12000 : 151 : 43615. famut karisszinan (9) | ng-1 Sommesza [37] Minden világon mások a viszonyok – hát mások az emberek is. (Ílgaszaumi, Rangáhuap története, 37. sómir, 42. singir) :: Sommesza, Aulang Laip, 43 615. famut karisszinan, 852ng‑1 Sommesza – Aulang Laip – 852 | |
12028 : 195 : 57. ńaũḱan 31. | ng-2 titkosügynök [82] Ne építs bonyolult csapdát a hetiffúrinak. Üsd agyon. Sokszor a legegyszerűbb és legkézenfekvőbb megoldás a legjobb. (Ílgaszaumi, Közmondások és népi bölcsességek tára) :: Mŷnẽa, Ỳnkaś Tẅtyŷ Szálloda, 57. ńaũḱan 31., a zöld órájang‑2 Mŷnẽa – Ỳnkaś Tẅtyŷ Szálloda – a zöld órája | |
12080 : 152 : 43615. dzsirat angdzsagan (10) | ng-4 fengrá [22] Életünk tele van csillagászati szóképekkel, hasonlatokkal. Százszor inkább, mint a dzserangoké. Például a Nagy Kanyar. Ez a kifejezés nem létezhet dzserangok között, s a mi életünkben sem szerepelne, ha úgy élnénk, ahogyan a dzserangok hiszik. S hány szókép származik csak ebből az egyből… (Lí-Nindaran: Gondolatok, 326. sómir) :: Aulang Laip, 43 615. dzsirat angdzsagan, 780ng‑4 Aulang Laip – 780 | |
12090 : 196 : 57. ńaũḱan 32. | ||
12152 : 197 : 57. ńaũḱan 33. | ||
12160 : 153 : 43615. higit szílgaran (11) | ||
12214 : 198 : 57. ńaũḱan 34. | ||
12240 : 154 : 43615. szahut nirséhagan (12) | ||
12276 : 199 : 57. ńaũḱan 35. | ||
12320 : 155 : 43615. senut szammunan (13) | ng-5 várakozás [-24] Mit kellett volna tenni? Ezt a kérdést fölteheted életed minden egyes lépéséről – utólag. De értelme ennek csak akkor van, ha elképzelhető, hogy hasonló helyzet máskor is előáll majd, és akkor esetleg másképpen cselekszel. (Ninda: Kommentárok az Első Szíanhoz, 63. sómir) :: Hilgari Fónird, 43 615. senut szammunan, 550ng‑5 Hilgari Fónird – 550 | |
12338 : 200 : 57. ńaũḱan 36. | ||
12400 : 201 : 57. ńaũḱan 37. | ||
12400 : 156 : 43615. muhat fínirrugan (14) | ng-6 tévéadás 1 [-24] Mi az az ellenzék? Ez a kérdés határozta meg Ninda egész megítélését Szindorián. Százféleképpen. (Sileni: Ninda élete, 445.) :: Aulang Laip, 43 615. muhat fínirrugan, 391ng‑6 Aulang Laip – 391 | |
12462 : 202 : 57. ńaũḱan 38. | ||
12480 : 157 : 43615. nodzsat muandzsan (15) | ||
12524 : 203 : 57. ńaũḱan 39. | ||
12560 : 158 : 43615. famut nahangan (16) | ng-9 vándorlás 1 [-22] Pártok alakultak körülöttem, cikkek sokaságát írták minden szavamról. Talán azért, mert rólam még szabad volt beszélni – aztán azért, mert már rólam sem volt szabad. De mit számít mindez annak fényében, hogy amit ettől a csavargók élete változott, az pontosan nulla? (Ninda: Nemlétező politikai beszédeim, 17.) :: Jalgiran, 43 615. famut nahanganng‑9 Jalgiran | |
12586 : 204 : 57. ńaũḱan 40. | ||
12640 : 159 : 43615. dzsirat lilgamíszan (17) | ||
12648 : 205 : 57. ńaũḱan 41. | ||
12710 : 206 : 57. ńaũḱan 42. | ||
12720 : 160 : 43615. higit ófarguhan (18) | ng-10 vándorlás 2 [38] Azért gonosz-e valaki, mert előnye származik belőle, vagy pusztán azért, mert élvezi – nem mindegy? (Ninda: A fény lúmái, 623.) :: Ambaun Hiahundzsé, Szulusik, 43 615. higit ófarguhan, 345ng‑10 Ambaun Hiahundzsé – Szulusik – 345 | |
12772 : 207 : 57. ńaũḱan 43. | ||
12800 : 161 : 43615. szahut szimsáhuran (19) | ng-11 hulaun [-17] Sokan, akiket egykor ismertél, emlékeznek valakire, aki már nem vagy. (Lí-Nindaran: Gondolatok, 93. sómir) :: Aulang Laip, 43 615. szahut szimsáhuran, 330ng‑11 Aulang Laip – 330 | |
12834 : 208 : 57. ńaũḱan 44. | ||
12880 : 162 : 43615. senut szisszadzsan (20) | ||
12896 : 209 : 57. ńaũḱan 45. | ||
12958 : 210 : 57. ńaũḱan 46. | ||
12960 : 163 : 43615. muhat mulindzsan (21) | ||
13020 : 211 : 57. ńaũḱan 47. | ||
13040 : 164 : 43615. nodzsat ukingahan (22) | ng-12 riporterek [-15] Ha Nindára gondolok, az első, ami eszembe jut, az ő csendes, békés nyugalma. Már akkor meghökkentett, amikor megismertem: harmincnyolc napja élt egy számára teljesen idegen kultúrában, és olyan nyugodt magabiztossággal lépkedett benne, mintha évtizedes megszokás vezetné. Csak sokkal később jöttem rá, hogy mi a titka. Vagy talán rá sem jöttem. Minden titka mögött van egy még nagyobb. (Ámmaít Ídara: Barátságom Nindával, 6.) :: Szammatun, 43 615. nodzsat ukingahanng‑12 Szammatun | |
13082 : 212 : 57. ńaũḱan 48. | ||
13120 : 165 : 43615. famut liktuharan (23) | ng-13 Taka [90] Egyszerű körülményből adódott, hogy interjúkkal kezdődött mindaz, ami Szindorián lezajlott. Ahhoz, hogy nyíltan ki merjük mondani az igazságot, el kellett hagynunk az országot. Akkor pedig ez a kézenfekvő műfaj, amiben ezt megtehetjük. Csak a szúnik távozásától a velem készült első beszélgetés megjelenéséig eltelt időben állítólag milliók nézték meg otthon a Ninda-interjút – illegálisan. (Ámmaít Ídara: Az elmaradt szindor forradalom, 7.) :: Taka, Aulang Laip, 43 615. famut liktuharan, 420ng‑13 Taka – Aulang Laip – 420 | |
13144 : 213 : 57. ńaũḱan 49. | ||
13200 : 166 : 43615. dzsirat nendihilgan (24) | ng-14 politika [-21] Amikor arról mesélt, mennyire fontos pillanat volt életében, amikor készült elhagyni Szindoriát, és nézte, ahogy lezárják a tifongokat, én arra gondoltam: hiszen ő éppen olyan, mint a tifongok. Szilárd, rendíthetetlen, áthatolhatatlan. (Hiragi: Találkozásaim Nindával, 25. sómir) :: Hantérani, Testvériség Háza, 43 615. dzsirat nendihilganng‑14 Hantérani – Testvériség Háza | |
13206 : 214 : 57. ńaũḱan 50. | ||
13268 : 215 : 57. ńaũḱan 51. | ||
13280 : 167 : 43615. higit féninnulgan (25) | ||
13330 : 216 : 57. ńaũḱan 52. | ||
13360 : 168 : 43615. szahut dzsorehan (26) | ng-15 fogadás [-20] Hogy mit tartok életem legnagyobb szerencséjének? Hát természetesen azt a bizonyos hajnalt egy eldugott, koszos utcasarkon, ami megfordította az életemet. A csoport egymásra találását. És azt, hogy a felnőttek, akik gyerekkoromban körülvettek, láthatták még, hogy mi lett belőlem. (Ninda: Feljegyzések az utánunk jövőknek, 2. kötet, 61. sómir, 19. singir) :: Aulang Laip, 43 615. szahut dzsorehan, 810ng‑15 Aulang Laip – 810 | |
13392 : 217 : 57. ńaũḱan 53. | ng-16 tüntetés [16] Egyszer megkérdeztem, vajon ez a csendes, szelíd nyugalom hogyan fejlődhetett ki olyasvalakiben, aki fél gyerekkorát üldözött vadként élte a nyomornegyed sikátoraiban. Mosolygott és azt felelte: ez később jött. Azt nem mondta meg, hogy honnan. (Ámmaít Ídara: Barátságom Nindával, 6.) :: Sỳÿndoṙeìa, Ḱaŷndïm, 57. ńaũḱan 53., a piros órájang‑16 Sỳÿndoṙeìa – Ḱaŷndïm – a piros órája | |
13440 : 169 : 43615. senut nesszihuran (27) | ng-18 csemegebolt [37] Most jelent meg a negyedik könyv a Ninda-mítoszról. Öt professzor dolgozott rajta. Szegénykék. Amíg velem foglalkoznak, nem érnek rá arra, hogy hanyatt feküdjenek a fűben és nézzék a felhőket, ha vannak felhők a világukon. Vagy éjjel a csillagokat. (Ninda: Életem egy falevélen, 645. sómir) :: Aulang Laip, 43 615. senut nesszihuran, 825ng‑18 Aulang Laip – 825 | |
13454 : 218 : 57. ńaũḱan 54. | ||
13516 : 219 : 57. ńaũḱan 55. | ||
13520 : 170 : 43615. muhat fattilgópan (28) | ||
13578 : 220 : 57. ńaũḱan 56. | ||
13600 : 171 : 43615. nodzsat úsarrigan (29) | ||
13640 : 221 : 57. ńaũḱan 57. | ||
13680 : 172 : 43615. famut sziangdzsan (30) | ng-20 bajnokság 1 [80] Sokan olyan komolyan veszik a játékot, mintha az életük függne tőle. Mások játéknak veszik, amitől igazából függ az életük. Melyik a nagyobb hiba? (Ninda: A fény lúmái, 796.) :: Aulang Laip, 43 615. famut sziangdzsan, 400ng‑20 Aulang Laip – 400 | |
Ninda 124 | ||
13702 : 222 : 57. ńaũḱan 58. | ||
13760 : 173 : 43616. dzsirat saurgéman (1) | ng-21 menedékjog 1 [-7] Sokan vannak köztetek, akik azt hiszik, hogy én más vagyok. Pedig ti vagytok mások. (Ninda: Életem egy falevélen, 72. sómir) :: Aindzsit Héruan, 43 616. dzsirat saurgéman, 410ng‑21 Aindzsit Héruan – 410 ng-24 befogadás [-10] Egy hely akkor az otthonod, ha könnybe lábad a szemed, amikor visszatérsz. (Ílgaszaumi, Numird mondásaiból, 362. sómir, 2. singir) :: Aindzsit Héruan, 43 616. dzsirat saurgéman, 570ng‑24 Aindzsit Héruan – 570 nh-1 julki [64] Százhuszonnégy évesen kapta az első seurut. Szilkurin-ífang-rerri. Méghozzá a fhangífilozófia egyik neves mesterétől, Angrolímitől. (Hiragi: Akik Nindává tették, Angrolími, 27.) :: Aulang Laip, 43 616. dzsirat saurgéman, 553nh‑1 Aulang Laip – 553 | |
13764 : 223 : 57. ńaũḱan 59. | ||
13826 : 224 : 57. ńaũḱan 60. | ||
13840 : 174 : 43616. higit sillíman (2) | nh-2 szeszkina-hudda [-17] Nagy a Sínisuál, elférünk alatta mindannyian. (Ílgaszaumi, Közmondások és népi bölcsességek tára) :: Aulang Laip, 43 616. higit sillíman, 900nh‑2 Aulang Laip – 900 | |
13888 : 225 : 57. śyỳllu 1. | ||
13920 : 175 : 43616. szahut nisszugópan (3) | nh-3 úldóra [50] Ősi Földről hoztuk ezt a bölcsességet, amely öregebb, mint az emberlakta Galaxis, öregebb, mint – egy kivételével – bármely világ a Galaxisban. A környezet szent és sérthetetlen. Annak a politikusnak, kormánynak, államrendszernek, amelyik programjába vesz egy környezetszennyező tevékenységet, meg kell buknia. Azonnal. (Ílgaszaumi, Feddardin elmélkedéseiből, 19. sómir, 6. singir) :: Aulang Laip, 43 616. szahut nisszugópan, 611nh‑3 Aulang Laip – 611 | |
13950 : 226 : 57. śyỳllu 2. | ||
14000 : 176 : 43616. senut algillíszan (4) | nh-4 második forduló [-23] Hosszú életem során találkoztam mindenféle emberrel. Nem féltem soha senkitől – csak attól, akinek nem volt humorérzéke és nem szeretett játszani. (Ninda: Életem egy falevélen, 1017. sómir) :: Aulang Laip, 43 616. senut algillíszan, 360nh‑4 Aulang Laip – 360 | |
14012 : 227 : 57. śyỳllu 3. | ||
14074 : 228 : 57. śyỳllu 4. | ||
14080 : 177 : 43616. muhat nangrifan (5) | nh-5 fhangívizsga [-24] Nekem ne keressetek dzsuórt. Minek? Rólam tud mindent az egész Galaxis. (Ninda: Feljegyzések az utánunk jövőknek, 4. kötet, utószó) :: Aulang Laip, 43 616. muhat nangrifan, 770nh‑5 Aulang Laip – 770 | |
14136 : 229 : 57. śyỳllu 5. | nh-6 külügyminiszter-helyettes [-22] A holnap azoké, akik hallják jövetelét. (Ílgaszaumi, Közmondások és népi bölcsességek tára) :: Sỳÿndoṙeìa, Ḱaŷndïm, 57. śyỳllu 5., a piros órájanh‑6 Sỳÿndoṙeìa – Ḱaŷndïm – a piros órája | |
14160 : 178 : 43616. nodzsat fargiszíman (6) | nh-7 saupu [11] Minden embernek megvan a maga végtelen története. (Ninda: A fény lúmái, 79.) :: Aulang Laip, 43 616. nodzsat fargiszíman, 630nh‑7 Aulang Laip – 630 | |
14198 : 230 : 57. śyỳllu 6. | ||
14240 : 179 : 43616. famut dzsanargan (7) | ||
14260 : 231 : 57. śyỳllu 7. | ||
14320 : 180 : 43616. dzsirat lidzsúmatan (8) | ||
14322 : 232 : 57. śyỳllu 8. | ||
14384 : 233 : 57. śyỳllu 9. | ||
14400 : 181 : 43616. higit karisszinan (9) | ||
14446 : 234 : 57. śyỳllu 10. | ||
14480 : 182 : 43616. szahut angdzsagan (10) | nh-8 bajnokság vége [-25] Kettejük elmondása szerint Szinensi képessége folyamatosan változott és fejlődött attól kezdve, hogy a kirik a hajóra kerültek. Ennek meg is találjuk a nyomát az első szint rétegezettségében. (Aini: Szinensi lélekrajza a csoport számára, 1. szint 1. kör, A3V rind, 36/6/90.) :: Aulang Laip, 43 616. szahut angdzsagan, 700nh‑8 Aulang Laip – 700 | |
14508 : 235 : 57. śyỳllu 11. | ||
14560 : 183 : 43616. senut szílgaran (11) | ||
14570 : 236 : 57. śyỳllu 12. | ||
14632 : 237 : 57. śyỳllu 13. | nh-9 botrányok 1 [10] Ha valakit nem lehet rávenni, hogy beszéljen valamiről, ott titok lappang. Ez a régi mondás jutott eszembe, amikor megtudtam, mit jelent a Testvériség nevében az, hogy Szúnahaum. Egész sereg naprendszerük van! És hagyják, hogy a Galaxis lekicsinylően nézzen rájuk, mert az űrben vándorolnak és nincsen saját világuk. (Hait Kirísz: Emlékiratok, 31.) :: Sỳÿndoṙeìa, 57. śyỳllu 13.nh‑9 Sỳÿndoṙeìa | |
14640 : 184 : 43616. muhat nirséhagan (12) | ||
14694 : 238 : 57. śyỳllu 14. | ||
14720 : 185 : 43616. nodzsat szammunan (13) | ||
14756 : 239 : 57. śyỳllu 15. | ||
14800 : 186 : 43616. famut fínirrugan (14) | ||
14818 : 240 : 57. śyỳllu 16. | ||
14880 : 241 : 57. śyỳllu 17. | ||
14880 : 187 : 43616. dzsirat muandzsan (15) | nh-11 Hireng [60] A szúni civilizációban az egyik legnagyobb elismerés, amit kapni lehet, a seuru. Nem osztogatjuk nyakra-főre. De azért vannak, akik ötöt-hatot is kaptak életük során. Senki sem volt a történelemben, aki harminckét seurut gyűjtött volna össze. Senki más. (Szinensi: Ninda élete és tanítása, 877. sómir) :: Hireng, Aulang Laip, 43 616. dzsirat muandzsan, 830nh‑11 Hireng – Aulang Laip – 830 | |
14942 : 242 : 57. śyỳllu 18. | ||
14960 : 188 : 43616. higit nahangan (16) | ||
15004 : 243 : 57. śyỳllu 19. | nh-12 gyilkosságok [41] Galaktikus léptékben Szindoria jelentéktelen ország. Ami a zavargások alatt ott elhangzott Nindával kapcsolatban, a Galaxis és Ninda szempontjából is érdektelen. De először Szindoria és a szomszéd államok figyelmét irányította Ninda személyére, aztán az események hullámai továbbhaladtak. (Ámmaít Ídara: Az elmaradt szindor forradalom, 29.) :: Sỳÿndoṙeìa, 57. śyỳllu 19.nh‑12 Sỳÿndoṙeìa | |
15040 : 189 : 43616. szahut lilgamíszan (17) | ||
15066 : 244 : 57. śyỳllu 20. | ||
15120 : 190 : 43616. senut ófarguhan (18) | nh-13 hazafelé [-25] Rövid időn belül kétszer is költöztünk azért, hogy Ninda közelében lehessünk. De hát egyik hajóhoz sem kötött minket semmi. Ekkoriban még mi voltunk az egyedüliek, akik őmiatta költöztek. (Ámmaít Ídara: Barátságom Nindával, 25.) :: Aulang Laip, 43 616. senut ófarguhan, 870nh‑13 Aulang Laip – 870 | |
15128 : 245 : 57. śyỳllu 21. | ||
15190 : 246 : 57. śyỳllu 22. | ||
15200 : 191 : 43616. muhat szimsáhuran (19) | nh-14 Szúnahaum [-21] A játékot nem úgy kell megnyerni, hogy kiküldjük a pályáról az ellenfél játékosait, hanem hogy jobbak vagyunk. Ezt első bajnokságomon tanultam egy daurtától. (Ninda: Nemlétező politikai beszédeim, 91.) :: Aulang Laip, 43 616. muhat szimsáhuran, 505nh‑14 Aulang Laip – 505 | |
15252 : 247 : 57. śyỳllu 23. | ||
15280 : 192 : 43616. nodzsat szisszadzsan (20) | nh-15 diplomácia [81] Éreztem honvágyat, de sosem kínzott igazán. Nem ez volt a bajom. Egyszerűen minden annyira eltért a megszokottól, hogy nem találtam a helyemet. Amíg hajóról hajóra vándoroltunk, más volt. Az – utazás. De az Aulang Laip mindennapi életébe beilleszkedni képtelenségnek tűnt. A szúnik kiegyensúlyozottságához képest idegbetegnek éreztem magam. Nindához képest pedig még ők is azok. (Hait Kirísz: Emlékiratok, 12.) :: Aulang Laip, 43 616. nodzsat szisszadzsan, 765nh‑15 Aulang Laip – 765 | |
15314 : 248 : 57. śyỳllu 24. | ||
15360 : 193 : 43616. famut mulindzsan (21) | ||
15376 : 249 : 57. śyỳllu 25. | nh-16 Hait-interjú [22] Minél több embert szeretünk, annál többfélét szeretünk, hiszen minden ember más. S minél többféle embert szeretünk, annál változatosabban tudjuk szeretni mindegyiküket külön-külön. (Ílgaszaumi, Sinettin Szierg mondásai, 121. sómir) :: Sỳÿndoṙeìa, Ḱaŷndïm, 57. śyỳllu 25., a zöld órájanh‑16 Sỳÿndoṙeìa – Ḱaŷndïm – a zöld órája | |
15438 : 250 : 57. śyỳllu 26. | ||
15440 : 194 : 43616. dzsirat ukingahan (22) | nh-18 thabbuanok [4] Megkérdezték, tudom-e, ki volt az első, aki felismerte Ninda jelentőségét. Visszakérdeztem. Több mint ötszáz éve rajong érte a Galaxis, de volt már bárki, aki ezt csakugyan felismerte? (Szinensi: Ninda élete és tanítása, 740. sómir) :: Szuttigu, Aulang Laip, 43 616. dzsirat ukingahan, 720nh‑18 Szuttigu – Aulang Laip – 720 | |
15500 : 251 : 57. śyỳllu 27. | ||
15520 : 195 : 43616. higit liktuharan (23) | ||
15562 : 252 : 57. śyỳllu 28. | ||
15600 : 196 : 43616. szahut nendihilgan (24) | nh-20 úld [-25] Az egyedüllét és az együttlét között ugyanaz a különbség, mint egy kavics és egy ember között. (Ninda: A fény lúmái, 354.) :: Aulang Laip, 43 616. szahut nendihilgan, 350nh‑20 Aulang Laip – 350 | |
15624 : 253 : 57. śyỳllu 29. | ||
15680 : 197 : 43616. senut féninnulgan (25) | ||
15686 : 254 : 57. śyỳllu 30. | ||
15748 : 255 : 57. śyỳllu 31. | ||
15760 : 198 : 43616. muhat dzsorehan (26) | ||
15810 : 256 : 57. śyỳllu 32. | ||
15840 : 199 : 43616. nodzsat nesszihuran (27) | nh-21 terraformálás [41] Amikor még dzserang voltam, semmit sem tudtam a családról. Amióta szúni vagyok, nemegyszer eszembe jut: vajon a többi dzserang tudja, mi a család? Úgy, ahogy mi tudjuk? (Ninda: Életem egy falevélen, 74. sómir) :: Aulang Laip, 43 616. nodzsat nesszihuran, 352nh‑21 Aulang Laip – 352 | |
15872 : 257 : 57. śyỳllu 33. | nh-22 ÀLAN [-24] Millió és millió világ van a Galaxisban, ahol mostoha körülmények között teremtett életet az ember. Emberek élnek, állatot tartanak, növényeket termesztenek örök télben. De örök nyárban is, ahol mindent kiéget a napsütés, ha nem vigyáznak. Élnek emberek abroncsvilágokon, ahol két lakhatatlan félteke között keskeny sávban virul az élet. De nincs még egy olyan világ, mint az Abroncsvilág. (Szinensi: Szúnahaum és a Galaxis, 87.) :: Sỳÿndoṙeìa, Ḱaŷndïm, 57. śyỳllu 33., a piros órájanh‑22 Sỳÿndoṙeìa – Ḱaŷndïm – a piros órája | |
15920 : 200 : 43616. famut fattilgópan (28) | ||
15934 : 258 : 57. śyỳllu 34. | ||
15996 : 259 : 57. śyỳllu 35. | ||
16000 : 201 : 43616. dzsirat úsarrigan (29) | ||
16058 : 260 : 57. śyỳllu 36. | ||
16080 : 202 : 43616. higit sziangdzsan (30) | nh-23 szellemek [17] Csak néztük, ahogy ez a kislány a szemünk láttára változik át apránként valami fantasztikus emberré. Illetve azt hiszem, nem is ez történt. Mindig is az volt, csak apránként jöttünk rá. Nem ő változott meg azzal, ahogy felserdült és felnőtt. Az változott meg, hogy mi mennyit láttunk belőle. (Ámmaít Ídara: Barátságom Nindával, 97.) :: Aulang Laip, Sasszáken, 43 616. higit sziangdzsan, 870nh‑23 Aulang Laip – Sasszáken – 870 | |
Ninda 125 | ||
16120 : 261 : 57. śyỳllu 37. | ||
16160 : 203 : 43617. szahut saurgéman (1) | nh-24 tuamsá [-9] Különös játéka a sorsnak, hogy a szindorok rajongani kezdtek érte. Nem tudtak róla semmit. Egy eszméért rajongtak, amit őbenne testesítettek meg, és fogalmuk sem volt róla, hogy Ninda, a valóságos ember sokkal inkább lenne méltó a rajongásukra – ha ismernék. De honnan tudták volna? Mi sem ismertük. Szerintem senki sem tudta, hogy ő kicsoda és mit hord magában. Még nagyon sokáig. (Hiragi: Találkozásaim Nindával, 43. sómir) :: Aulang Laip, Ajtó, 43 617. szahut saurgéman, 411nh‑24 Aulang Laip – Ajtó – 411 | |
16182 : 262 : 57. śyỳllu 38. | ||
16240 : 204 : 43617. senut sillíman (2) | ||
16244 : 263 : 57. śyỳllu 39. | ||
16306 : 264 : 57. śyỳllu 40. | ||
16320 : 205 : 43617. muhat nisszugópan (3) | ||
16368 : 265 : 57. śyỳllu 41. | ||
16400 : 206 : 43617. nodzsat algillíszan (4) | ||
16430 : 266 : 57. śyỳllu 42. | ||
16480 : 207 : 43617. famut nangrifan (5) | ||
16492 : 267 : 57. śyỳllu 43. | ||
16554 : 268 : 57. śyỳllu 44. | ||
16560 : 208 : 43617. dzsirat fargiszíman (6) | ||
16616 : 269 : 57. śyỳllu 45. | ||
16640 : 209 : 43617. higit dzsanargan (7) | ||
16678 : 270 : 57. śyỳllu 46. | ||
16720 : 210 : 43617. szahut lidzsúmatan (8) | ||
16740 : 271 : 57. śyỳllu 47. | ||
16800 : 211 : 43617. senut karisszinan (9) | ||
16802 : 272 : 57. śyỳllu 48. | ||
16864 : 273 : 57. śyỳllu 49. | ||
16880 : 212 : 43617. muhat angdzsagan (10) | ||
16926 : 274 : 57. śyỳllu 50. | ||
16960 : 213 : 43617. nodzsat szílgaran (11) | ||
16988 : 275 : 57. śyỳllu 51. | ||
17040 : 214 : 43617. famut nirséhagan (12) | ||
17050 : 276 : 57. śyỳllu 52. | ||
17112 : 277 : 57. śyỳllu 53. | ||
17120 : 215 : 43617. dzsirat szammunan (13) | ||
17174 : 278 : 57. śyỳllu 54. | ||
17200 : 216 : 43617. higit fínirrugan (14) | ||
17236 : 279 : 57. śyỳllu 55. | ||
17280 : 217 : 43617. szahut muandzsan (15) | ||
17298 : 280 : 57. śyỳllu 56. | ||
17360 : 281 : 57. śyỳllu 57. | ||
17360 : 218 : 43617. senut nahangan (16) | ||
17422 : 282 : 57. śyỳllu 58. | ||
17440 : 219 : 43617. muhat lilgamíszan (17) | ||
17484 : 283 : 57. śyỳllu 59. | ||
17520 : 220 : 43617. nodzsat ófarguhan (18) | ||
17546 : 284 : 57. śyỳllu 60. | ||
17600 : 221 : 43617. famut szimsáhuran (19) | ||
17608 : 285 : 57. dàỹm 1. | ||
17670 : 286 : 57. dàỹm 2. | ||
17680 : 222 : 43617. dzsirat szisszadzsan (20) | ||
17732 : 287 : 57. dàỹm 3. | ||
17760 : 223 : 43617. higit mulindzsan (21) | ||
17794 : 288 : 57. dàỹm 4. | ||
17840 : 224 : 43617. szahut ukingahan (22) | ||
17856 : 289 : 57. dàỹm 5. | ||
17918 : 290 : 57. dàỹm 6. | ||
17920 : 225 : 43617. senut liktuharan (23) | ||
17980 : 291 : 57. dàỹm 7. | ||
18000 : 226 : 43617. muhat nendihilgan (24) | ||
18042 : 292 : 57. dàỹm 8. | ||
18080 : 227 : 43617. nodzsat féninnulgan (25) | ||
18104 : 293 : 57. dàỹm 9. | ||
18160 : 228 : 43617. famut dzsorehan (26) | ||
18166 : 294 : 57. dàỹm 10. | ||
18228 : 295 : 57. dàỹm 11. | ||
18240 : 229 : 43617. dzsirat nesszihuran (27) | ||
18290 : 296 : 57. dàỹm 12. | ||
18320 : 230 : 43617. higit fattilgópan (28) | ||
18352 : 297 : 57. dàỹm 13. | ||
18400 : 231 : 43617. szahut úsarrigan (29) | ||
18414 : 298 : 57. dàỹm 14. | ||
18476 : 299 : 57. dàỹm 15. | ||
18480 : 232 : 43617. senut sziangdzsan (30) | ||
Ninda 126 | ||
18538 : 300 : 57. dàỹm 16. | ||
18560 : 233 : 43618. muhat saurgéman (1) | ||
18600 : 301 : 57. dàỹm 17. | ||
18640 : 234 : 43618. nodzsat sillíman (2) | ||
18662 : 302 : 57. dàỹm 18. | ||
18720 : 235 : 43618. famut nisszugópan (3) | ||
18724 : 303 : 57. dàỹm 19. | ||
18786 : 304 : 57. dàỹm 20. | ||
18800 : 236 : 43618. dzsirat algillíszan (4) | ||
18848 : 305 : 57. dàỹm 21. | ||
18880 : 237 : 43618. higit nangrifan (5) | ||
18910 : 306 : 57. dàỹm 22. | ||
18960 : 238 : 43618. szahut fargiszíman (6) | ||
18972 : 307 : 57. dàỹm 23. | ||
19034 : 308 : 57. dàỹm 24. | ||
19040 : 239 : 43618. senut dzsanargan (7) | ||
19096 : 309 : 57. dàỹm 25. | ||
19120 : 240 : 43618. muhat lidzsúmatan (8) | ||
19158 : 310 : 57. dàỹm 26. | ||
19200 : 241 : 43618. nodzsat karisszinan (9) | ||
19220 : 311 : 57. dàỹm 27. | ||
19280 : 242 : 43618. famut angdzsagan (10) | ||
19282 : 312 : 57. dàỹm 28. | ||
19344 : 313 : 57. dàỹm 29. | ||
19360 : 243 : 43618. dzsirat szílgaran (11) | ||
19406 : 314 : 57. dàỹm 30. | ||
19440 : 244 : 43618. higit nirséhagan (12) | ||
19468 : 315 : 57. dàỹm 31. | ||
19520 : 245 : 43618. szahut szammunan (13) | ||
19530 : 316 : 57. dàỹm 32. | ||
19592 : 317 : 57. dàỹm 33. | ||
19600 : 246 : 43618. senut fínirrugan (14) | ||
19654 : 318 : 57. dàỹm 34. | ||
19680 : 247 : 43618. muhat muandzsan (15) | ||
19716 : 319 : 57. dàỹm 35. | ||
19760 : 248 : 43618. nodzsat nahangan (16) | ||
19778 : 320 : 57. dàỹm 36. | ||
19840 : 321 : 57. dàỹm 37. | ||
19840 : 249 : 43618. famut lilgamíszan (17) | ||
19902 : 322 : 57. dàỹm 38. | ||
19920 : 250 : 43618. dzsirat ófarguhan (18) | ||
19964 : 323 : 57. dàỹm 39. | ||
20000 : 251 : 43618. higit szimsáhuran (19) | ||
20026 : 324 : 57. dàỹm 40. | ||
20080 : 252 : 43618. szahut szisszadzsan (20) | ||
20088 : 325 : 57. dàỹm 41. | ||
20150 : 326 : 57. dàỹm 42. | ||
20160 : 253 : 43618. senut mulindzsan (21) | ||
20212 : 327 : 57. dàỹm 43. | ||
20240 : 254 : 43618. muhat ukingahan (22) | ||
20274 : 328 : 57. dàỹm 44. | ||
20320 : 255 : 43618. nodzsat liktuharan (23) | ||
20336 : 329 : 57. dàỹm 45. | ||
20398 : 330 : 57. dàỹm 46. | ||
20400 : 256 : 43618. famut nendihilgan (24) | ||
20460 : 331 : 57. dàỹm 47. | ||
20480 : 257 : 43618. dzsirat féninnulgan (25) | ||
20522 : 332 : 57. dàỹm 48. | ||
20560 : 258 : 43618. higit dzsorehan (26) | ||
20584 : 333 : 57. dàỹm 49. | ||
20640 : 259 : 43618. szahut nesszihuran (27) | ||
20646 : 334 : 57. dàỹm 50. | ||
20708 : 335 : 57. dàỹm 51. | ||
20720 : 260 : 43618. senut fattilgópan (28) | ||
20770 : 336 : 57. dàỹm 52. | ||
20800 : 261 : 43618. muhat úsarrigan (29) | ||
20832 : 337 : 57. dàỹm 53. | ||
20880 : 262 : 43618. nodzsat sziangdzsan (30) | ||
Ninda 127 | ||
20894 : 338 : 57. dàỹm 54. | ||
20956 : 339 : 57. dàỹm 55. | ||
20960 : 263 : 43619. famut saurgéman (1) | ||
21018 : 340 : 57. dàỹm 56. | ||
21040 : 264 : 43619. dzsirat sillíman (2) | ||
21080 : 341 : 57. dàỹm 57. | ||
21120 : 265 : 43619. higit nisszugópan (3) | ||
21142 : 342 : 57. dàỹm 58. | ||
21200 : 266 : 43619. szahut algillíszan (4) | ||
21204 : 343 : 57. dàỹm 59. | ||
21266 : 344 : 57. dàỹm 60. | ||
21280 : 267 : 43619. senut nangrifan (5) | ||
21328 : 345 : 57. lẙaikś 1. | ||
21360 : 268 : 43619. muhat fargiszíman (6) | ||
21390 : 346 : 57. lẙaikś 2. | ||
21440 : 269 : 43619. nodzsat dzsanargan (7) | ||
21452 : 347 : 57. lẙaikś 3. | ||
21514 : 348 : 57. lẙaikś 4. | ||
21520 : 270 : 43619. famut lidzsúmatan (8) | ||
21576 : 349 : 57. lẙaikś 5. | ||
21600 : 271 : 43619. dzsirat karisszinan (9) | ||
21638 : 350 : 57. lẙaikś 6. | ||
21680 : 272 : 43619. higit angdzsagan (10) | ||
21700 : 351 : 57. lẙaikś 7. | ||
21760 : 273 : 43619. szahut szílgaran (11) | ||
21762 : 352 : 57. lẙaikś 8. | ||
21824 : 353 : 57. lẙaikś 9. | ||
21840 : 274 : 43619. senut nirséhagan (12) | ||
21886 : 354 : 57. lẙaikś 10. | ||
21920 : 275 : 43619. muhat szammunan (13) | ||
21948 : 355 : 57. lẙaikś 11. | ||
22000 : 276 : 43619. nodzsat fínirrugan (14) | ni-1 érkezés [-8] Életünk az állandóság és a változás vegyüléke. Ha nincs állandóság, megőrülünk. Ha nincs változás, megkövesedünk. (Ílgaszaumi, Jahanin-szódzsan, 39. sómir, 11. singir) :: Szúnahaum, Aulang Laip, 43 619. nodzsat fínirrugan, 311ni‑1 Szúnahaum – Aulang Laip – 311 ni-4 köszöntés [-24] Kicsit úgy éreztem magam, mint aki a sokadik résznél csöppen egy hosszú tévésorozatba. Húszezren érkeztünk az Aulang Laippal, és senki más nem köszöntötte a Szesszit. Ő miért? Miért éppen ő? Hosszú időbe telt, mire sejteni kezdtem az okát. És talán ma sem értem, több évszázad elteltével. (Hait Kirísz: Ninda, 912.) :: Szúnahaum, Szesszi-auldzsan, 43 619. nodzsat fínirrugan, 383ni‑4 Szúnahaum – Szesszi-auldzsan – 383 | |
22010 : 356 : 57. lẙaikś 12. | ||
22072 : 357 : 57. lẙaikś 13. | ni-6 merényletterv 1 [105] A tárgyak kicsik, nagyok, szögletesek, gömbölyűek, világosak, sötétek – ezeket a tulajdonságokat már csecsemőkorban megismerjük. Az emberek tulajdonságait csak később kezdjük megismerni, és még felnőtt fejjel is van mit tanulnunk. A saját tulajdonságainkat a legtöbben soha nem értjük meg. (Ninda: Beszélgetések, 330.) :: Sỳÿndoṙeìa, Ḱaŷndïm, 57. lẙaikś 13., a piros órájani‑6 Sỳÿndoṙeìa – Ḱaŷndïm – a piros órája | |
22080 : 277 : 43619. famut muandzsan (15) | ni-8 Jargunnur [45] Szúnahaum és Auríhaum nem sokban hasonlít Szindoriára, és egymásra sem. Nekünk mindkettőt elég nehéz volt megszokni. Ninda a Galaxis bármely világán azonnal otthon lenne – ha érzelmi kötelék fűzi ahhoz a helyhez. Lehet ott forróság, fagy, sötétség, bármi. (Ámmaít Ídara: Barátságom Nindával, 92.) :: Szúnahaum, Jargunnur, 43 619. famut muandzsan, 390ni‑8 Szúnahaum – Jargunnur – 390 ni-11 dzsuór [69] Megtörténhet, hogy a varázsló dzsuórja egyszer maga is varázsló lesz. Miért is ne? A dzsuór mindig gyermek. A varázsló mindig nagyon öreg. Így mire elkövetkezik, hogy az egykori dzsuór varázsló lehet, a régi varázslóra nem is emlékeznek máshonnan, csak az Ílgaszaumiból. (Angrolími: Népszokások és társadalmi konvenciók, 644.) :: Szúnahaum, Auháringi, 43 619. famut muandzsan, 500ni‑11 Szúnahaum – Auháringi – 500 ni-16 Hideg-perem [11] Már azt hitted, érted a világot, már azt hitted, sejted a jövőt. Már azt hitted, elveszett minden, már azt hitted, nincs többé remény. Nézz a szemébe s visszakapod világod, nézz a szemébe s érzed az időt. Nézz a szemébe s ismét lesz majd tested, nézz a szemébe s kigyúl majd a fény. (Ílgaszaumi, Vahule Ílu: Limelullí Első Eposza) :: Szúnahaum, Haurgaszíní, 43 619. nodzsat muandzsan, 390ni‑16 Szúnahaum – Haurgaszíní – 390 ni-18 fhangísilgun [90] Hielgrúni szerint Ninda bárhol felnőhetett volna, mindenütt azzá a személyiséggé fejlődött volna, akivé válnia kellett. Nos, talán így is van – egy hely kivételével. Ha abban a közegben marad, ahol született, nem érte volna meg a felnőttkort. És talán egész Szindoria lángtengerré változott volna. (Ámmaít Ídara: Az elmaradt szindor forradalom, 44.) :: Szúnahaum, Vahanní-Ászanur, 43 619. nodzsat muandzsan, 620ni‑18 Szúnahaum – Vahanní-Ászanur – 620 | |
22134 : 358 : 57. lẙaikś 14. | ||
22160 : 278 : 43619. dzsirat nahangan (16) | ||
22196 : 359 : 57. lẙaikś 15. | ||
22240 : 279 : 43619. higit lilgamíszan (17) | ||
22258 : 360 : 57. lẙaikś 16. | ||
22320 : 361 : 57. lẙaikś 17. | ||
22320 : 280 : 43619. szahut ófarguhan (18) | ni-13 Jaszungar-Húmí [-24] Senki sem tudná szavakba önteni. Olyan ő, mint a handika mitológia szellemei, felfoghatatlanul hatalmas, de nem mindenható, beláthatatlan és felmérhetetlen. Kivéve nekünk persze – de nekünk is évszázadokba telt, hogy képesek legyünk átfogni őt gondolatainkkal. (Szinensi: Ninda élete és tanítása, 92. sómir) :: Szúnahaum, Jaszungar-Húmí, 43 619. szahut ófarguhan, 440ni‑13 Szúnahaum – Jaszungar-Húmí – 440 ni-14 Angisztilhepan [6] Két dologból kell sok. Fém, amiből építed a hajót, és levegő, amivel megtöltöd. S máris akkora hajót építhetsz, amekkorát csak akarsz. (Ílgaszaumi, Feddardin elmélkedéseiből, 46. sómir, 4. singir) :: Szúnahaum, Angisztilhepan, 43 619. szahut ófarguhan, 498ni‑14 Szúnahaum – Angisztilhepan – 498 | |
22382 : 362 : 57. lẙaikś 18. | ni-15 tárgyalás [13] Én azon a reggelen rögtön tudtam, hogy az lesz életem legjelentősebb napja. De ezzel nem mindenki van így. Sokan csak utólag jönnek rá, hogy melyik nap volt az. (Ninda: Életem egy falevélen, 89. sómir) :: Sỳÿndoṙeìa, Ḱaŷndïm, 57. lẙaikś 18., a piros órájani‑15 Sỳÿndoṙeìa – Ḱaŷndïm – a piros órája | |
22400 : 281 : 43619. senut szimsáhuran (19) | ni-20 Felhő [-21] Már gyerekkorában is többen megállapították, hogy különleges: mindenféle apróságban. Jól tud számolni, jó az emlékezőtehetsége. Csak számunkra, a csoport kiváltságosai számára lehetett nyilvánvaló, hogy ezek nem egymástól független képességek. (Sileni: Ninda élete, 144.) :: Szúnahaum, Szífun-Áhurangi, 43 619. senut szimsáhuran, 940ni‑20 Szúnahaum – Szífun-Áhurangi – 940 | |
22444 : 363 : 57. lẙaikś 19. | ||
22480 : 282 : 43619. muhat szisszadzsan (20) | nj-1 Dzsisszáfaur 1 [52] Van egy varázsige, amivel az egész világot megváltoztathatod magad körül. Csak kimondod, és minden más lesz. Így hangzik: Nem tudom, de szeretném megtanulni. (Lí-Nindaran: Az Első Szían, 72. sómir) :: Szúnahaum, Án-Dzsúfanninur 76-43-61, 43 619. muhat szisszadzsan, 440nj‑1 Szúnahaum – Án-Dzsúfanninur 76-43-61 – 440 | |
22506 : 364 : 57. lẙaikś 20. | ni-22 Ninda-kultusz [-21] Egyszerű a magyarázata, hogy a szindoriai Ninda-kultusz miért akkor váltott magasabb intenzitásra, amikor Nindáról már hosszabb ideje nem is jött hír. Ez a pillanatnyi politikai helyzettel függ össze. Ninda valóságos személyének ekkor még semmi köze nem volt a kultuszhoz. (Ílgaszaumi, A Ninda-kultusz, 1. kötet, 134.) :: Sỳÿndoṙeìa, Lũakẽàń, 57. lẙaikś 20., a rózsaszín órájani‑22 Sỳÿndoṙeìa – Lũakẽàń – a rózsaszín órája | |
22560 : 283 : 43619. nodzsat mulindzsan (21) | nj-3 kleom [-17] Ninda háromszázötvenkét évet és négy napot élt még azután, hogy Ilgá kijelentette: a kapitány kötelessége közölni a Galaxissal Ninda halálhírét. Ez idő alatt öt kapitány követte őt a Híd Fényénél: Ilgá után jött Amdzsé, aztán Hattugémi, Dzsehilfórin, Sztravíkasz és végül Henga – mind azzal a tudattal, hogy talán rájuk zuhan majd ez a teher. Henga lett az. Miután a bejelentést megtette, csupán négy szóban, rögtön távozott a Fény Forrásától. Csak hetven napig volt kapitány. (Sileni: Ninda élete, 1071.) :: Szúnahaum, Aulgúní, 43 619. nodzsat mulindzsan, 390nj‑3 Szúnahaum – Aulgúní – 390 nj-6 világkapcsolat [105] Ha tudták volna akkoriban, hogy a magyarázat az ötödik szinten van – mire mentek volna vele? Megközelíthetetlen volt az előző szintek felgombolyítása nélkül. S hiába térképeztük fel azóta, mindmáig nem értjük igazán. (Aini: Ninda lélekrajza a csoport számára, 5. szint, bevezető) :: Szúnahaum, Jasszani, 43 619. nodzsat mulindzsan, 770nj‑6 Szúnahaum – Jasszani – 770 nj-8 nyüzsgés [-24] Nindával is előfordul néha, hogy téved. Két emlékezetes tévedése: eleinte butának tartotta Szinensit, és a szindoriai Ninda-kultuszra egyszer azt mondta: majd elfelejtik. (Aini: Ninda mint köznapi ember, 23.) :: Szúnahaum, Sziengá-Szífannunszuarengi, 43 619. nodzsat mulindzsan, 830nj‑8 Szúnahaum – Sziengá-Szífannunszuarengi – 830 | |
22568 : 365 : 57. lẙaikś 21. | nj-5 fuvarok [104] És most itt ülök ebben a hatalmas kikötőben, ahol kétszázezer ember néz rám, és a tévén át még tízmilliók, az egész Államszövetség! És tőlem várjátok a választ? Miért, Sỳÿndoṙeìa? Hiszen még a kérdéseket sem tudjátok! Ne engem kérdezzetek. Nézzetek a mellettetek ülőre. Nézzetek önmagatokba. Én nem vagyok az a varázsló, akinek hisztek! (Ámmaít Ídara: Az elmaradt szindor forradalom, 266.) :: Sỳÿndoṙeìa, Muỹnt Lôõdeyń, 57. lẙaikś 21., a kék órájanj‑5 Sỳÿndoṙeìa – Muỹnt Lôõdeyń – a kék órája | |
22630 : 366 : 57. lẙaikś 22. | ||
22640 : 284 : 43619. famut ukingahan (22) | nj-9 riongi [-25] Nem érzem szeretetlenségnek a gyerekeimmel szemben, hogy kimondom: Nindát éppen úgy szeretem, mint őket. Akkor sem kaphatott volna tőlem – de Ámmaíttól sem – több szeretetet, ha hagyta volna, hogy örökbefogadjuk. Így is ugyanannyit kapott, mint a gyerekeink. (Hait Kirísz: Emlékiratok, 583.) :: Szúnahaum-sónariongi, 43 619. famut ukingahan, 606nj‑9 Szúnahaum-sónariongi – 606 | |
22692 : 367 : 57. lẙaikś 23. | ||
22720 : 285 : 43619. dzsirat liktuharan (23) | ||
22754 : 368 : 57. lẙaikś 24. | ||
22800 : 286 : 43619. higit nendihilgan (24) | ||
22816 : 369 : 57. lẙaikś 25. | ||
22878 : 370 : 57. lẙaikś 26. | nj-12 VŶLN [-13] Amikor felvetettük a gondolatot, hogy tegyük lakhatóvá és legyen országunk központi világa, komoly vitákra számítottunk, hiszen egy olyan világ volt, amihez hasonló nincsen a Galaxisban. Szinte mozdulatlanul lebeg az űrben, furcsa színű égboltján soha nem mozdul a nap, és nincsenek csillagok. Kérdések voltak, de ellenvetés nem. Egész népünk egyetértett: ez a mi világunk. (Ílgaszaumi: Szúnahaum-szilgi, 1. sómir, 56. singir) :: Sỳÿndoṙeìa, Ḱaŷndïm, 57. lẙaikś 26., a zöld órájanj‑12 Sỳÿndoṙeìa – Ḱaŷndïm – a zöld órája | |
22880 : 287 : 43619. szahut féninnulgan (25) | nj-13 Szív szútra [-14] A mi Galaxisunk csak egy a milliárdnyi közül. A Világegyetem még a Galaxishoz képest is felfoghatatlanul óriási. És ha az egész Világegyetem egy csillogó gömbben van, amivel egy még annál is felfoghatatlanul óriásibb világban egy kismacska játszik? (Ninda: A fény lúmái, 264.) :: Szúnahaum, Síní-Gannaur, 43 619. szahut féninnulgan, 370nj‑13 Szúnahaum – Síní-Gannaur – 370 nj-14 sáhaddif [85] Az utánunk jövők feltehetik a kérdést: ha a csoportot három receptor alapította, miért beszélnek örökké csak Nindáról? A választ nem a szindoriai Ninda-kultuszban kell keresni, arra megfelelt volna nekik bárki, akit csodálhatnak. Hanem Ninda egyéniségében. (Aini: Ninda mint köznapi ember, 14.) :: Szúnahaum, Szágain-Szissunut, 43 619. szahut féninnulgan, 790nj‑14 Szúnahaum – Szágain-Szissunut – 790 | |
22940 : 371 : 57. lẙaikś 27. | nj-19 Wabaraf [-7] Ninda arra tanít: minden ember mögött keressük a történetet és minden történet mögött a további embereket. Az ő története sem kivétel. Ez a napló róla szól, mert ő a Galaxis élő lelkiismerete, de minden mögött, amit tett, ott van a másik kettő, és ott vagyunk mi többiek is. (Sileni: Naplóm Nindával, bevezető, 2.) :: Sỳÿndoṙeìa, Ḱaŷndïm, 57. lẙaikś 27., a lila órájanj‑19 Sỳÿndoṙeìa – Ḱaŷndïm – a lila órája | |
22960 : 288 : 43619. senut dzsorehan (26) | nj-18 házvásárlás [24] Már a harmadik cikkben írják, hogy én békeszerető vagyok és elutasítok minden fegyvert. Igen, békeszerető vagyok. Ki nem az? De esszidzsinna vagyok, a tanfolyamon nyolcvan százalék volt a céllövőteljesítményem. (Ninda: Életem egy falevélen, 57. sómir) :: Szúnahaum, Szágain-Szissunut, 43 619. senut dzsorehan, namindan-harvakin, 310nj‑18 Szúnahaum – Szágain-Szissunut – namindan-harvakin – 310 nj-20 edzésterv [-2] Ha azt akarta volna valaha, hogy örökbe fogadják, ők boldogan megtették volna – és ő is csak őket választotta volna. De így is olyanok neki, mint a szülei. (Hiragi: Akik Nindává tették, Hait Kirísz, 44.) :: Szúnahaum, Dzsimmutin-Jáhannur, 43 619. senut dzsorehan, namindan-harvakin, 805nj‑20 Szúnahaum – Dzsimmutin-Jáhannur – namindan-harvakin – 805 | |
23002 : 372 : 57. lẙaikś 28. | ||
23040 : 289 : 43619. muhat nesszihuran (27) | nj-22 házak [-11] Nehéz volt elhinni, hogy ez a kislány, aki egyszerre akarja látni egész Szúnahaumot, a Felhőt, de a Galaxist is – ez a kislány egyszerre csak beköltözik egy kis kunyhóba a mi kedvünkért, és itt marad. Bármilyen szép is a környék. Nem is maradt, megnézett mindent. De mindig hazatért. Élete nagy részét itt élte le. (Ámmaít Ídara: Barátságom Nindával, 703.) :: Szúnahaum, Jasszani-Haugímú, 43 619. muhat nesszihuran, namindan-jalgakin, 362nj‑22 Szúnahaum – Jasszani-Haugímú – namindan-jalgakin – 362 | |
23064 : 373 : 57. lẙaikś 29. | ||
23120 : 290 : 43619. nodzsat fattilgópan (28) | ||
23126 : 374 : 57. lẙaikś 30. | ||
23188 : 375 : 57. lẙaikś 31. | ||
23200 : 291 : 43619. famut úsarrigan (29) | ||
23250 : 376 : 57. lẙaikś 32. | ||
23280 : 292 : 43619. dzsirat sziangdzsan (30) | ||
Ninda 128 | ||
23312 : 377 : 57. lẙaikś 33. | ||
23360 : 293 : 43620. higit saurgéman (1) N | ||
23374 : 378 : 57. lẙaikś 34. | ||
23436 : 379 : 57. lẙaikś 35. | ||
23440 : 294 : 43620. szahut sillíman (2) N | ||
23498 : 380 : 57. lẙaikś 36. | ||
23520 : 295 : 43620. senut nisszugópan (3) N | ||
23560 : 381 : 57. lẙaikś 37. | ||
23600 : 296 : 43620. muhat algillíszan (4) N | ||
23622 : 382 : 57. lẙaikś 38. | ||
23680 : 297 : 43620. nodzsat nangrifan (5) N | ||
23684 : 383 : 57. lẙaikś 39. | ||
23746 : 384 : 57. lẙaikś 40. | ||
23760 : 298 : 43620. famut fargiszíman (6) N | ||
23808 : 385 : 57. lẙaikś 41. | ||
23840 : 299 : 43620. dzsirat dzsanargan (7) N | ||
23870 : 386 : 57. lẙaikś 42. | ||
23920 : 300 : 43620. higit lidzsúmatan (8) N | ||
23932 : 387 : 57. lẙaikś 43. | ||
23994 : 388 : 57. lẙaikś 44. |
645504 w\ward grady\mthes10.zip::mthesaur.txt
663362 z\zola emile\ztril10.zip::ztril10.txt
672650 l\lewis meriwether\lcjnl10.zip::lcjnl10.txt
695663 g\guthrie william\truck10.zip::truck10.txt
696986 – 99,8%
734721 m\motley john lothrop\jm85v10.zip::jm85v10.txt
742247 c\clough a h\plivs10.zip::plivs10.txt
747878 b\bunyan john\jbun210.zip::jbun210.txt
805922 w\ward grady\mpron10.zip::cmudict.txt
817811 s\shakespeare william\WS1.ZIP::00ws110.txt
ph-14 avatás [-182] A gazdasági szakemberek szerint ha egy árucikk mondjuk egy palant ér, akkor ugyanannyi az értéke, mint egy palan készpénznek. Pedig nem. Ez gépies gondolkodás. Az árucikket használni lehet valamire, az egy palan meg csak egy bejegyzés a számítógépen. (Ninda: Beszélgetések, 503.) :: Sỳÿndoṙeìa, Lũakẽàń, 62. èkaĩ 44., a fehér órájaph‑14 -151 (2120 › 60:16) 727 357 szó (699 363+23 857+4137) 5 036 978 betű (4 874 387+162 591) 5 574 113 jel (@537 135) | 686, 68,6%, 413 718 idézet, 13:52 mű 1019 átlag, 140 szórás -31–109 (ph-13, ne-4) | 0 címke 0 példányban 0 kategória 0% na-1 |
2185. nap, 330 szó/nap, 2305 betű/nap, 76:26/sómir, 0,97 oldal/nap | 2027.7.3.:3, 3090 6. 19:39 |
pr Prológus | |||
ELSŐ RÉSZ | |||
A SÖTÉTSÉG MÖGÜL | 250 (36%) | ||
na A HAJÓ | 29 (4%) 1 | ||
nb AZ ŰRBEN | 27 (3%) 30 | ||
nc RECEPTOR | 29 (4%) 57 | ||
nd A GALAXIS | 24 (3%) 86 | ||
ne LIAN, LIAN, LIAN | 24 (3%) 110 | ||
nf SZAISZ | 24 (3%) 134 | ||
ng MENEDÉK | 24 (3%) 158 | ||
nh HAZAÚT | 24 (3%) 182 | ||
ni ABRONCSVILÁG | 22 (3%) 206 | ||
nj LETELEPEDÉS | 23 (3%) 228 | ||
MÁSODIK RÉSZ | |||
HAJNALSUGÁR | 250 (36%) | ||
oa NAMINDAN-DZSÚMI | 30 (4%) 251 | ||
ob HÍRNÉV | 25 (3%) 281 | ||
oc LIMELULLÍ | 24 (3%) 306 | ||
od SAUNIS | 21 (3%) 330 | ||
oe ALAPPONT | 22 (3%) 351 | ||
of SẄTỲM ŮY DÅI ÁP | 26 (3%) 373 | ||
og SZINDORIA | 24 (3%) 399 | ||
oh A KISLÁNY | 24 (3%) 423 | ||
oi JANNÍHAUM | 25 (3%) 447 | ||
oj TANÍTÓ | 29 (4%) 472 | ||
HARMADIK RÉSZ | |||
AZ ÚJ FÉNY | 185 (26%) | ||
pa HINNULDUD | 22 (3%) 501 | ||
pb SUGÁRGÁT | 27 (3%) 523 | ||
pc HANGILAORAN | 25 (3%) 550 | ||
pd AZ ELSŐ SZÍAN | 25 (3%) 575 | ||
pe SINNÍ | 22 (3%) 600 | ||
pf AUSTA VAIRȲNTA KYVOMAS | 27 (3%) 622 | ||
pg ILGÁ | 24 (3%) 649 | ||
ph – – – | 13 (1%) 673 |