, de minden mögött, amit tett, ott van a másik kettő, és ott vagyunk mi többiek is. (Sileni: Naplóm Nindával, bevezető, 2.) :: Sỳÿndoṙeìa, Ḱaŷndïm, 57. lẙaikś 27., a lila órájanj‑19 Sỳÿndoṙeìa – Ḱaŷndïm – a lila órája | |
22960 : 288 : 43619. senut dzsorehan (26) | nj-18 házvásárlás [24] Már a harmadik cikkben írják, hogy én békeszerető vagyok és elutasítok minden fegyvert. Igen, békeszerető vagyok. Ki nem az? De esszidzsinna vagyok, a tanfolyamon nyolcvan százalék volt a céllövőteljesítményem. (Ninda: Életem egy falevélen, 57. sómir) :: Szúnahaum, Szágain-Szissunut, 43 619. senut dzsorehan, namindan-harvakin, 310nj‑18 Szúnahaum – Szágain-Szissunut – namindan-harvakin – 310 nj-20 edzésterv [-2] Ha azt akarta volna valaha, hogy örökbe fogadják, ők boldogan megtették volna – és ő is csak őket választotta volna. De így is olyanok neki, mint a szülei. (Hiragi: Akik Nindává tették, Hait Kirísz, 44.) :: Szúnahaum, Dzsimmutin-Jáhannur, 43 619. senut dzsorehan, namindan-harvakin, 805nj‑20 Szúnahaum – Dzsimmutin-Jáhannur – namindan-harvakin – 805 | |
23002 : 372 : 57. lẙaikś 28. | ||
23040 : 289 : 43619. muhat nesszihuran (27) | nj-22 házak [-11] Nehéz volt elhinni, hogy ez a kislány, aki egyszerre akarja látni egész Szúnahaumot, a Felhőt, de a Galaxist is – ez a kislány egyszerre csak beköltözik egy kis kunyhóba a mi kedvünkért, és itt marad. Bármilyen szép is a környék. Nem is maradt, megnézett mindent. De mindig hazatért. Élete nagy részét itt élte le. (Ámmaít Ídara: Barátságom Nindával, 703.) :: Szúnahaum, Jasszani-Haugímú, 43 619. muhat nesszihuran, namindan-jalgakin, 362nj‑22 Szúnahaum – Jasszani-Haugímú – namindan-jalgakin – 362 | |
23064 : 373 : 57. lẙaikś 29. | ||
23120 : 290 : 43619. nodzsat fattilgópan (28) | ||
23126 : 374 : 57. lẙaikś 30. | ||
23188 : 375 : 57. lẙaikś 31. | ||
23200 : 291 : 43619. famut úsarrigan (29) | ||
23250 : 376 : 57. lẙaikś 32. | ||
23280 : 292 : 43619. dzsirat sziangdzsan (30) | ||
Ninda 128 | ||
23312 : 377 : 57. lẙaikś 33. | ||
23360 : 293 : 43620. higit saurgéman (1) N | ||
23374 : 378 : 57. lẙaikś 34. | ||
23436 : 379 : 57. lẙaikś 35. | ||
23440 : 294 : 43620. szahut sillíman (2) N | ||
23498 : 380 : 57. lẙaikś 36. | ||
23520 : 295 : 43620. senut nisszugópan (3) N | ||
23560 : 381 : 57. lẙaikś 37. | ||
23600 : 296 : 43620. muhat algillíszan (4) N | ||
23622 : 382 : 57. lẙaikś 38. | ||
23680 : 297 : 43620. nodzsat nangrifan (5) N | ||
23684 : 383 : 57. lẙaikś 39. | ||
23746 : 384 : 57. lẙaikś 40. | ||
23760 : 298 : 43620. famut fargiszíman (6) N | ||
23808 : 385 : 57. lẙaikś 41. | ||
23840 : 299 : 43620. dzsirat dzsanargan (7) N | ||
23870 : 386 : 57. lẙaikś 42. | ||
23920 : 300 : 43620. higit lidzsúmatan (8) N | ||
23932 : 387 : 57. lẙaikś 43. | ||
23994 : 388 : 57. lẙaikś 44. |
ph-21 id [-931] ()ph‑21 ·· -856 (2138 › 60:47) 733 660 szó (705 436+24 081+4143) 5 082 598 betű (4 918 507+164 091) 5 620 326 jel (@537 728) | 693, 69,29%, 417 724 idézet, 13:52 mű 1019 átlag, 184 szórás -75–109 (ph-19, ne-4) | 0 címke 0 példányban 0 kategória 0% na-1 |
2221. nap, 328 szó/nap, 2288 betű/nap, 76:55/sómir, 0,96 oldal/nap | 2027.7.22.:1284, 3085 10. 19:03 |
pr Prológus | |||
ELSŐ RÉSZ | |||
A SÖTÉTSÉG MÖGÜL | 250 (36%) | ||
na A HAJÓ | 29 (4%) 1 | ||
nb AZ ŰRBEN | 27 (3%) 30 | ||
nc RECEPTOR | 29 (4%) 57 | ||
nd A GALAXIS | 24 (3%) 86 | ||
ne LIAN, LIAN, LIAN | 24 (3%) 110 | ||
nf SZAISZ | 24 (3%) 134 | ||
ng MENEDÉK | 24 (3%) 158 | ||
nh HAZAÚT | 24 (3%) 182 | ||
ni ABRONCSVILÁG | 22 (3%) 206 | ||
nj LETELEPEDÉS | 23 (3%) 228 | ||
MÁSODIK RÉSZ | |||
HAJNALSUGÁR | 250 (36%) | ||
oa NAMINDAN-DZSÚMI | 30 (4%) 251 | ||
ob HÍRNÉV | 25 (3%) 281 | ||
oc LIMELULLÍ | 24 (3%) 306 | ||
od SAUNIS | 21 (3%) 330 | ||
oe ALAPPONT | 22 (3%) 351 | ||
of SẄTỲM ŮY DÅI ÁP | 26 (3%) 373 | ||
og SZINDORIA | 24 (3%) 399 | ||
oh A KISLÁNY | 24 (3%) 423 | ||
oi JANNÍHAUM | 25 (3%) 447 | ||
oj TANÍTÓ | 29 (4%) 472 | ||
HARMADIK RÉSZ | |||
AZ ÚJ FÉNY | 192 (27%) | ||
pa HINNULDUD | 22 (3%) 501 | ||
pb SUGÁRGÁT | 27 (3%) 523 | ||
pc HANGILAORAN | 25 (3%) 550 | ||
pd AZ ELSŐ SZÍAN | 25 (3%) 575 | ||
pe SINNÍ | 22 (3%) 600 | ||
pf AUSTA VAIRȲNTA KYVOMAS | 27 (3%) 622 | ||
pg ILGÁ | 24 (3%) 649 | ||
ph – – – | 20 (2%) 673 |